Traduction de "keep people out" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Keep - translation : Keep people out - translation : People - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
You can't keep people out. | Tu ne peux pas interdire les gens. |
People keep dropping in and out of here. | On n'arrête pas d'aller et venir ici. |
Was this wall built to keep people out or to keep them in? | Ce mur a t il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ? |
where these people are fighting to try and keep the oil companies, and keep the roads, out of their forests. | Cette tribu se bat actuellement pour garder les compagnies pétrolières, et les réseaux routiers, hors de leurs forêts. |
Keep out! | Défense d'entrer. |
Keep out. | N'entre pas. |
Keep out. | N'entrez pas. |
Keep them out. | Retiensles. |
Keep them out. | Dehors. |
Keep the dog out. | Laisse le chien dehors. |
Keep the dog out. | Laissez le chien dehors ! |
Keep an eye out. | Garde l'œil à l'affût ! |
Keep an eye out. | Gardez l'œil à l'affût ! |
Keep out of sight. | Reste hors de ma vue ! |
Keep out of sight. | Restez hors de ma vue ! |
It says, Keep out. | Sourire seulement. |
Keep out of this. | Ne t'en mêle pas. |
Keep out of this! | De quoi tu te mêles ? |
Keep out of this. | Ne te mêle pas de ça. |
Let's keep out the grocery clerks. I'm out. | Je me couche. |
Keep out of my way. | Reste en dehors de mon chemin ! |
Keep out of my way. | Restez en dehors de mon chemin ! |
US. SURVEY Powder KEEP OUT | RELÈVEMENT DES ÉTATSUNIS POUDRE |
Keep out of my business. | Reste hors de mes affaires. |
Keep out of this loft! | Ne montez pas dans ce fenil ! |
Keep her out of this. | Ne parle pas d'elle. |
You keep out of this. | Reste en dehors de ça. |
You keep out of this! | Mêlezvous de vos affaires ! |
You keep out of this! | ne te mêle pas de ça ! |
Mother will keep it out. | Maman va la changer. |
You keep out of it. | Ne t'en mêle pas. |
Now, keep out of here. | Sortez d'ici. |
Keep out of my way. | Laissemoi travailler. |
You keep out of this. | Reste en dehors de ça. |
Boys, keep out of this. | Restez en dehors de cette affaire. |
You keep out of this. | Ne te mêle pas de ça. |
You keep out of this! | Ne vous mêlez pas de ça! |
You keep out of this. | Restez en dehors de ceci. |
You keep out of it. | Te mêle pas de ça. |
I will keep women out. | Je vais tenir les femmes à l'écart. |
Keep out of my sight. | Restez hors de ma vue. |
You keep out of this. | T'occupe ! |
The guards keep you in but they keep the others out. | En prison, les gardiens empêchent les autres d'entrer. |
You should not keep people waiting. | Tu ne devrais pas faire attendre les gens. |
Yet you keep on accusing people. | Pourtant, vous gardez sur accuser des gens. |
Related searches : Keep People - Keep Out - Keep People Safe - Keep People Engaged - Keep People Busy - Keep People Together - Keep People Down - Keep Them Out - Keep Water Out - Keep Me Out - Keep Us Out - Keep Trying Out - Get People Out