Traduction de "living circumstances" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Circumstances - translation : Living - translation : Living circumstances - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Social circumstances Rare activities of daily living impaired.
Contexte social Rare diminution des activités quotidiennes.
Living in Gaza under these circumstances is like being sentenced to a slow death.
Vivre à Gaza dans ces circonstances est comme être condamné à une mort lente.
It is thus also a challenge to those of us living in more fortunate circumstances.
Il s'agit donc aussi d'un défi pour ceux d'entre nous qui vivent dans des circonstances plus heureuses.
There is someone else out there living in the same circumstances, there is someone waiting for help!
Il y en a d'autres dehors qui vivent dans les mêmes circonstances, et ils ont besoin d'aide !
We want to go on with our daily life even though we are not living under normal circumstances.
Nous voulons continuer notre vie quotidienne même si nous ne vivons pas dans des circonstances normales.
Although illegal immigrants themselves are often living in abject circumstances, they also cause huge problems in the societies and to the people living in the Member States of the European Union.
Même si les immigrants illégaux vivent le plus souvent dans des conditions abjectes, ils peuvent également engendrer d'immenses problèmes pour les sociétés et les personnes vivant dans les États membres de l'Union européenne.
In the disability field, however, there are also many specific circumstances that have influenced the living conditions of persons with disabilities.
Bien des éléments particuliers influent cependant aussi sur les conditions de vie des handicapés.
This is what we must demand of our lives, of our objects, of our things, of our circumstances living with intent.
C'est ce que nous devons exiger de nos vies, de nos objets, nos choses, nos circonstances vivre avec intention.
We recognize the need to speed up the delivery of assistance and create the circumstances for a real improvement of living conditions.
Nous reconnaissons la nécessité d apos accélérer la mise en oeuvre de l apos assistance et de créer les conditions d apos une réelle amélioration des conditions de vie.
NTRODUCT ION but what kind of addicts, with what problems and needs, and living in what sectionsof the community, under what circumstances.
Il ne suffit pas de savoir combien il y a de toxicomanes, il faut aussi connaître leur type de toxicomanie,leurs problèmes, leurs besoins, la place qu ils occupent dans la communauté etleur mode de vie.
Whereas before it was the majority that was in great danger, now it is the minorities who are living in difficult circumstances.
Alors qu'avant, c'est la majorité qui était en danger, ce sont maintenant les minorités qui sont en butte à de grandes difficultés.
Under those circumstances, the true risks often remain unknown to those living in the vicinity, workers, environmental activities and those controlling disasters.
Dans ces circonstances, les riverains, les travailleurs, les militants écologistes et ceux qui luttent contre les catastrophes ne connaissent souvent pas les dangers réels.
There are thousands of children living in these circumstances in Brazil, children who dream of having someone they can call Mom and Dad.
Des milliers qui vivent dans ces conditions au Brésil rêvent de pouvoir appeler quelqu'un maman ou papa .
There is no discrimination in law against disabled or abandoned children or children living in difficult circumstances, either before or after their birth.
Il n'existe aucune discrimination légale contre les enfants handicapés, les enfants abandonnés, les enfants en difficulté, soit avant ou après leur naissance.
You needed to be Flemish like Conseil to accept these circumstances, living in a habitat designed for cetaceans and other denizens of the deep.
Il fallait être un Flamand comme Conseil pour accepter cette situation, dans ce milieu réservé aux cétacés et autres habitants de la mer.
70. The Republic of Belarus recognizes the right to special care and social protection of children living in unfavourable conditions or in extreme circumstances.
70. La République du Bélarus a conscience que les enfants qui vivent dans des conditions défavorables ou misérables ont besoin de soins spéciaux et d apos une aide sociale, notamment ceux qui souffrent de handicaps physiques ou mentaux.
72. Under the current legislation there are no grounds or circumstances for denying a Cameroonian living abroad the right to return to his country.
72. Il n apos existe dans la législation camerounaise actuelle aucun texte prévoyant un motif ou une circonstance en raison desquels un Camerounais vivant à l apos étranger pourrait se voir refuser le droit de retourner dans son pays.
These measures will have to be appropriate to the different specific circumstances of elderly people in terms of standards of living and financial self sufficiency.
Ces mesures devront être adaptées aux différentes situations et caractéristiques en ce qui concerne la qualité de vie et l'autosuffisance économique.
1.2.1 In order to ensure that the growing numbers of older people living in urban and rural areas have sustainable living conditions and access to activities at a time of changing circumstances, the Committee calls for the following measures
1.2.1 Afin d'assurer à la population croissante de personnes âgées dans les zones urbaines et rurales, compte tenu des changements, des conditions de vie acceptables et de lui offrir des possibilités d'emploi, le Comité propose les mesures suivantes
1.2.1 In order to ensure that the growing numbers of older people living in urban and rural areas have sustainable living conditions and access to activities at a time of changing circumstances, the Committee calls for the following measures
Afin d'assurer à la population croissante de personnes âgées dans les zones urbaines et rurales, compte tenu des changements, des conditions de vie acceptables et de lui offrir des possibilités d'emploi, le Comité propose les mesures suivantes
Under such circumstances, the upper middle classes in developed countries increasingly came to look for capital gains instead of improving their living standards through productive work.
Dans ce contexte, les classes moyennes supérieures des pays développés ont recherché de plus en plus le gain en capital plutôt que l espoir normal d arriver à l aisance par le travail.
A people with no prospects waiting in refugee camps for better times is living in inhuman circumstances and so constitutes a danger for the host country.
Une population forcée d'attendre des temps meilleurs dans des camps de fortune, sans perspectives réelles, vit dans des conditions inhumaines et représente de ce fait un danger pour le pays d'accueil.
Several projects have been carried out to make the Convention known to children in difficult circumstances (children living in refugee camps, boarding schools for orphans, reform schools).
Toute une série de projets ont été réalisés afin de familiariser les enfants en difficulté avec la Convention (enfants vivant dans des camps de réfugiés, des orphelinats ou des colonies pour mineurs).
Several projects have been carried out to make the Convention known to children in difficult circumstances (children living in refugee camps, boarding schools for orphans, reform schools).
Toute une série de projets ont été réalisés afin de familiariser les enfants en difficulté avec la Convention (enfants vivant dans des camps de réfugiés, des orphelinats ou des colonies pour mineurs).
As may be recalled, only a couple of thousand children found alternative care in a nation believed to have millions of children living in especially difficult circumstances.
On estime ainsi que seuls environ 2 000 enfants bénéficient d'une protection de remplacement, dans un pays où le nombre d'enfants vivant dans des conditions extrêmement difficiles est de l'ordre de plusieurs millions.
Living alone or living together.
Vivre seul ou ensemble.
Circumstances
Circonstances
Subject to the same conditions, other close relatives of a person living in Liechtenstein may be granted asylum, if special circumstances speak in favor of reunification in Liechtenstein.
Sous réserve des mêmes conditions, d'autres proches parents d'une personne vivant au Liechtenstein peuvent bénéficier de l'asile si des circonstances spéciales sont favorables à la réunification au Liechtenstein.
Those living in the poorest circumstances, including many single mothers, those from ethnic and cultural minorities and recent migrant or immigrant youth are especially vulnerable to such exclusion.
Les plus pauvres, notamment de nombreuses mères seules, les membres des minorités ethniques et culturelles et les jeunes migrants ou récemment immigrés, sont particulièrement vulnérables.
The mechanisms developed to guarantee access by all children, children with special needs and children living in difficult circumstances to education tailored to their age and level of maturity.
Mise au point de mécanismes devant garantir l'accès de tous les enfants, y compris les enfants ayant des besoins spéciaux et les enfants placés dans des circonstances particulièrement difficiles, à une éducation de qualité adaptée à leur âge et à leur degré de maturité.
It has created unnatural circumstances in Iraq, with inflation and difficult living and health conditions which have had an adverse impact on the life of citizens throughout the country.
Cet embargo a créé une situation anormale, provoqué une hausse considérable des prix et rendu les conditions de vie ainsi que la situation sanitaire des citoyens dans l apos ensemble du pays extrêmement difficiles.
It comes as no surprise in the circumstances that gross national product per capita, the indicator reflecting living standards, has fallen by 11 in nominal value over five years.
Ce rapport comprend cinq points essentiels. Pre mièrement, le document relatif à la stratégie, élaboré lors de la conférence finale de Nairobi, et le plan d'action de l'Assemblée paritaire ACP CEE mentionnent des mesures porteuses d'avenir quant à la promotion de la femme dans les pays en voie de développement, dans le monde de l'économie, au foyer et au sein de la société.
On the one hand they will see Europeans who are capable of winning their freedom by revolution, who are capable of bestirring themselves and living with their times, even though many of them are people living in very difficult circumstances and suffering enormous privations.
Depuis dix ans, nous avons voté ici quantité de textes pour dire que nous voulons faire l'Europe, que nous voulons aller plus vite, plus loin, que c'est indispensable, que c'est pour nous la seule chance!
Something's always moving from circumstances to circumstances, situation to situation.
Qu'est ce qui ne bouge pas ?
DIFFICULT CIRCUMSTANCES,
DANS UNE SITUATION PARTICULIÈREMENT DIFFICILE,
Circumstances unclear.
Circonstances mal définies.
Aggravating circumstances
Circonstances aggravantes
What circumstances?
De quelle manière ?
unusual circumstances,
dégradation des stocks concernés,
Particular circumstances
Circonstances particulières
External circumstances
Circonstances externes
The living eat the living to live.
La vie se nourrit de la vie pour vivre.
Some might say UNICEF should keep Ami s account up to date, by showing followers images of possible improvements of circumstances children like Ami are living in, because of donations made.
Certains pourraient dire que l Unicef devrait tenir le compte d Ami à jour. Ainsi, ses soutiens pourraient voir les images d améliorations possibles des conditions de vie d'enfants comme Ami, grâce aux collectes de dons.
The Panel had recommended that the text adopted should be regarded as a quot living document quot , subject to review, extension and amendment in the light of needs and circumstances.
Le Groupe de vérificateurs externes avait recommandé que le texte soit considéré comme un document quot évolutif quot qui serait revu, étoffé et modifié en fonction des événements et des besoins.
But living in Europe means living with compromises.
Vivre en Europe implique entre autres de pouvoir s' accommoder de compromis.

 

Related searches : Aggravating Circumstances - Any Circumstances - Adverse Circumstances - Mitigating Circumstances - Extraordinary Circumstances - Prevailing Circumstances - Current Circumstances - Circumstances Surrounding - Financial Circumstances - Business Circumstances - Challenging Circumstances - Environmental Circumstances