Traduction de "keeping it cool" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Cool - translation : Keeping - translation : Keeping it cool - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Keeping cool. | Je prends le frais en attendant les clients. |
However, I succeeded in keeping cool. | Mais j'ai réussi à garder la tête froide. |
Scales retained water, keeping these land animals cool. | Des écailles conservèrent l'eau, gardant fraîche la température de ces animaux terrestres. |
We ask our leaders to accept the results of the second round while keeping it cool. | Nous demandons à nos dirigeants d'accepter le résultat du second tour, et de garder leur calme. |
Cool it. | C'est bon. |
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool ! | Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool ! |
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool ! | Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool ! |
Play it cool. | Joue la pépère. |
Cool it down. | Baisse le ton. |
Isn't it cool?! | N'est ce pas cool ?! |
Cool it, kids! | Du calme les enfants ! |
It was very cool. | C'était très sympa. |
It looks really cool! | Un instant, Iz. |
Pretty cool, isn't it? | Pas mal, non ? |
It was really cool. | C'était vraiment génial! |
Watch it! It's cool. | Lls ont droit d'avoir des calibres si gros? |
Take it cool now. | Restez calme. |
Cool the cool thing everything's cool. | Cool le truc cool tout est cool. |
It will cool down tonight. | Ça va se rafraîchir ce soir. |
I thought it was cool. | J'ai pensé que c'était sympa. |
It was cool, earlier on... | C'était frais tout à l'heure... |
What about it Daddy Cool | TraduZic |
What about it Daddy Cool | Qu'est ce que t'en penses Daddy Cool ? |
We call it Cool Carpet. | Nous l'appelons Cool Carpet. |
It really is quite cool. | C'est vraiment plutôt cool. |
Take it. That's not cool. | Considérer. C'est pas cool. |
Really cool video, isn't it? | Excellente vidéo, n'est ce pas ? |
as if it was cool | Il y a des gens qui croient que quand tu es en retard, tu fais ça exprès pour te la raconter, tu vois, parce que c'est un peu cool et tout. |
I'm crazy like a fool What about it Daddy Cool Daddy, Daddy Cool | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
It doesn't look as cool, does it? | Ça n'a pas l'air aussi cool, non ? |
There's just a new thought in the air That's it just aren't cool anymore. It just aren't cool. | Je ne sais pas ce qui c'est passé, mais ça ne fait plus rire les gens de se moquer ...ça ne fait plus rire de se moquer. |
Keep it in a cool place. | Garde le dans un endroit frais. |
It's cool this morning, isn't it? | Il fait frais ce matin, n'est ce pas ? |
It was nice and cool there. | Il y faisait beau et frais. |
This is cool, I love it. | C'est cool, j'aime ça. |
I thought it was pretty cool. | Je trouvais ça plutôt cool. |
I don't find it particularly cool. | Je ne la trouve pas si fraîche. |
I don't find it particularly cool. | Je ne trouve pas. |
Cool Cool Cool There's no other girl like me | Cool Cool Cool Il n'y a aucune autre fille comme moi |
It's cool, you're cool. | C'est bon. C'est bon. |
Being hot is nothing compared to being, Cool cool cool ! | Etre chaude n'est rien comparé à être Cool cool cool ! |
'cause sometimes it will sound cool, sometimes it won't. | Pour les mordus de la théorie, ou ceux qui ont étudié d'autres instruments, si la chanson est en tonalité de do, jouez le Fa majeur 7 à la place du Fa. |
Yo,bring it,cool refreshing Iced Tea,drink it | Yo ! chope le, cool rafraichissant Ice Tea boit le!!! |
Seth Berkley Really cool video, isn't it? | Seth Berkley Excellente vidéo, n'est ce pas ? |
It is going to be rather cool. | Le fond de l'air va être frais. |
Related searches : Keeping Cool - Keeping You Cool - Cool It - Cool It Down - Playing It Cool - It Looks Cool - Keep It Cool - Play It Cool - It Was Cool - Keeping It Moving - Keeping It Classy - Keeping It Clean - Keeping It Safe - Keeping At It