Traduction de "keep me grounded" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Grounded - translation : Keep - translation : Keep me grounded - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

They ve grounded me, made me sensitive as a person, made me work harder.
Elles m'ont ramenée à la réalité, en me restituant ma sensibilité en tant que personne, en me faisant travailler plus dur.
Now, how would we keep them grounded under the glare of the national spotlight?
Maintenant, comment allions nous les garder normales sous la lumière des projecteurs nationaux?
I'm grounded.
Je suis cloué.
I'm grounded.
Je suis clouée.
You're grounded.
Tu es terre à terre.
You're grounded.
Vous êtes terre à terre.
aircraft grounded,
l'immobilisation de l'aéronef au sol,
You keep makin' me ill You keep makin' me ill
Jusqu'au milieu de mes peurs frustrées
Tom is grounded.
Tom est puni.
Keep me posted.
Tiens moi au courant.
Keep me posted.
Tiens moi informé.
Keep me informed.
Tiens moi informé !
Keep me informed.
Tenez moi informé !
Keep me updated.
Me tenir à jour.
Keep me company.
Tiens moi compagnie.
Keep me good.
Protègemoi du mal !
Keep me here?
Me garder là?
Keep me posted.
Racontezmoi.
Not me, might keep me awake.
C'est vrai, Mac. Pas moi...
Keep me from giving up and keep me here, in Great Bear Yes!
M'empêcher de lâcher, puis me retenir ici, à Grande Ourse...
Tell me, and don't keep me waiting.
Réponds.
I look forward to Ramadan because it takes me on a spiritual retreat that keeps me grounded to what is important in life.
J'attends le ramadan avec impatience parce que cela m'amène à une retraite spirituelle qui m'enracine à ce qui est important dans la vie.
Please keep me informed.
Veuillez me tenir informé.
Please keep me informed.
Tiens moi informé, je te prie.
Keep away from me.
Garde tes distances.
Keep away from me.
Gardez vos distances.
Keep away from me.
Reste à distance de moi.
Keep away from me.
Restez à distance de moi.
Don't keep me waiting.
Ne me fais pas attendre !
Don't keep me waiting.
Ne me faites pas attendre !
Please keep me updated.
Tiens moi informé, je te prie.
keep me too busy...
m'occupe énormément...
Keep away from me!
N'approchez pas !
Keep him off me!
ÉIoignezle de moi !
Let me keep mine.
Mais laisselemoi.
Keep away from me!
Bas les pattes!
Keep away from me.
Ne m'approchez pas.
Let me keep it.
Laissemoi le garder.
What's to keep me?
Comment ça ?
Keep away from me.
Ne t'approche pas.
Keep me informed wireless.
Répondez par câble.
Don't keep me waiting.
Ne me fais pas languir.
I hear you were grounded.
J'ai entendu dire que vous n'avez pas pu vous envoler.
I hear you were grounded.
J'ai entendu dire que tu n'as pas pu t'envoler.
I hear you were grounded.
J'ai entendu dire que vous étiez échoué.

 

Related searches : Keep Grounded - Keep You Grounded - Keep Us Grounded - Keeps Me Grounded - Keep Me - Let Me Keep - Keep Me Fit - Keep Me Alive - Keep Me Waiting - Keep Me Happy - Keep Me Busy - Keep Me Company - Keep Me Going