Traduction de "assurer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer - traduction :
Mots clés : Ensure Assure Making Safe

  Exemples (Sources externes, non examinées)

3.8.5 Assurer l'équité.
3.8.5 Ensuring justice.
5.3 Assurer l avenir
5.3 Future proof
Assurer l'éducation d'une petite fille ou d'une femme, c'est assurer l'éducation d'une famille entière.
Give a girl or a woman education and you are educating the whole family.
Pour assurer la sécurité.
To ensure security.
Je peux vous assurer.
I can assure you of this .
J'aimerais assurer ce paquet.
I would like to insure this package.
Tu vas pouvoir assurer?
But can you get through this?
Assurer la viabilité écologique
Ensuring environmental sustainability
Assurer la formation d'enseignants.
Training teaching staff.
Pour assurer la légitimité ( ).
In order to ensure the legitimacy ( ).
Assurer l adéquation des retraites
Addressing pension adequacy
Il faut s'en assurer.
But we make sure.
Je vais m'en assurer
I'm going to make sure it doesn't.
Tu devrais t'en assurer.
Well, you ought to be certain.
Je vais m'en assurer.
She'll get rest.
Je veux m'en assurer.
I'm gonna find out if there is.
assurer son hygiène corporelle
maintenance of personal hygiene
Il faudra continuer à assurer l apos entretien du chemin pour assurer la sécurité des troupes.
Continued maintenance of the track will be necessary to ensure the safety of the troops.
Assurer un monde plus sűr
Securing a More Secure World
Assurer l avenir énergétique de l Europe
Securing Europe s Energy Future
Comment assurer le financement nécessaire ?
Where can the needed funds come from?
Et assurer l égalité entre tous
And ensuring equality
Je voulais simplement m'en assurer.
I was just making sure.
Je voulais simplement m'en assurer.
I just wanted to clarify that.
Je peux personnellement t'en assurer.
I can give you my personal assurance of that.
N'importe, on peut s'en assurer.
But still, we can make sure that they are so.
Allons nous en assurer, d'ailleurs.
But still let us go and make sure.
Assurer la viabilité des pêches
Achieving sustainable fisheries
Assurer la synchronisation du cache
Keep Cache in Sync
Assurer la synchronisation du cache
Keep Cache in Sync
Assurer la synchronisation du cache
Keep cache in sync
Assurer les traitements des cas
Providing treatment for malaria cases.
Assurer l'éducation primaire pour tous
Achievement of universal primary education
Assurer la durabilité du TNP
Sustaining the NPT
(7) assurer un environnement durable
(7) ensure environmental sustainability,
assurer le suivi et l évaluation
(kk) monitoring and evaluation
3.12 Assurer une transition équitable
3.12 Ensuring a just transition
5.6 Assurer un financement durable
5.6 Ensuring sustainable funding
Et comment assurer leur pérennité ?
How could we ensure their durability?
Nous devons nous en assurer.
We must see that it doesn't.
Je voulais les en assurer.
I just wanted to assure them.
Nous souhaitons assurer le trône.
All we wish is to see you safe on your throne.
Epousez Darnley pour les assurer.
Marry Darnley and strengthen it.
Et je voudrais m'en assurer.
And I'd like to see that you get it.
Vous avez intérêt à assurer.
You better be good.

 

Recherches associées : Se Assurer - Pour Assurer - Assurer L'entretien - Devrait Assurer - Assurer L'adhésion - Peut Assurer - Assurer Que - Pls Assurer - Assurer Pour - Assurer L'éducation - Assurer L'éducation