Traduction de "liable to penalties" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Liable - translation : Liable to penalties - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

If such an act constitutes an offence punishable by more severe penalties, the offender shall be liable to those penalties.
Si tel acte est constitutif d'une infraction punie des peines plus fortes, son auteur sera condamné à ces peines.
Any vessel exceeding the authorised by catch rates shall be liable to penalties.
La flotte démersale est soumise à l'obligation de débarquement.
Any person infringing this provision shall be liable to the penalties provided for by Moroccan law.
Tout contrevenant à cette disposition s expose aux sanctions prévues par la réglementation marocaine en vigueur.
Any person infringing this provision shall be liable to the penalties provided for by Comorian law.
Tout contrevenant à cette disposition s expose aux sanctions prévues par la réglementation comorienne en vigueur.
The most effective form of prevention is to ensure that any potential polluter is made liable to extremely heavy financial penalties.
La prévention la plus efficace, c' est de faire encourir le risque de très lourdes sanctions financières à tout pollueur potentiel.
Any vessel which conceals its markings, name or registration shall be liable to the penalties provided for by Mauritanian law.
pour les redevances par virement sur l'un des comptes bancaires visés au paragraphe 4, en faveur du Trésor de la Mauritanie.
Any person infringing that requirement shall be liable to the penalties and sanctions provided for in the relevant Mauritius legislation.
CHAPITRE VI
All Member States provide by law that counterfeiters and pirates are in principle liable to criminal penalties, but the level and severity of the penalties vary considerably from one Member State to another.
Toutes les législations des Etats membres prévoient que le contrefacteur ou le pirate est, en principe, passible de sanctions pénales, mais le niveau et la sévérité des sanctions varient considérablement d un Etat membre à l autre.
Torture is expressly forbidden by law, and all public servants convicted of having employed violence are liable to criminal and administrative penalties.
La torture est expressément prohibée par la loi, et tout fonctionnaire public, convaincu d apos avoir usé de violence, est passible de sanctions pénales et administratives.
It is specifically provided, however, that guaranteeing associations are not liable for the payment of pecuniary penalties as such.
Il est expressément stipulé toutefois que les associations garantes ne sont pas tenues de s'acquitter du paiement des sanctions pécuniaires en tant que telles.
Transhipment at sea is forbidden and any person infringing this provision shall be liable to the penalties provided for by the Seychelles' law.
Tout transbordement en mer est interdit et tout contrevenant à cette disposition s'expose aux sanctions prévues par la législation en vigueur aux Seychelles.
Any person infringing this provision shall be liable to the penalties and sanctions provided for in the Fisheries and Marine ressources Act 2007.
Tout contrevenant à cette disposition s expose aux amendes et sanctions prévues par la loi mauricienne relative aux ressources halieutiques et marines de 2007 (Mauritius Fisheries and Marine Ressources Act 2007).
A judicial police officer responsible for such an act shall be liable to the penalties provided for in article 67 of the Criminal Code.
L'officier de police judiciaire qui y procède est passible des sanctions prévues à l'article 67 du Code pénal.
A judicial police officer responsible for such an act shall be liable to the penalties provided for in article 67 of the Criminal Code.
L'officier de police judiciaire qui y procède est passible des sanctions prévues à l'article 67 du Code pénal. .
Transhipment at sea outside ports is prohibited and any person infringing this provision shall be liable to the penalties provided for by Cook Islands law.
L'armateur, ou l'agent du navire, doit communiquer les informations suivantes à l'autorité compétente des Îles Cook, au moins 72 heures à l'avance
At first reading manufacturers issuing false declarations should be liable to severe penalties and that regular reports should be submitted on how the directive was implemented.
En première lecture8, le Parlement européen a proposé, entre autres, des sanctions plus sévères en cas de fausse déclaration du fabricant et la présentation régulière d'un rapport sur l'application de la directive.
Each Member State shall take the measures necessary to ensure that a legal person held liable pursuant to Article 5(1) is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties.
Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour qu'une personne morale déclarée responsable au titre de l'article 5, paragraphe 1, soit passible de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives.
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that a legal person held liable pursuant to Article 8(1) is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties, which shall include criminal or non criminal fines and may include other penalties, such as
Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu une personne morale déclarée responsable au titre de l article 8, paragraphe 1, soit passible de peines effectives, proportionnées et dissuasives, qui comprennent des amendes pénales et non pénales, et éventuellement d autres sanctions telles que
2.3 Legal persons may be held liable for offences committed for their benefit, with penalties ranging from exclusion from entitlement to public benefits or aid to a winding up order.
2.3 Lorsque des infractions sont commises pour leur compte, les personnes morales seront passibles de sanctions pouvant aller de l'exclusion d'un avantage ou d'une aide publique à la dissolution.
(1) the level of penalties and the range of penalties available (for example, custodial penalties, alternatives to custodial penalties, fines, etc.)
(1) le niveau des peines et la panoplie des sanctions disponibles (par exemple, peines privatives de liberté, peines alternatives à l incarcération, sanctions pécuniaires, etc.)
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that a legal person held liable pursuant to Article 8(2) is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties or measures.
Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu une personne morale dont la responsabilité est engagée au titre de l article 8, paragraphe 2, soit passible de peines et de mesures effectives, proportionnées et dissuasives.
Each Member State shall take the measures necessary to ensure that a legal person held liable pursuant to Article 5(2) is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties or measures.
Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour qu'une personne morale déclarée responsable au titre de l'article 5, paragraphe 2, soit passible de sanctions et de mesures effectives, proportionnées et dissuasives.
quot Article 289 of the Penal Code stipulates penalties for any practice liable to give rise to a financial gain that does not result from the natural workings of supply and demand.
Par ailleurs, l apos article 289 du Code pénal sanctionne toute pratique susceptible de apos procurer apos un gain qui ne serait pas le résultat du jeu naturel de l apos offre et de la demande.
liable to this effect.
4.8 Effets indésirables
They're liable to shoot.
Ils peuvent tirer.
Any breach of the provisions of this Convention shall render the offender liable, in the country where the offence was committed, to the penalties prescribed by the law of that country.
Toute infraction aux dispositions de la présente Convention exposera le contrevenant, dans le pays où l'infraction a été commise, aux sanctions prévues par la législation de ce pays.
RELATION TO PENALTIES
Pas de relation entre les classes et les peines.
to impose penalties,
pour l'application de sanctions,
Somebody's liable to see us.
On pourrait nous voir.
I'm liable to get lonesome.
Je me sentirai seule.
We're liable to get it.
Ça nous pend au nez.
She's liable to catch pneumonia.
La température doit rester stable. Elle risque une pneumonie !
He's liable to catch pneumonia.
Il attraperait une pneumonie.
You're liable to get pneumonia.
Tu attraperais une pneumonie.
It's liable to blow up.
Ça pourrait exploser.
You're liable to get hurt.
Tu pourrais te faire mal.
We're liable to wait weeks.
Il faudra peutêtre attendre longtemps.
the penalties imposed and the penalties executed.
Référence à l'annexe I, section I.1, de la présente directive points 2, 4.1.10, 5.2 et 5.4.
Penalties applicable to importers
Sanctions applicables aux importateurs
to impose penalties, or
pour l'application de sanctions, ou
If such endangering or abandonment leads to the removal of one of the child apos s organs or the loss of a faculty, the person responsible shall be liable to the penalties prescribed for deliberate injury and, in the event of the child apos s death as a result thereof, shall be liable to the penalty prescribed for murder.
Si, par suite de l apos exposition et du délaissement prévus par l apos article précédent, l apos enfant est demeuré mutilé ou estropié, l apos auteur sera puni des peines applicables aux blessures volontaires si la mort s apos en est suivie, il sera puni des peines applicables à l apos homicide volontaire.
Penalties
Pénalités
Penalties
Pénalités
Penalties
a.2) Sanctions
Penalties
Dans les cas visés aux paragraphes 1 et 2, la décision de l'autorité requise et ses motifs doivent être communiqués sans délai à l'autorité requérante.

 

Related searches : Subject To Penalties - Liable To Mislead - Liable To Persecution - Liable To Happen - Liable To Payment - Liable To Fall - Liable To Breakage - Liable To Have - Liable To Compensation - Liable To Cancellation - Liable To Damages - Liable To Cause - Liable To Tax