Traduction de "low quality evidence" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Evidence - translation : Low quality evidence - translation : Quality - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Low Quality | Basse qualité |
However, the quality of the evidence is low given it is based on very few studies and patients. | D'autres études montrent cependant que les causes incluent la modification des hormones féminines durant la grossesse. |
Low Quality Mp3 | MP3 de basse qualité |
Low quality of higher education... | Le bas niveau de l'enseignement supérieur.. |
360x360dpi, plain paper low quality | 360 x 360 ppp, papier ordinaire, qualité basse |
Low CPU usage, modest quality | Faible utilisation du processeur, qualité modesteName |
(h) Low quality in all sectors of education | h) Mauvaise qualité de l'enseignement dans tous les secteurs de l'éducation |
Is this page from a quality website or is it low quality, even spamming? | Cette page inclut elle des synonymes de ces mots ? Provient elle d'un site Web de qualité ? Est il digne de confiance ? |
Production was too slow and quality was unacceptably low. | La production était trop lente et la qualité était beaucoup trop basse. |
and the quality of Turkish products is too low. | la qualité des produits turcs est trop faible. |
People didn't understand that, therefore sometimes artisans end up making low price and low quality bread. | Ça n'a pas été compris, du coup, nous nous retrouvons parfois avec les artisans qui font un pain à bas prix et de mauvaise qualité. |
The late 1990's produced evidence that low dynamism was associated with weak economic performance, particularly low prosperity. | La fin des années 1990 a apporté la preuve qu'un dynamisme affaibli allait de pair avec des performances économiques faibles, et particulièrement une faible prospérité. |
A low latency, high quality voice chat program for gaming | Un programme de messagerie instantanée audio à faible latence et de haute qualité pour le jeu |
The price is low, but the quality isn't very good. | Le prix est bas mais la qualité n'est pas très bonne. |
The price is low, but the quality isn't very good. | Le prix est bas mais la qualité est médiocre. |
Most likely the burning failed due to low quality media. | La gravure a échoué certainement à cause de la faible qualité du média. |
The quality of counterfeit euro banknotes has generally been low. | Généralement, les contrefaçons de billets en euros sont de qualité médiocre. |
Low and Medium Quality Common Wheat transitional tariff rate quota | Critères d'admissibilité |
This quality is much in evidence in a recent IMF report | Une qualité parfaitement mise en évidence dans un récent rapport du FMI |
This quality is much in evidence in a recent IMF report | Une qualité parfaitement mise en évidence dans un récent rapport du FMI |
Evidence of efficacy with chlormezanone is limited and of poor quality. | Les preuves de l efficacité de la chlormézanone sont limitées et leur niveau de qualité est insuffisant. |
Also, digital video was of very low quality at the time, especially on low cost consumer devices. | Prix à l'époque Les caractéristiques peuvent différer selon les modèles et leur lieu de commercialisation. |
For several years low quality content has been broadcast in Spain. | A des fins économiques, celles ci se prêtent au sensationnel bien que cela entraîne de graves manquements éthiques et une désinformation du public. |
The image quality is really bad the resolution is so low. | La qualité d'image est vraiment mauvaise la résolution est si basse. |
A low quality environment often aggravates the spatial dimension of exclusion. | Un environnement de qualité médiocre a souvent pour corollaire une aggravation de l exclusion spatiale. |
We are giving them high quality beef at ridiculously low prices. | Nous lui fournissons des viandes bovines de haute qua lité à des prix ridiculement bas. |
This quality has been much in evidence over the last six months. | Sans recourir à cette méthode proprement communautaire, nous n'aurions connu ni marché unique, ni Communauté européenne. |
However, no evidence of renal toxicity was observed in the low dose group. | Cependant, il n a pas été observé de toxicité rénale dans le groupe traité à faible dose. |
As low quality products sell at the same price as high quality products, the latter disappear from the market. | Et quand un produit de mauvaise qualité est vendu au même prix qu un produit de qualité, ce dernier a tendance à disparaître des marchés. C est ce que l on appelle en anglais le lemon effect ( effet citron ). |
Bone biopsy results showed bone of normal quality with no evidence of impaired bone remodelling and no evidence of mineralisation defects. | Les résultats de la biopsie osseuse ont mis en évidence un os de qualité normale, sans signe d'altération du remodelage osseux et sans signe de défaut de minéralisation. |
Rather, Poland simply combines low costs (including wages) and high quality production. | Cela tient tout simplement à de faibles coûts de production (notamment en matière de salaire) alliés à une excellente qualité de fabrication. |
Or it becomes almost like low quality article banks sort of stuff. | Ou ça devient une sorte de compilation d'articles de faible qualité... |
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education. | Le faible niveau des salaires des enseignants affecte la qualité de l'éducation. |
This isindisputable evidence of the quality of thework carried out in the earlier stages. | Les casen cours sont traités avec la célérité et la sérénité requises. |
The main problem is the extremely low quality of the region s educational system. | Le principal problème vient de la médiocrité du système éducatif de la région. |
We know we rank high on corruption and low on quality of life. | Nous savons que nous sommes en haut des classements pour la corruption et en bas pour la qualité de la vie. |
The reply of this company was also significantly incomplete and of low quality. | La réponse de cette société était par ailleurs très lacunaire et de piètre qualité. |
Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop. | Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien. |
These may vary for Tsebelia and Mavra between 30 of the intervention price for low quality and 159 for top quality. | Ils peuvent aller, pour le Tsebelia et le Mavra, de 30 du prix d'intervention pour la qualité moyenne jusqu'à 159 pour la qualité supérieure. |
A mixture is classified in Category 1 based on reliable and good quality human evidence. | Un mélange est classé dans la Catégorie 1 lorsqu'on dispose de données acquises par l'expérience, fiables et de qualité, sur l'homme. |
Poor people with little education choose high fertility rates and thus low quality children. | Les populations pauvres et peu éduquées font le choix d'un taux de fécondité élevé et de ce fait d'enfants de faible qualité. |
About a quarter of working Europeans still remain in jobs of relatively low quality. | Près d un quart de la population active européenne occupe des emplois de qualité relativement médiocre. |
They are smaller than their predecessors, and are built of low quality local stone. | Mastaba d Ouserkaf ânkh, directeur de tous les travaux du roi . |
Tanzania also has a mosquito net factory producing high quality and low priced nets. | La Tanzanie dispose également d'une usine fabriquant des moustiquaires peu onéreuses et de très bonne qualité. |
say so easily that cabins with beds behind are also often of low quality. | McMillan Scott (ED), rapporteur. Monsieur le Président, je ne suis pas favorable aux amendements de M. van der Waal. |
Related searches : Low Evidence - Evidence Quality - Quality Evidence - Low Quality - Quality Of Evidence - High Quality Evidence - Evidence Of Quality - Low Quality Bonds - Low Quality Stocks - Low Quality Jobs - Low Quality Products - Low Cost Quality - Very Low Quality - Of Low Quality