Traduction de "mainly from" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
From - translation : Mainly - translation : Mainly from - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
These are mainly children from large families. | Il s'agit surtout d'enfants issus de familles nombreuses. |
African OFDI is mainly from South Africa. | En Afrique, les investissements directs à l'étranger provenaient principalement d'Afrique du Sud. |
and those shares come mainly from Internet Explorer. | Et le pourcentage est donc, principalement à partir d amp 39 Internet Explorer. |
This information is obtained mainly from the newspapers. | Ces informations, nous les devons essentiellement aux journalistes. |
They are mainly from Middle Eastern and African countries. | La plupart de ces réfugiés viennent de pays d apos Afrique et du Moyen Orient. |
Mainly fresh and light wines from lots of varieties. | Ce relief explique la grande quantité de lacs. |
He focused mainly on mythological themes from ancient Greece. | Il se concentre surtout sur les thèmes mythologiques de la Grèce antique. |
Employee figures are mainly taken from official company's websites. | Les chiffres concernant les employés sont principalement tirés de sites Web officiels de sociétés. |
Intra African investment flows are mainly from South Africa. | Pour ce qui est des investissements entre pays africains, les flux proviennent surtout d'Afrique du Sud. |
Bioethanol is mainly derived from sugar beet or wheat. | Ce bioéthanol est essentiellement d'origine betteraves sucrières et ou blé. |
Often it is mainly women who suffer from famine. | Souvent, ce sont les femmes qui souffrent le plus de ce problème. |
Revenues in the village are mainly from the agricultural sector. | En 2008, le village comptait habitants. |
In offices light should be projected mainly diagonally from above. | Dans la pratique, la limitation de l'éblouissement est extrêmement importante. |
The improvement in viability must derive mainly from internal measures. | L amélioration de la rentabilité doit résulter principalement des mesures internes. |
The response from the Russian blogosphere mainly came in two flavors. | La réaction de la blogosphère russe se divise pratiquement entre deux pôles. |
Meanwhile, more than 350,000 Mozambicans had returned spontaneously, mainly from Malawi. | Entre temps, plus de 350 000 Mozambicains sont rentrés spontanément dans leur pays, essentiellement depuis le Malawi. |
Meanwhile, more than 350,000 Mozambicans have returned spontaneously, mainly from Malawi. | Entre temps, plus de 350 000 Mozambicains sont rentrés spontanément, principalement depuis le Malawi. |
In 2008, 380,000 people visited the country, mainly visitors from Europe. | Le Burkina Faso, une des anciennes colonies françaises en Afrique de l'Ouest, n'a pas encore été touché par le tourisme de masse. |
Although the victims hailed from many countries, they were mainly Salvadorians. | Les victimes étaient originaires de nombreux pays, mais les plus nombreuses étaient des Salvadoriens. |
Glimepiride acts mainly by stimulating insulin release from pancreatic beta cells. | Le glimépiride agit principalement en stimulant la libération d insuline par les cellules bêta des îlots de Langerhans pancréatiques. |
(bbbb) marketing products mainly originating in landings from the local fleet. | (f) commercialiser des produits provenant pour l essentiel de débarquements de la flotte locale. |
The winds blow mainly from the south and west, more rarely from the north and east. | Les vents soufflent principalement du sud et l'ouest, plus rarement par le nord et l'est. |
He ordered the importation of larger horses from Central Europe, mainly from the region of Friesland. | Il ordonne l'importation de grands chevaux d'Europe centrale, principalement de la région de Frise. |
2.4 40 of all transport related greenhouse gas emissions originate from European cities2, mainly from cars. | 2.4 40 des gaz à effet de serre liés aux transports proviennent des villes européennes2 et ils sont principalement émis par les voitures. |
2.5 40 of all transport related greenhouse gas emissions originate from European cities2, mainly from cars. | 2.5 40 des gaz à effet de serre liés aux transports proviennent des villes européennes2 et ils sont principalement émis par les voitures. |
2.5 40 of all transport related greenhouse gas emissions originate from European cities2, mainly from cars. | 2.5 40 des gaz à effet de serre liés aux transports proviennent des villes européennes2 et ils sont principalement émis par la circulation automobile. |
The Commission has received six full replies from users, mainly from the chemical and pharmaceutical industries. | Eu égard à ce qui précède, la Commission a conclu qu'il n'existait pas de raison contraignante pour laquelle il ne serait pas dans l'intérêt de l'Union de maintenir les mesures concernant les importations d'acide citrique originaire de la RPC. |
Eman lists the contradictory mainly opposing and discouraging responses from people saying | Eman y fait la liste des réactions contradictoires, souvent opposées et dissuasives, des gens |
At longer horizons , downside risks remain , stemming mainly from the external side . | À plus long terme , des risques à la baisse , essentiellement d' origine externe , subsistent . |
The larvae feed mainly on trees and shrubs from within their tents. | Les larves se nourrissent principalement sur les arbres et arbustes. |
They had been manufactured mainly in Italy, with some originating from Germany. | Ils avaient principalement été fabriqués en Italie bien que certains soient originaires d'Allemagne. |
103. As for electricity, it was being supplied mainly from Israeli sources. | 103. Quant à l apos électricité, elle provenait essentiellement de sources israéliennes. |
88 of oil and 66 of gas is imported, mainly from Russia. | 88 du pétrole et 66 du gaz qu'elle consomme proviennent d'importations, essentiellement de Russie. |
88 of oil and 66 of gas is imported, mainly from Russia. | 88 du pétrole et 66 du gaz sont importés, essentiellement de Russie. |
Non state run institutions are mainly funded through revenues from tuition fees. | Les institutions non régies par l'État sont essentiellement financées par les recettes tirées des droits de scolarité. |
Most come from the Mediterranean countries, mainly Turkey, Yugoslavia, Morocco and Algeria. | La plupart sont originaires de pays de la région méditerranéenne, principalement de Turquie, de Yougoslavie, du Maroc et d'Algérie. |
MORRIS regarded today mainly from the economic and utilitarian point of view. | Morris pas là. Lorsque nous transmettrons ces recommandations à la Commission et au Conseil de ministres, il nous appartiendra de contrôler l'application de la législation en vigueur. |
SBS is a triblock copolymer mainly made from monomer styrene and butadiene. | Le SBS est un copolymère bloc composé principalement de monomères styrène et butadiène. |
The building of schools is undertaken from capital aid funds received mainly from the United Kingdom Government. | La construction des bâtiments scolaires est financée au moyen d apos une aide fournie essentiellement par le Gouvernement britannique. |
Narjes turai populations derive mainly from olive growing, and from the production and export of olive oil. | L'adhésion de l'Espagne et du Portugal à la Communauté s'est traduite par une augmentation de la production communautaire globale d'huile d'olive ainsi que par un accroissement des excédents dans ce secteur. |
Hungary's political right has suffered mainly from differences between conservative and populist forces on the one hand, and traditional, mainly urban, liberals on the other. | En Hongrie, la droite a été victime de l'opposition entre conservateurs et populistes d'un côté, et les libéraux appartenant essentiellement aux classes urbaines de l'autre. |
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | Les polluants comme celui ci viennent principalement de la combustion de l'essence dans les moteurs de voiture. |
The exodus, which stopped from that point, was to the cities (mainly Marseille). | L'exode, désormais enrayé, se faisait vers les villes (principalement Marseille). |
JPP is a group of Finnish folk musicians, mainly fiddlers, hailing from Kaustinen. | JPP est un groupe de musiciens folk finlandais, principalement des violonistes, venant de la ville de Kaustinen. |
Contributions to third party cost sharing projects come mainly from 10 major donors. | Les contributions aux projets à participation de tiers aux coûts proviennent essentiellement de 10 grands donateurs. |
Related searches : Come Mainly From - Mainly Driven From - Mainly Result From - Results Mainly From - Mainly Results From - Mainly Derived From - Mainly Come From - Mainly Resulted From - Mainly Responsible - Mainly Based - Mainly Caused - Mainly For - Mainly Consists