Traduction de "led back" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
They have to be led back into childhood. | Il faut les ramener dans l'enfance. |
On the back, we have the 8MP camera and LED flash. | Le bouton de volume est également utilisé pour activer désactiver le mode silencieux, un contact peu agréable et une ont utilisé un peu. |
This reality has led people like Aarav and Sukanyeah to fight back. | Cette réalité a poussé des gens comme Aarav et Sukanyeah à réagir. |
Some patients have experienced severe back cramps or pain, which led to hospitalisation. | Certains patients ont présenté de fortes crampes ou douleurs dans le dos, ayant nécessité une hospitalisation. |
Surprisingly, the army back then was split between officers who wanted a civilian led democracy and others who wanted a military led autocracy. | La relation entre les Frères musulmans et l'armée a été modelée par quelques événements importants, notamment les manifestations de 1954 (et maintenant le coup d'Etat de 2013). |
Cars have LED based headlights, LED based back lights, and cars can communicate with each other and prevent accidents in the way that they exchange information. | les voitures ont des phares à LED, des feux arrière à LED, et les voitures peuvent communiquer entre elles et éviter les accidents en échangeant des informations. |
Back in the first assessment year, the Commission noted serious delays which led to considerable underspending. | Dès la première année d'évaluation, la Commission avait mis le doigt sur des retards sérieux menant à des dépenses inférieures aux crédits disponibles. |
STANFORD, CALIFORNIA The current credit crisis has led to scaled back projections for growth around the world. | STANFORD, CALIFORNIE La crise actuelle du crédit a conduit à revoir à la baisse les perspectives de croissance mondiale. |
These last ideas, which had gradually led him back from himself to science, appeared to have calmed him. | Ces dernières idées, qui l avaient insensiblement ramené de lui même à la science, paraissaient l avoir calmé. |
A number of initiatives have led to the setting up of microprojects, with the corresponding technical back up. | Un certain nombre d'initiatives ont conduit à la création de micro projets assortis du suivi technique correspondant. |
It was the discharge procedure that ultimately led to the forced resignation of the Commission back in 1999. | C'est la procédure de décharge qui a, finalement, abouti à la démission forcée de la Commission en 1999. |
in streets for traffic control. Cars have LED based headlights, LED based back lights, and cars can communicate with each other and prevent accidents in the way that they exchange information. | Dans les rues pour le contrôle de la circulation les voitures ont des phares à LED, des feux arrière à LED, et les voitures peuvent communiquer entre elles et éviter les accidents en échangeant des informations. |
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter! | Délivre ceux qu on traîne à la mort, Ceux qu on va égorger, sauve les! |
The evidence he uncovered was sensational, and led back to members of the United Russia party in the Tyumen region. | Les preuves qu'il avait découvert étaient sensationnelles, et menaient directement à certains membres du parti Russie Unie de la région du Tioumen. |
In addition, a solidarity protest led by LGBT Asian American groups took place in New York back in August 2011 | De plus, une manifestation de solidarité a été tenue par des groupes américains asiatiques à New York, en août 2011 |
As student president, Reagan led a student revolt against the college president after he tried to cut back the faculty. | À ce poste, Reagan mena notamment une révolte contre le président de l'université qui voulait réduire les financements de la faculté. |
We do not know exactly which figures led to the referral back of the six regulations that Mr Dalsass mentioned. | Andriessen, viceprésident de la Commission. (EN) La réponse est Non , Monsieur le Prési dent. |
In our view, the coming forth today of super national formations has held back the process of independence and has now led back to the former system of decision by force. | Nous pensons que l apos apparition de formations supranationales a retardé le processus d apos indépendance et entraîné le retour à l apos ancien système de décision par la force. |
This exchange led to an outpouring of articles calling on France to finally compensate Haiti by paying back what it owed. | Cet échange a provoqué un déversement d'articles appelant la France à finalement dédommager Haïti en lui rendant son dû. |
Weakness in the periphery has led to capital flowing back to Germany as a regional safe haven, lowering German borrowing costs. | La faiblesse de la périphérie a conduit à un afflux de capitaux vers l'Allemagne considérée comme un havre de sécurité régionale, abaissant les coûts d'emprunt allemands. |
clothing who were present yesterday at the back of this Chamber were members of the French police led by a Superintendent? | de laquelle je vous ai posé une question précise à un moment précis, à savoir quand vous vous décideriez à respecter l'ordre du jour, alors que les votes se poursuivaient sans laisser de temps disponible pour l'Heure des questions, ni plus tard lors de ma seconde intervention, à 19 h 55, lorsque j'ai demandé des éclaircissements sur un point auquel le Président n'a pas répondu, concernant le respect de l'ordre du jour. |
We have effectively entered the knowledge society, which has led us to put research back at the heart of our society. | Nous sommes en effet entrés dans une société de la connaissance, qui nous a conduits à replacer la recherche au cur de notre société. |
The system of tax and quotas has led to massive quantities of healthy fish being dumped dead back into the sea. | Le système des TAC et des quotas a mené au déversement dans la mer d' énormes quantités de poissons morts bien que sains. |
He came to Constantinople, led an ascetic life in one of its monasteries, then came back to his fatherland before spending some time in the region of Antioch, then back in Lycia. | Il vint à Constantinople, mena la vie ascétique dans un de ses couvents, puis revint dans sa patrie avant de passer un temps dans la région d'Antioche, puis en Lycie. |
In any event, concerns about insurance policyholders should have led, at most, to a governmental commitment to back their claims if necessary. | Quoi qu il en soit, les inquiétudes concernant les détenteurs de police d assurance auraient du, au mieux, encourager le gouvernement à prendre des engagements pour couvrir, le cas échéant, leurs garanties. |
Fëanor and his seven sons then swore to take the Silmarils back, and led a large army of the Noldor to Beleriand. | Fëanor et ses sept fils prêtèrent serment de reprendre les Silmarils, et menèrent une grande armée ñoldorine en Beleriand. |
Takeo is rescued by Otori Shigeru, a young Lord of the Otori Clan, and led back to the Otori stronghold of Hagi. | Ils se mettent donc en route avec une armée de guerriers Otori mécontents de l'administration des oncles de Shigeru. |
Boom Boom Pow and I Gotta Feeling led the Hot 100 back to back, putting the band at number 1 on the chart for a record breaking 26 consecutive weeks (half a year). | Boom Boom Pow et I Gotta Feeling , se classant tous deux dans le Hot 100, mettant le groupe numéro 1 dans les classements pour un montant record de 26 semaines consécutives (une demi année). |
4.5 The Congress party s surprise victory led to speculation that any Congress led coalition government either could not last or would be obliged, by its outside supporters, the Communist party in particular, to roll back the reforms. | 4.5 Après la victoire inattendue du Parti du Congrès, il a été dit que tout gouvernement de coalition qu'il dirigerait soit ferait long feu, soit serait forcé par ses partisans extérieurs , notamment le Parti communiste, de faire marche arrière en termes de réformes. |
4.5 The Congress party s surprise victory led to speculation that any Congress led coalition government either could not last or would be obliged, by its outside supporters, the Communist party in particular, to roll back the reforms. | 4.5 Après la victoire inattendue du Parti du Congrès, il a été dit que tout gouvernement de coalition qu'il dirigerait soit ferait long feu, soit serait forcé par ses partisans extérieurs , notamment le Parti communiste, à faire marche arrière en termes de réformes. |
The protesters are being led by monks and they are demanding more freedom and roll back of price hikes announced earlier this month. | Les manifestants sont menés par des moines et ils exigent plus de liberté ainsi que l annulation des hausses des prix annoncées plus tôt ce mois ci. |
I followed Captain Nemo, who, via one of the doors cut into the lounge's canted corners, led me back down the ship's gangways. | Je suivis le capitaine Nemo, qui, par une des portes percées à chaque pan coupé du salon, me fit rentrer dans les coursives du navire. |
led me to my surgical team, and their training and their skill and, always, a little bit of luck pushed back against chaos. | Et je pense que cette rencontre par hasard avec ces jeunes et leurs couteaux dans la rue m'a dirigé vers mon équipe de chirurgiens, et leur formation, leur talent, et, comme toujours, un peu de chance qui fait reculer le chaos. |
There they elected Obelerio their leader and he led them back to Venice, whence the Galbaii fled, and was elected doge at Malamocco. | Doge Obelerio est élu doge à Metamauco en 804. |
The Parsee, now convinced that it was impossible to force an entrance to the temple, advanced no farther, but led his companions back again. | Le Parsi ne s'avança pas plus loin. Il avait reconnu l'impossibilité de forcer l'entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière. |
President Bush was understandably reluctant earlier in his presidency to become involved in the minutiae of negotiations which led nowhere and he wisely stood back. | Le président Bush et on peut le comprendre a, précédemment au cours de sa présidence, été peu enclin à s'impliquer dans les méandres de négociations qui n'ont abouti à rien et il a adopté une attitude sage de retrait. |
We led them astray as we ourselves were led astray. | Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous mêmes. |
In 2007, massive recalls of toys produced in China led many U.S. based charities to cut back on, or even discontinue, their acceptance of used toys. | En 2007, le rappel massif de jouets fabriqués en Chine a conduit de nombreux organismes de bienfaisance aux États Unis à réduire, voire supprimer, leur acceptation des jouets usagés. |
The latter situation led to the Roman saying ad triarios redisse , to fall back on the triarii , meaning that things had come to a desperate pass. | Cela a donné lieux à l'expression ad triarios redisse , on en est venu aux triarii , qui signifie que la situation est désespérée. |
While pulling back to Châtillon, they fell on the second column of Vendéens, led by Stofflet and Marigny, and soon the battle spread into the town. | En se repliant sur Châtillon, ils tombèrent sur la deuxième colonne vendéenne commandée par Stofflet et Marigny, rapidement les combats gagnèrent l'intérieur même de la ville. |
A splinter group, led by former leader Pedro Pacheco, was formed in 2001, under the name Socialist Party of Andalusia (), later rejoined back into Partido Andalucista. | Une scission a lieu en 2001, créant un Parti socialiste d'Andalousie ( Partido Socialista de Andalucía ) dirigé par Pedro Pacheco. |
I look forward to welcoming you back in 1996, perhaps as leader of the Fianna Fail party and Foreign Minister in a Dick Spring led coalition. | J'espère pouvoir vous accueillir en 1996 peutêtre en tant que chef du parti Fianna Fail et ministre des Affaires étrangères dans une coalition menée par Dick Spring. |
Back, back, back! | Recule, recule, vas t en |
He led me back into the banqueting hall, his bedroom candle in his hand, and he held it up against the time stained portrait on the wall. | Il me ramena dans la salle à manger et tenant à la main une bougie, qu il éleva jusqu au portrait suspendu au mur. |
The two guards led the prisoner toward the table, and upon a sign from the commissary drew back so far as to be unable to hear anything. | Les deux gardes conduisirent le prisonnier devant la table et, sur un signe du commissaire, s'éloignèrent hors de la portée de la voix. |
Related searches : Lead Led Led - Had Led - Led Module - Led Chip - Led Screen - Led Astray - Led Out - Led Away - Led Up - Led Package - Was Led - Indicator Led - Led On - Easily Led