Traduction de "lively interest" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Interest - translation : Lively - translation : Lively interest - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hence our lively interest in what is happening in GATT. | D apos où notre vif intérêt pour les négociations qui se déroulent au GATT. |
Lively, doctor, lively! | Du nerf, docteur ! |
Lively, lively, lads. | Du nerf, mes amis. |
Look lively! | Activez! |
Step lively. | Dépêchezvous. |
And this, of course, is also true of Political Cooperation, in which the British Presidency has a lively interest. | Nous ne sommes pas, en effet, le fils de douze parlements nationaux. |
The machinery of negotiation is sluggish, and interest on the part of the American administration is also anything but lively. | La machinerie des négociations fonctionne lentement, et il s'y ajoute le faible intérêt manifesté par l'administration américaine. |
They're lively dogs. | Ce sont des chiens pleins de vie. |
(Lively, march like. | (Animé. |
Step lively, folks. | Avancez, messieurs dames. |
Step lively, please. | Avancez, s'il vous plaît. |
Step lively, folks. | Avancez. |
Step lively, men. | En avant. |
I have, of course, listened with the greatest possible interest to what has been a lively and stimulating debate this morning. | Il ne serait pas convenable que je commente les propositions du Parlement, quant au fond, avant que le Conseil luimême ne les ait examinées. |
A very lively debate | Un débat très vif |
Step lively down there. | Avancez, en bas ! |
Lively, old buzzing bees. | Du nerf, morbleu! |
They are lively and intelligent | Ils sont vifs et intelligents |
A sweet and lively housewife. | Une vraie petite ménagère, vive, gentille, agréable ! Oh ! |
Come on, boys, step lively. | Allez, les gars, on se dépêche. |
Step lively up there now! | Montez vite! |
Jears a very lively girl. | Elle est pleine de vie. |
Parliament was lively, but essentially powerless. | Le parlement était animé, mais essentiellement impuissant. |
I like boys to be lively. | J'aime que les garçons soient dynamiques. |
The resolution caused lively public debate. | Cette décision a soulevé dans l'opinion publique une vive discussion. |
We did have a lively time! | Ah ! nous ne nous sommes pas ennuyés ! |
And learning should be lively experienced. | Et l'apprentissage doit être expérimental. |
These have been lively months internationally. | Ces mois ont été extraordinaires dans le paysage international. |
Old man hyena sounds pretty lively. | Notre amie la hyène a l'air d'être bien nerveuse. |
Now, come on, look lively there! | Allons, activezvous! |
I am also gratified, Mr President, to note that the two communications issued in December 1999 have generated very lively interest and very broad support. | Je suis heureuse aussi, Monsieur le Président, de constater que les deux communications lancées en décembre 1999 ont suscité un intérêt très vif et une adhésion très large. |
Passepartout, who had been anxiously watching this amateur gymnast, approached him with lively interest, and learned that he had taken flight after an unpleasant domestic scene. | Passepartout, qui avait suivi avec émotion les incidents de cette gymnastique, vint contempler ce retardataire, auquel il s'intéressa vivement, quand il apprit que ce citoyen de l'Utah n'avait ainsi pris la fuite qu'à la suite d'une scène de ménage. |
The discussion on Twitter was particularly lively. | Sur Twitter, le débat a été particulièrement animé. |
Such an open and lively path, too. | Tel un chemin ouvert et animé, trop. |
The third movement is a lively rondo. | Troisième mouvement Le troisième mouvement est un rondo animé. |
It has certainly been a lively debate. | Le débat a été animé. |
RIPA DI MEANA, Member of the Commission. (IT) Mr President, the Commission welcomes the lively interest shown by Members of the European Parliament in the Nicaraguan elections. | Le moment est maintenant venu pour la Communauté européenne de ne pas se contenter à se souvenir de Chypre, mais d'agir pour Chypre. Nous connaissons l'historique des problèmes de Chypre. |
The underworld manners of both go hand in hand with that lively interest in business which is so essential if liberal reforms in Russia are to be continued. | Ils ont tous les deux des manières d escrocs, et un intérêt certain pour les affaires, essentiel si les réformes libérales doivent se poursuivre en Russie. |
Our conversation, lively at the outset, then languished. | La conversation, animée au début, languissait alors. |
Where do I stand in this lively debate? | Quelle est ma position dans ce débat animé ? |
Where do I stand in this lively debate? | Quelle est ma position dans ce débat animé ? |
He is remembered for his many lively farces. | Il se tourne alors vers l'écriture. |
The engines were very lively, and highly reliable. | Les moteurs étaient très nerveux, et très fiable. |
These presentations were followed by a lively debate. | Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat. |
I will argue, than American Revolution. (lively music) | la Révolution Française est souvent aperçu comme désordre sanglant et anarchique |
Related searches : Lively Debate - Lively Discussion - More Lively - Lively City - Lively Exchange - Lively Atmosphere - Lively Talk - Lively Interaction - Lively Scene - Lively Nature - Lively Hub - Lively Event - Lively Person