Traduction de "macadam road" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Macadam - translation : Macadam road - translation : Road - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tarred macadam | Sacs à main, même à bandoulière, y compris ceux sans poignée |
Tarred macadam | Toluol (toluène) |
Tarred macadam | contenant principalement du nickel |
Tarred macadam | Huiles lubrifiantes et autres préparations contenant en poids 70 d'huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux et dont ces huiles constituent l'élément de base, destinées à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27 |
In 1910 Sayabec became the first village of the province of Quebec to adopt macadam roads, when it applied it on route de l'Église (Church Road). | Sayabec devient le premier village de la province de Québec à se doter de chemins en macadam lorsqu'on applique un revêtement sur la route de l'Église en 1910. |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast | Fuel oils de pétrole ou de minéraux bitumineux, d'une teneur en poids de soufre 2,8 (à l'exclusion des produits destinés à subir une transformation chimique ou un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27) |
251720 Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast | Macadam de laitier, de scories ou de déchets industriels simil., même comprenant des matières citées dans le no 2517.10 |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat treated | Malles, valises et mallettes, y compris les mallettes de toilette et mallettes porte documents, serviettes, cartables et contenants similaires |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat treated | Cokes et semi cokes de lignite |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 25.15 or 25.16, whether or not heat treated | Dérivés halogénés des hydrocarbures aromatiques |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat treated | Boues d'essence au plomb et boues de composés antidétonants contenant du plomb |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 25.15 or 25.16, whether or not heat treated | Dérivés fluorés, dérivés bromés et dérivés iodés des hydrocarbures acycliques |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 251710 | Benzol (benzène) |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 2517.10 | Hexachlorobenzène (ISO) et DDT (ISO) clofénotane (DCI), 1,1,1 trichloro 2,2 bis(p chlorophényl)éthane |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 251710 | contenant de l'antimoine, du béryllium, du cadmium, du chrome ou leurs mélanges |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 2517.10 | Fluorure de perfluorooctanesulfonyle (FPFOS) |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 2517 10 00 | Dérivés de la choline |
Sayabec was the first village of the province of Quebec to adopt macadam roads as soon as 1910, before the arrival of asphalt on the market. | Sayabec a été le premier village du Québec à se doter de chaussées en macadam dès 1910, avant l'arrivée de l'asphalte sur le marché. |
Road and Off road Vehicles. | Véhicules routiers et véhicules tout terrain. |
The road would link Staplegrove Road with Priory Avenue, running across Station Road. | La route reliera la route Staplegrove avec l'avenue Priory, en traversant la route Kingston. |
Road By road, Willesden is connected to many places as the A41 road A5 road runs close by in nearby Kilburn Cricklewood. | Route Par la route, Willesden est relié à l'A41 A5 qui passent près de Kilburn et Cricklewood. |
This road was the main road in Illinois. | Cette route était la principale de l'Illinois. |
Athens Kalamata road axis Artimisio Tripolis road (GR) | Axe Athènes Kalamata route Artimisio Tripolis (GR) |
Grebneva road with Russia Terehova road with Russia | Grebneva poste frontière routier avec la Russie |
ROAD | ROUTE |
(Road) | (Route) |
Road? | Route? |
road | route |
It is located at the intersection of County Road 241 and State Road 26 (Newberry Road). | Elle se trouve à l'intersection de la route de comté 241 et de la route d'état 26 (Newberry Road). |
KB Look at the road, look at the road. | KB Regardez la route, regardez la route. |
My road to freedom is the road of peace. | Ma route vers la liberté est la route de la paix. |
KB Look at the road, look at the road. | Regardez la route, regardez la route. |
14 Fehmarn Belt fixed road and rail link (Road) | 14 Fehmarn Belt liaison combinée fixe pour le rail et la route (route) |
Operators of road haulage and road passenger transport services | Loi 151 1981 (loi cadre sur les transports publics locaux) |
The Broadview Road of today was then known as Town Line Road as well as Independence Road. | La ville de Parma est située dans le comté de Cuyahoga, dans l Ohio, aux États Unis. |
Road safety education is important for inculcating the correct mindset and road behaviour in all road users. | L'éducation en matière de sécurité routière est importante pour inculquer les bons réflexes et un comportement adapté sur la route à tous les usagers. |
Railway Development Road Transport Facilitation Implementation of Yamoussoukro Decision (YD) Isiolo Moyale Road Ethiopia Djibouti Road Corridor Development Road Transport Facilitation Implementation of the YD. | Mise en œuvre de la décision de Yamoussoukro (DY) |
For road transport aim in particular at market access, road safety, road worthiness tests, road side inspections as well as social, fiscal and technical rules. | En ce qui concerne les transports routiers, veiller notamment à l accès au marché, à la sécurité routière, au contrôle technique, aux contrôles effectués au bord des routes, ainsi qu au respect des règles sociales, fiscales et techniques. |
it's official, Thika Road has now been designated Thicker Road. | C est officiel, Thika Road a désormais été rebaptisée la route plus large. |
There is no road to love. Love is the road. | Il n'y a pas de route qui conduise à l'amour. L'amour est la route. |
He called it The Road Ahead, or the Road Behind. | Il l'appelait La route devant soi, ou la route derrière soi. |
Desbassyns bridge, a road bridge carrying the main road 45. | Le pont Desbassyns, un pont routier portant la route départementale 45. |
Blackburn Road runs parallel to Springvale Road to the west. | Fonctionne aussi Blackburn Road parallèle à Springvale Road à l'ouest. |
Programme for Cleaner Non road Engine and Non road Diesel | Paragraphes |
Road safety for drivers and other road users is important. | La sécurité routière des conducteurs et des autres usagers de la route est essentielle. |
Related searches : Bitumen Macadam - Road Travel - Narrow Road - Road Charging - Road Noise - Road Salt - Road Hazard - Road Sweeper - Road Speed - Road Accident - Road Warrior - Road Access