Traduction de "lobbying activities" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
They've spent billions of dollars every year lobbying, lobbying to get what they want! | Ils dépensent des milliards de dollars chaque année en lobby, pour avoir ce qu'ils veulent ! |
2.1 Transparency and lobbying | 2.1 Transparence et représentation des intérêts |
If the banks are successfully lobbying for the right to pursue riskier activities, regulators should consider raising their capital requirements. | Si les banques parviennent à faire pression pour le droit de mener des activités plus risquées, les régulateurs doivent alors envisager de rehausser leurs exigences de capital. |
I am not against that lobbying a lively parliament should welcome lobbying from all sides. | Je ne suis pas opposée au lobbying un parlement animé devrait accepter le lobbying d'où qu'il vienne. |
Lobbying, to get what they want. | Le lobbying, pour obtenir tout ce qu'ils veulent. |
Russia USA Looming lobbying scandal Global Voices | Russie USA Un scandale de lobbying ? |
They spent 440,000 a day lobbying congress. | Elles ont dépensé 440.000 par jour pour faire le lobbying auprès du Congrès. |
Why was there was so much lobbying? | Pourquoi ces pressions ? |
Activities relevant to the Committee Is carrying out two year research project in the semi arid zone of Chile as well as urban reforestation programme also develops lobbying activities and environmental education programmes. | Activités intéressant le Comité Exécute actuellement un projet de recherche d apos une durée de deux ans dans la zone semi aride du Chili ainsi qu apos un programme de reboisement en milieu urbain et par ailleurs agit en tant que groupe de pression et organise des programmes de formation à l apos environnement. |
Lobbying API spent more than 3 million annually each year during the period 2005 to 2009 on lobbying 3.6 million in 2009. | L'API a dépensé plus de par an depuis 2005 en lobbying, avec un maximum de en 2009. |
They spend billions of dollars every year lobbying. | Ils dépensent des milliards de dollars chaque année dans les lobbys. |
One, they'd need to stop lobbying in Washington. | Un elles auraient besoin d'arrêter le lobbying à Washington. |
Really determined lobbying has been at work here! | Des mesures d'urgence s'imposent donc, qui à la fois protègent la santé et empêchent que nous continuions à accumuler les excédents de viande. |
In Germany, the Federal Constitutional Court has ordered parliamentarians to reveal their outside income often from lobbying activities on behalf of big business on the Internet. | En Allemagne, la Cour constitutionnelle de Karlsruhe a décidé que les députés devraient déclarer leurs revenus d appoint émanant souvent d activités de lobbying au profit de groupes industriels sur Internet. |
Lobbying and Transparency Pressuring the European Union Global Voices | Manque d éthique et pressions des lobbies dans l Union Européenne |
I can't say that I am a lobbying expert. | Je ne me considère pas comme un expert en matière de lobby. |
It is lobbying the troika for further debt relief. | Elle incite la troïka à un plus large allègement de la dette. |
Its success depends on market demand, not political lobbying. | Il ne consiste pas seulement en une subvention accordée par les gouvernements, son succès dépendant de la demande du marché et non du lobbysme politique. |
Other activities have involved organising meetings and workshops, monitoring the follow up process to the 1995 World Social Summit for Development and lobbying activities in relation to the financing for development process and other social justice issues. | Elle a en outre organisé des réunions et des ateliers pour suivre la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial pour le développement social de 1995 et a fait campagne en faveur du financement du développement et d'autres questions de justice sociale. |
Activities relevant to the Committee Participates actively in local and international lobbying on forestry issues and on the recognition of traditional systems of land use and ecosystem management. | Activités intéressant le Comité Intervient activement aux niveaux national et international sur les questions de sylviculture et pour faire admettre les systèmes traditionnels d apos utilisation des sols et de gestion des écosystèmes. |
Only such changes including lobbying reforms can restore effective governance. | Seuls ces changements y compris la réforme des groupes de pression permettront de restaurer une gouvernance efficace. |
There isn't anybody in Washington lobbying to make it happen | Aucun lobby à Washington ne pousse à les réaliser. |
They're also doing a great job of lobbying the government. | Ils font aussi un gros travail de lobbying auprès du gouvernement. |
Lobbying on behalf of girls, for 0.5 billion in 2001. | Plaidoyer en faveur de la jeune fille pour 0,5 milliard en 2001 |
We have witnessed a furious and quite unpleasant lobbying campaign. | Nous avons été les cibles d'une campagne de lobbying furieuse et parfois déplaisante. |
One reason is that pioneering businesses have now started lobbying. | Ce ralliement s'explique notamment par le fait que les entreprises d'avant garde ont aussi exercé des pressions. |
We are all in the habit of lobbying for moratoria. | Nous avons tous maintenant pour habitude commune de faire pression en faveur de l'adoption de moratoires. |
Provisions governing the apprication of Rule g(2) Lobbying in Parliament | DEPUTES AU PARLEMENT EUROPEEN |
This led to increased interest in consumer affairs aided by lobbying | La Commission a également mis au point un outil d'éducation, appelé safety pack , destiné aux écoles. |
Waste management is a very complex issue subject to extensive lobbying. | La gestion des déchets est une tâche très complexe et le lobbying important. |
The lobbying has become quite intense in the last few weeks. | Le lobbying s'est intensifié ces dernières semaines. |
So, is there to be a return to all that lobbying? | Aurons nous à nouveau toute cette cérémonie ? |
Provisions governing the application of Rule 9(2) Lobbying in Parliament | Dispositions d'application de l'article 9, paragraphe 2 Groupes d'intérêts auprès du Parlement européen |
PROVISIONS GOVERNING THE APPLICATION OF RULE 9(2) Lobbying in Parliament | Dispositions d'application de l'article 9, paragraphe 2 Groupes d'intérêts auprès du Parlement européen |
The Alliance for Lobbying Transparency and Ethics Regulation (ALTER EU) was launched in late 2005 in order to put pressure on and raise awareness against lobbying in the European Union. | L'Alliance for Lobbying Transparency and Ethics Regulation Alliance pour une Réglementation de Transparence et d'Ethique en matière de Lobbying (ALTER EU) a été créée fin 2005 pour faire pression et lutter contre le lobbying en Union Européenne. |
None of her lobbying, bullying or killing is going to change that. | Ni son lobbying, ni ses brutalités ou meurtres n'y changeront rien. |
NGOs, too, have an indispensable part to play in monitoring and lobbying. | De leur côté, les ONG ont un rôle irremplaçable de vigilance et d'incitation en la matière. |
We have seen massive lobbying by the drug companies over this issue. | Nous avons pu constater à cette occasion les pressions massives par le lobby de l'industrie pharmaceutique. |
Finally, there has been a great deal of lobbying on this matter. | En troisième lieu, il devient désespérément urgent, à l'approche des années 90, de concevoir un système européen d'enregistrement et d'agrégation des médicaments. |
Here, courtesy of industrial lobbying, we have chocolate with added vegetable fats. | Voici, lobbying industriel oblige, le chocolat additionné de matières grasses végétales. |
As MEPs, we see how strong the lobbying is in other areas. | En tant que députés, nous constatons la puissance du lobbying dans d'autres secteurs. |
To prevent that discussion also means preventing the integration of the various modes of transport and is therefore no more than lobbying, or a policy of lobbying for the status quo. | Empêcher cette discussion équivaut parallèlement à entraver l' intégration des différents modes de transport et représente ainsi un travail ou une politique de lobby pour le statu quo. |
This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying. | Ceci limite leur volonté de s investir dans des actions de lobbying visant à contrecarrer celles des initiés. |
Lobbying was fierce, and is said to have reached into the White House. | Ils ont exercé d'énormes pressions, jusqu'à la Maison Blanche. |
In 2005, a similar proposal was once again put up by lobbying politicians. | En 2005, une proposition similaire a été renouvelée. |
Related searches : Lobbying Efforts - Political Lobbying - Lobbying For - Lobbying Firm - Lobbying Organisation - Lobbying Against - Government Lobbying - Lobbying Work - Joint Lobbying - Lobbying With - Lobbying Activity - Lobbying Group - Lobbying Expense - Active Lobbying