Traduction de "lately" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Lately - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Have you seen Pletnyov lately? Not lately.
Y'a longtemps que t'as pas vu Pletnev ?
Had sex lately?
Avez vous des relations sexuelles dernièrement ?
Lately everyone seems happy.
Les derniers temps, tout le monde semble heureux.
I'm so sad lately.
Je suis triste en ce moment.
Haven't been in lately.
Vous ne nous visitez plus souvent.
You've been odd, lately.
Je te trouve bizarre, ces tempsci.
Lately you've been so...
Ces derniers temps tu...
Fine. Been insulted lately?
On t'a parlé cru dernièrement?
Hes been changing lately.
II a changé dernièrement.
Micawber's been strange lately.
Micawber est étrange, ces joursci.
Been in Paris lately?
Il y a longtemps que vous avez vu Paris ?
You're getting careless lately.
Tu perds la main.
Not so well lately.
Pas trop bien. Qu'atil ?
I've been better lately.
Je vais beaucoup mieux, ces tempsci.
Why has it accelerated lately?
Pourquoi s'est il accéléré récemment ?
I haven't seen him lately.
Je ne l'ai pas vu dernièrement.
I've been very busy lately.
J'ai été très occupé ces derniers temps.
I've been very busy lately.
J'ai été très occupée ces derniers temps.
Where have you been lately?
Où étais tu ces derniers temps ?
Where have you been lately?
Où étiez vous ces derniers temps ?
Have you seen Tom lately?
Avez vous vu Tom dernièrement ?
Have you seen Tom lately?
As tu vu Tom dernièrement ?
Has something fun happened lately?
Quelque chose d'amusant est arrivé récemment ?
Has she mentioned me lately?
A t elle parlé de moi dernièrement!
But he's pretty uncaring lately.
Mais il est un peu différent ces derniers temps.
Codex, you seemed sad lately.
Codex, tu semblais triste récemment.
So lately, I've been wondering
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
It has gotten worse lately.
Elle a empiré dernièrement.
Just lots of homework lately.
Juste beaucoup de devoirs dernièrement.
I've changed a lot lately.
J'ai beaucoup changé récemment.
I've been neglecting Makara lately.
J'ai été négligeant Marie ces derniers temps.
How've you been doing lately?
Comment allezvous?
Read any good books lately?
Quel est votre livre favori ?
You ain't been in lately.
Vous n'êtes pas venu depuis longtemps.
What've you been doing lately?
Qu'estce que tu deviens ces tempsci ?
You're becoming awfully disagreeable lately.
Vous devenez très désagréable dernièrement.
Only very lately on me.
C'est très récent, pour moi.
He's knocking them cold lately.
ll les met tous K.O.
I get stiff shoulders lately.
Ces derniers temps, je souffre des épaules.
You've changed so much lately.
Tu as tellement changé dernièrement.
Never needed them until lately.
Je n'en avais jamais eu besoin.
How's business with you lately?
Comment va ?
We haven't seen you lately.
On ne vous voit plus ces tempsci.
Well, he's earned it lately.
Il l'a bien mérité.
He's given it up Lately.
Il a arrêté ces temps derniers.

 

Related searches : More Lately - Since Lately - Too Lately - Just Lately - Lately Developed - Have Lately - Have Lately Been