Traduction de "left for paris" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Left - translation : Left for paris - translation : Paris - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Imagine if he left for Paris! | Et s'il partait pour Paris? |
Zehra left for a time in Paris | Zehra est partie pour un moment a Paris |
François Pouqueville left Le Merlerault for Paris (1797). | Pouqueville quitte alors Le Merlerault pour Paris (1797), à 27 ans. |
Jim left Paris yesterday. | Jim est parti de Paris hier. |
In 1950, he left for Paris, with a visa. | En 1950, il se rend à Paris, muni d'un visa. |
I left everything in Paris. | J'ai tout laissé à Paris. |
He left for Paris and I haven't seen him since. | Il est parti pour Paris et je ne l'ai pas vu depuis. |
Weeks later, I left the hospital and headed for Paris. | Des semaines plus tard, j'ai quitté l'hôpital et je suis monté à Paris. |
Left Paris, Thursday, at 8.40 a.m. | Quitté Paris, jeudi, 8 heures 40 matin. |
In 1975, he left Paris for New York to follow his girlfriend. | En 1974, il quitte Paris et s installe à New York. |
In 1978, she left Paris for the Antilles where she remained for seven years. | En 1978, elle quitte Paris pour les Antilles où elle restera sept ans. |
Charles left to go live in Paris. | Charles repart vivre à Paris. |
Following the renewal of hostilities he left Paris for London on 9 October. | Il devait toutefois quitter Paris à la reprise des hostilités dès le 9 octobre suivant. |
Who do you think furnished the money for Marguerite's debts before she left Paris? | A votre avis, qui payait ses dettes, â Paris ? |
Paris Rive Gauche is a new neighbourhood in the thirteenth arrondissement, on the left bank of Paris. | L'implantation du tribunal de grande instance dans la ZAC Paris Rive Gauche avait été envisagé. |
Paris St. Germain Wilkins left A.C. Milan in 1987 to join French outfit Paris Saint Germain, with whom he stayed for only four months. | Paris Saint Germain Wilkins quitte l'AC Milan en 1987 pour le club français du Paris Saint Germain, avec lequel il ne reste que quatre mois. |
PARIS In normal life, technicalities are better left to technicians. | PARIS Dans la vie normale, mieux vaut laisser les questions techniques aux techniciens. |
I left my dinner coat in Paris. That's all right. | J'ai laissé mon costume à Paris. |
I was alone in Paris, I'd just left the orphanage. | J'étais seule à Paris. Je sortais d'un orphelinat. |
I left instructions for shipping my containers of stuffed animals and dried plants to Paris, France. | Je donnai l'ordre d'expédier pour Paris (France) mes ballots d'animaux empaillés et de plantes desséchées. |
Does the boy know you're here? He Left for Paris Last night, to join the army. | Le petit sait que tu es ici? II est parti pour Paris hier. |
We left Paris, each with seventy five pistoles in his pocket. | Nous sommes sortis de Paris chacun avec soixante quinze pistoles dans nos poches. |
On August 13 he left Paris, but he did not emigrate. | Le 13 août il quitte Paris, mais il n'émigre pas. |
He finally left Lyon for Paris where he reunites with his old friends from the workshop Gros. | Il quitte définitivement Lyon pour Paris où il renoue avec ses anciens amis de l'atelier de Gros. |
When he was two years old he left Paris for Brest, then Toulon, then, at seven, Tahiti. | À deux ans, il a quitté Paris pour Brest, puis Toulon, avant de partir, à sept ans, pour Tahiti. |
On 9 July, the family left Paris for Dijon, following an invitation from the Prince of Conti. | Le 9 juillet, la famille quitte Paris pour Dijon, à la suite d'une invitation de Louis V Joseph de Bourbon Condé. |
Jean Ballesdens (1595, Paris 1675, Paris) was a French lawyer, editor and bibliophile, though he has left practically no writings. | Jean Ballesdens, né et mort à Paris (1595 ), est un avocat, éditeur et bibliophile français. |
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. | M. Kato qui habite en ce moment Paris, s'ennuie de sa famille qu'il a laissée chez lui. |
Studies in Paris In July 1848, Verne left Nantes again for Paris, where his father intended him to finish law studies and take up law as a profession. | Étudiant à Paris En juillet 1848, Jules Verne quitte définitivement Nantes pour Paris. |
For some unknown reason, Monvel secretly left Paris for Sweden in 1781, as the head of a troupe of French actors. | Vers la fin de 1781, Monvel quitte Paris clandestinement. |
In 1898 he and his family left America and lived for a time in London, Berlin, Athens, and Paris. | En 1898, il accompagne sa mère et ses proches à Londres, Berlin, Athènes et Paris. |
Sire, Buckingham has been in Paris five days, and only left this morning. | Sire, M. de Buckingham était à Paris depuis cinq jours et n'en est parti que ce matin. |
Having obtained letters for the king, he left Paris on 31 July 1589 and reached Saint Cloud, the headquarters of Henry, who was besieging Paris, on 1 August 1589. | Il quitte Paris le 31 juillet 1589 pour joindre Saint Cloud d où le roi commande le siège de la capitale. |
Jean Claude Camus reckoned that Johnny Hallyday had left far too soon for Los Angeles, with the Paris surgeon's authorisation . | Jean Claude Camus a estimé que Johnny Hallyday était parti beaucoup trop vite pour Los Angeles, avec l'autorisation du chirurgien parisien . |
Glad to see you sitting on the last throne left in Paris. Very fitting. | Heureux de te voir assis sur le dernier trône de Paris. |
Crossing Paris, they left the vehicle at the fortifications, and gained Saint Ouen on foot. | Ils traversèrent Paris et quittèrent le fiacre aux fortifications puis ils gagnèrent Saint Ouen en suivant la chaussée. |
The young laureate then left Paris and boarded at the Académie de France à Rome. | Le jeune lauréat quitte alors Paris pour devenir pensionnaire de l Académie de France à Rome. |
Manya left for Paris, in order to research the feasibility of her ideas and then to convince the Baron to back them. | Mania se rend à Paris dans l'espoir de convaincre le Baron Rothschild du bien fondé de ses projets. |
His other writings, all posthumous, and not left by him ready for the press, are studies in the translation and exegesis of certain Biblical works Le Livre de Job (Paris, 1873) Les Psaumes (Paris, 1876) Les trois Grands Prophètes Isaie Jérémie, Ezéchiel (Paris, 1876) Le Cantique des Cantiques (Paris, 1888). | Ses autres écrits, tous posthumes, portent sur la traduction et l'exégèse de certaines œuvres Le Livre de Job (Paris, 1873) Les Psaumes (Paris, 1876), Les Trois Grands Prophètes Isaïe, Jérémie, Ézéchiel (Paris, 1876), Le Cantique des Cantiques (Paris, 1888). |
We left the house, and started on our return to Paris, talking over the new plan. | Nous quittâmes la maison et reprîmes la route de Paris tout en causant de cette nouvelle résolution. |
By now the express will have left. Monsieur Panisse will be on his way to Paris. | A l'heure qu'il est, le rapide est parti et M. Panisse s'en va à Paris. |
Attracted by the discoveries of Louis Pasteur, he left for Paris, and worked first in Pasteur's laboratory, and then with Victor André Cornil. | Attiré par les découvertes de Louis Pasteur, il part pour Paris et travaille plusieurs mois à l'Institut Pasteur entre 1883 et 1886, puis avec Victor André Cornil. |
Deciding to make this his profession, he left Paris in secret for Brussels to study under D'Hannetaire, then at the peak of his reputation. | Ayant décidé d'en faire sa profession, il quitte Paris en secret et se rend à Bruxelles pour suivre les conseils de D'Hannetaire, alors au sommet de sa réputation. |
Pierre recollected quite clearly now that it was long, long beforethey left Paris that the miniature had vanished. | Et Pierre se rappelait fort bien maintenant que cette miniature avaitdisparu longtemps, longtemps avant leur départ de Paris! |
The couple Bram Marthe left Paris the same year, but Marthe died the following year (11 August), having been hit by a car during a brief trip to Paris. | Le couple Bram Marthe quitte Paris cette même année, mais Marthe meurt l'année suivante (11 août), renversée par une voiture lors d'un passage à Paris. |
Related searches : Left For - Paris University - Paris Convention - Paris Green - Paris Office - Paris Area - Paris Conference - Paris Based - Paris Commune - Paris Calling - Paris Declaration - Paris Time - Paris Principles