Traduction de "make it feasible" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Feasible - translation : Make - translation : Make it feasible - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
However, it will amend the text accordingly if and when scientific developments make this feasible. | Ensuite, réguler le taux de change. |
That will be feasible, technically feasible, but it will also be politically desired and feasible. | Ce sera réalisable, ce sera réalisable techniquement, mais ce sera également voulu et réalisable politiquement. |
It is feasible. | C'est faisable. |
We believe that it is feasible and are working to make it a reality as soon as possible. | Nous pensons que ce souhait est réalisable et sommes en train de travailler pour qu'il en soit ainsi le plus rapidement possible. |
It may even make it feasible to recruit a sample that is statistically representative of the entire heroinusing population. | Elle peut mêmepermettre de recruter un échantillon statistiquement représentatif de la totalité de lapopulation consommatrice d héroïne. |
Establishing an international bankruptcy court would be a far more efficient solution, but that doesn t make it feasible. | Et bien que l instauration d un tribunal international des faillites puisse constituer une solution beaucoup plus efficace, elle n en demeure pas moins une tâche difficile. |
With so many amendments, it is not feasible for me to make specific comments on each of them. | Les amendements étant si nombreux, il m'est impossible de faire des commentaires spécifiques sur chacun d'eux. |
With so many amendments. it is not feasible for me to make specific comments on each of them. | Les amendements sont trop nombreux pour que je puisse commenter chacun d'entre eux. |
Though progress on energy storage technologies has been less dramatic, it has been sufficient to make green transport feasible. | Même si les progrès accomplis en matière de stockage de l'énergie sont moins spectaculaires, ils sont suffisants pour envisager des transports non polluants. |
It should push for the creation of an emergency lending facility, and for political integration to make that feasible. | Elle devrait encourager la création d une facilité de prêt d urgence, ainsi que l intégration politique pour la rendre possible. |
5.6 Satellites, automatic measurement stations, and the Internet make it increasingly feasible to monitor environmental developments in real time. | 5.6 Les satellites, les stations de mesure automatiques et internet permettent de plus en plus d observer l évolution de l'environnement en temps réel. |
We did make covering proposals, but were told they are not feasible. | Je ne puis que répéter que le Conseil tient les résultats de sa deuxième lecture pour parfaite ment réalistes dans l'ensemble et qu'il espère que le Parlement pourra partager cet avis. |
A proposal to only amend the existing requirements and make them more technically feasible would ensure an improvement of vehicle fronts in a feasible manner. | Une proposition visant à modifier uniquement les exigences actuelles pour les rendre réalisables sur le plan technique garantirait une amélioration des faces avant des véhicules. |
It is really feasible only for incidents. | Que s'est il passé concrètement? |
It is a necessary and feasible task. | C'est une tâche nécessaire et possible. |
I believed it was feasible then and I believe it is feasible now and that you should move in this direction, Commissioner. | Je croyais qu'elle était réalisable à l'époque et je crois qu'elle est réalisable aujourd'hui, et que vous devriez agir en ce sens, Madame la Commissaire. |
But it is feasible only if humanity changes. | Mais cela n est envisageable que si l humanité change. |
That's cute and all, but it isn't feasible. | Tout ça est bien beau, mais c'est impossible. |
It is the only feasible long term policy. | C'est la seule politique viable pour le long terme. |
Chairman. Lower than that it is not feasible? | Le Président Il est impossible de faire à moins? |
3.5 The only feasible way to make a viable analysis is to focus on sectors. | 3.5 La seule manière possible d'effectuer une analyse viable est de procéder par secteurs. |
Modern methods of preservation make the export of meat even to distant areas thoroughly feasible. | Les techniques modernes de conservation permettent d'ailleurs l'exportation de viande dans des régions éloignées. |
It is absolutely feasible and it is an incredible pay back. | C'est tout à fait faisable et les retombées seront incroyablement favorables. |
How can it be feasible for the European Union to develop a common defence policy if it does not make available the technical resources for this domain? | Comment peut on imaginer que l'Union européenne développe une politique de défense commune, si elle ne s'en donne pas les moyens techniques au niveau spatial ? |
Technical innovations like XML and print on demand make delivering the output technically feasible and inexpensive. | Les innovations techniques telles que le XML et l impression à la demande rendent le processus techniquement réalisable et peu coûteux. |
So recite of it so much as is feasible. | Récite en donc ce qui vous sera possible. |
But it also becomes less feasible as the violence mounts. | Elle devient également de moins en moins plausible au fur et à mesure que les violences s intensifient. |
That condition is simply unrealistic. It is simply not feasible. | Cette condition est tout simplement irréaliste elle est simplement irréalisable. |
It contains in particular proposals which are simple and feasible. | Je tiens également à rappeler à l'Assemblée que le Conseil examine actuellement ce dossier. |
Is it feasible to create such a framework of agreements? | Serait il possible de développer un tel cadre d'accord ? |
Feasible precautions | Précautions qu'il est pratiquement possible de prendre |
This is an ambitious project but it is a feasible project. | Ce projet est ambitieux mais réalisable. |
This system, if it proves feasible, will protect Europe' s citizens. | Le système protégera les citoyens s' il s' avère applicable. |
Is this feasible? | Est ce possible ? |
Is this feasible? | Est ce possible 160 ? |
It's not feasible. | Ce n'est pas tenable. |
Is 9.5 feasible? | Peut on atteindre le chiffre de 9,5 ? |
Is this feasible? | Un tel objectif est il réalisable? |
But, e Fusion acknowledges it is not feasible at this present state. | Mais le blog e Fusion reconnaît que ce n est pas faisable dans l état actuel des choses. |
However, a strategy can be cost effective only if it is feasible. | Cependant, une stratégie ne peut être rentable qu en étant réalisable. |
Ours is an ambitious project, to be sure, but it is feasible. | Notre projet est ambitieux, mais réalisable. |
It must be financially feasible to sustain the change of generation system. | Il faut que les successions soient économiquement faisables. |
It is currently not feasible to establish unambiguous criteria meeting this requirement. | À l heure actuelle, il n est pas possible d'arrêter des critères objectifs répondant à cette condition. |
Wherever feasible and cost effective, UNFPA will make additions to the financial statements in the areas noted in the recommendation. | Chaque fois que cela sera possible et avantageux, les états financiers comporteront des informations supplémentaires intéressant les domaines énoncés dans la recommandation. |
We par ticularly insist on this and attach special emphasis to it, because only parallelism between the two categories of measures can give balance to the plan and make it realistic and feasible. | Nous insistons particulièrement, et nous mettons spécialement l'accent sur ce point, car seul le parallélisme des mesures visant à ces deux objectifs sera de nature à équilibrer le pro gramme et à le rendre réaliste et applicable. |
Related searches : Makes It Feasible - It Is Feasible - It Was Feasible - Make It - Make It Burn - Make It Expensive - Make It Less - Make It Earlier - Make It Valid - Make It Apparent - Make It Complicated - Make It Again