Traduction de "assurer l'entretien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer l'entretien - traduction : Assurer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le chauffeur doit également assurer l'entretien de base de la flotte des véhicules. | The driver also acts as a first level mechanic handling all basic user level maintenance on the vehicle fleet. |
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation. | If he subsequently fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation. |
La femme peut demander la séparation si le mari n'assure pas l'entretien, n'a pas de biens connus et n'a pas prouvé son incapacité à assurer l'entretien. | The wife may seek a separation if the husband fails to provide maintenance, has no visible assets and has not proved his inability to provide maintenance. |
e) Gérer le Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok et en assurer l'entretien | (e) Managing and maintaining the United Nations Conference Centre at Bangkok |
Les deux parents, en proportion de leurs ressources matérielles, doivent assurer l'entretien de leurs enfants mineurs. | Both parents in proportion to their material standing must provide material maintenance for their minors. |
La collectivité s'engage à assurer l'entretien et le fonctionnement de chaque réalisation au besoin avec l'appui des autorités nationales. | For each project, the local community shall undertake to maintain and run the project, in conjunction with the national authorities as appropriate. |
S'il n'est toujours pas en mesure d'assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation, qui demeure révocable pendant le délai de viduité si le mari prouve qu'il est solvable et disposé à assurer l'entretien. | If he still fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation, which shall be revocable if the husband proves that he is solvent and ready to provide maintenance during the period of waiting. |
Les Entités et les cantons doivent assurer l'entretien des enfants et des jeunes dont le développement psychologique et physique est perturbé. | Entities and cantons provide funds for the development of children and the young, whose psychological and physical development has been disturbed. |
Deux postes supplémentaires (ONU) sont nécessaires pour assurer les réparations et l'entretien de tout le matériel équipé d'installations de production d'électricité. | In order to perform the electrical repair and maintenance of all engineering equipment fitted with electrical installations for power generation two additional United Nations posts are requested. |
Passezmoi l'entretien. | Give me the housekeeper. |
Les parents doivent assurer, dans l'égalité des droits, l'entretien du ménage et la formation intégrale des enfants grâce à un effort commun. | Parents have equal responsibility for maintaining the household and for all aspects of their children's upbringing and education, and enjoy equal rights in that respect. |
L'entretien relève que | The interview notes |
L'entretien est terminé. | This interview is over. |
L'entretien des enfants | The maintenance of the children |
Semaine de l'entretien | Interview week |
Le 19 novembre 1644, l'association de comtés parlementaires de l Eastern Association annonçait qu'elle ne pouvait plus assurer le coût financier de l'entretien des troupes. | On 19 November 1644, the Parliamentarian Eastern Association of counties announced that they could no longer meet the cost of maintaining their forces, which at the time provided about half the field force available to Parliament. |
Elle déclarait durant l'entretien | In the interview she said |
Dans l'entretien, Valencia disait | In the interview, Valencia said |
L'entretien démarre à 16'45. | Her interview starts at 16.45. |
J'étais bien pendant l'entretien. | I did well at the interview! |
Il a décliné l'entretien. | He declined to be interviewed. |
Comment s'est passé l'entretien? | How did his interview go? |
L'entretien coûte trop cher ! | They are too high |
Bien, l'entretien est terminé. | Well the interview is ended. |
la description de l'organisation, des moyens humains et matériels ainsi que des consignes prévues par le gestionnaire du tunnel pour assurer l'exploitation et l'entretien de l'ouvrage | a description of the organisation, human and material resources and instructions specified by the Tunnel Manager to ensure operation and maintenance of the tunnel |
L'un des parents doit ici assurer le financement de la famille, donc l'entretien, les soins et l'éducation des enfants, qui sont normalement l'affaire des deux parents. | The vote will be taken at the next voting time. |
En payant, on peut trouver, bien sûr, de la main d'œuvre pour assurer l'entretien de la nature, mais cela ne durera que le temps d'une génération. | For that to be done Parliament, as well as the Commission, and especially the Council, must be aware of the financial implications. |
Les recettes qui en résulteront il faut que cela soit clair aussi devront assurer le développement et l'entretien des infrastructures des transports dans les Etats membres. | Improvements in access to transport and public facilities would benefit all. |
Vous pouvez lire l'entretien ici. | Read the interview here. |
Voici un extrait de l'entretien | Among the questions Alsudairy answered in the interview was this 4 في أي شريحة ترى نفسك من مستخدمي الآي باد وهل يخدم الآي باد جميع الشرائح بما فيها الأعمال والترفيه والموسيقى والأطفال والمثقفين والإعلام |
Il était satisfait de l'entretien. | He was satisfied with the interview. |
L'entretien était très simple, pourtant. | The interview was very simple despite that. |
Leçon pour l'Indonésie l'entretien est important ! | Lesson for Indonesia Maintenance is important! |
J'ai lu l'entretien d'Alexeï avec Alexeï . | I have read Alexey s interview with Alexey . |
Ttgltz'i immédiatement fin à l'entretien mauvaise | Ttgltz'i end immediately the bad talk |
A) Budget pour l'entretien des bâtiments | A) Budget for buildings maintenance |
Ah, vous êtes ici pour l'entretien! | Oh, you're here for the interview! |
L'entretien devrait passer au second plan. | Maintenance should be a secondary consideration. |
RENSEIGNEMENTS D'ORDRE TECHNIQUE RELATIFS À L'ENTRETIEN | TECHNICAL ITEMS RELATING TO THE INTERVIEW |
Quatre magasiniers supplémentaires sont le minimum requis pour assurer l'entretien, la comptabilité et la distribution de matériel du génie représentant une valeur de près de 50 millions de dollars. | Four additional United Nations store workers are the minimum required to ensure proper maintenance, accountability and issue of nearly 50 million of engineering stocks. |
Mais j'ai été déçu en regardant l'entretien. | But I was disappointed when I watched the interview. |
Ci dessous, des extraits traduits de l'entretien. | Below are translated exerpts from the interview. |
Il était en retard pour l'entretien d'embauche. | He was late for the job interview. |
Patron, il est venu ici pour l'entretien. | Boss, he's here for the interview. |
Pour l'entretien des tombes de nos morts. | ...of the Graves of the Glorious Dead? |
Recherches associées : Pour L'entretien - Sauvegarder L'entretien - L'entretien Principal - L'entretien Périodique - L'entretien Automobile - Avec L'entretien - De L'entretien - Anticiper L'entretien - Ou L'entretien - L'entretien D'instrumentation