Traduction de "learned from you" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
From - translation : Learned - translation : Learned from you - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I learned it from you. | Je l'ai appris de toi. |
I learned that from you. | J'ai appris ça de toi. |
Guys, we've learned from you today. | Les gars, nous avons appris de vous aujourd'hui. |
I learned a lot from you. | J'ai beaucoup appris de toi. |
I learned a lot from you. | J'ai beaucoup appris de vous. |
I've learned a lot from you. | Q |
I learned it all from you. | J'ai tout appris de toi. |
You learned English from Miss Long, didn't you? | Tu as appris l'anglais avec Miss Long n'est ce pas ? |
It depends who you learned gardening from. | Cela dépend de qui vous a appris à jardiner. |
Have you learned nothing from your mistakes? | N'as tu rien appris de tes erreurs ? |
Have you learned nothing from your mistakes? | N'avez vous rien appris de vos erreurs ? |
I learned that one from you, sir. | C'est vous qui me l'avez appris. |
I certainly learned about women from you. | Avec vous, j'ai appris à connaître les femmes. |
But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them. | Toi, demeure dans les choses que tu as apprises, et reconnues certaines, sachant de qui tu les as apprises |
And you have learned nothing from any other quarter? | Et vous n'avez rien appris d'un autre côté? |
So Gil Dong learned his martial arts from you? | Alors c'est vous qui avez appris les arts martiaux à Gil Dong ? |
Have you boys learned something new from your parents? | Qu'avez vous appris de nouveau avec vos parents aujourd'hui les enfants ? |
They've learned from their peers. They've learned from their enemies. | Ils apprennent de leurs pairs, et ils apprennent aussi de leurs ennemis. |
What are some things you learned from doing this project? | Qu'avez vous appris au cours de ce projet? |
You haven't learned a single thing from all our sorrows. | Tu n'as rien appris de tous nos malheurs. |
You learned. | Vous avez appris. |
But whatever I learned I learned from him. | Mais quelle que soit j'ai appris que j'ai appris de lui. |
Let them say, You have learned (those statements) from other people. | Et afin qu'ils disent Tu as étudié . |
You learned that from the percent to decimal conversion video, hopefully. | Vous avez appris cela avec la vidéo sur la conversion de pourcentages en décimales, normalement. |
You never learned? | Il faut savoir nager. Vous n'avez pas appris ! |
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. | J'ai appris que vous étiez à l'hôpital pour vous rétablir d'une chirurgie cardiaque. |
In the long history of economic development, eighteenth century Britain learned from Holland early nineteenth century Prussia learned from Britain and France mid nineteenth century Meiji Japan learned from Germany post World War II Europe learned from the United States and Deng Xiaoping s China learned from Japan. | Parmi la longue histoire du développement économique, la Grande Bretagne du XVIIIe siècle a appris de la Hollande au début du XIXe siècle, la Prusse a appris de la Grande Bretagne et de la France, le Japon de l ère Meiji a appris de l'Allemagne au milieu du XIXe siècle l Europe de l'après deuxième guerre mondiale a appris des États Unis et la Chine de Deng Xiaoping a appris du Japon. |
Have you learned history? | Avez vous appris l'Histoire? |
Have you learned geography? | Avez vous appris la géographie? |
Have you learned it? | Avez vous appris? |
Oh, you learned men! | Oh, vous, hommes instruits ! |
! You have learned German? | Vous avez appris l'allemand? |
You see you finally learned it. | Tu vois que tu l'as finalement appris. |
'Miscreant, it was only from your letter that I learned where you were. | Méchant, je n ai su que par ta lettre où tu étais. |
I know. I learned a lot from you... ... both work and friendship wise. | Je sais.J'ai beaucoup appris de vous... ... travail et friendship wise. |
You learned little from your suffering, so get the most terrible punishment oblivion! | La torture te fait rire, je te condamne alors au châtiment le plus terrible l'oubli ! |
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there. | L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais. |
I learned from the best. | J'ai appris des meilleurs. |
I learned from the best. | J'ai appris par les meilleurs. |
I've learned from the best. | J'ai appris des meilleurs. |
I've learned it from experience. | Je le sais par expérience. |
Yoda's grammar learned you have. | La grammaire par Yoda apprise tu as ! |
Haven't you learned your lesson? | N'as tu pas appris ta leçon ? |
Haven't you learned your lesson? | N'avez vous pas appris votre leçon ? |
I learned thanks to you. | J'ai appris grâce à toi. |
Related searches : You Have Learned - You Learned About - As You Learned - What You Learned - Learned From Experience - As Learned From - Learned From Him - I Learned From - We Learned From - Lessons Learned From - You From - From You