Translation of "provide maintenance" to French language:


  Dictionary English-French

Maintenance - translation : Provide - translation : Provide maintenance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Separation on the ground of failure to provide maintenance
Séparation pour défaut d'entretien
7.2 Remittances provide uninterrupted, stable support for family maintenance.
7.2 Les transferts de fonds constituent un apport continu et stable pour faire vivre les familles.
The wife may seek a separation if the husband fails to provide maintenance, has no visible assets and has not proved his inability to provide maintenance.
La femme peut demander la séparation si le mari n'assure pas l'entretien, n'a pas de biens connus et n'a pas prouvé son incapacité à assurer l'entretien.
If they are pregnant, provide them with maintenance until their delivery.
Et si elles sont enceintes, pourvoyez à leurs besoins jusqu'à ce qu'elles aient accouché.
(ii) He must provide an appropriate standard of maintenance and clothing
ii) Il doit prendre en charge ses dépenses générales et son habillement)
If she unjustly disobeys him, he shall not provide maintenance for her.
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
Maintain and provide data on rolling stock, infrastructure and timetable Specification of the maintenance file and certification of the maintenance establishments allow the control of the freight wagon maintenance.
Maintenir et fournir les données concernant les matériels roulants, l'infrastructure et les horaires La spécification du plan de maintenance et la certification des établissements de maintenance permettent de contrôler la maintenance des wagons de fret.
(c) The resources requested for rental and maintenance of equipment ( 209,500), reflecting no growth, would provide for the maintenance of dictaphone machines
c) Location et entretien du matériel les ressources demandées à ce titre (209 500 dollars) ne comportent pas d apos augmentation et doivent permettre d apos assurer l apos entretien des dictaphones
These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance.
Ces centres fournissent les services d'experts nécessaires pour soutenir la mise en œuvre et la maintenance du système.
If it has not been proved that he is unable to provide maintenance.
S'il n'est pas prouvé qu'il est incapable d'assurer l'entretien de sa femme.
If he subsequently fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation.
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
7. The estimate of 22,200 would provide for the maintenance of office automation equipment.
7.47 Le montant prévu (22 200 dollars) permettrait d apos assurer l apos entretien du matériel de bureautique.
The increase would provide for maintenance of data processing equipment purchased in 1992 1993.
L apos augmentation correspond à l apos entretien du matériel de traitement de l apos information acquis pendant l apos exercice 1992 1993.
The NDA is responsible for the maintenance of all classification data to provide traceability.
L'autorité nationale désignée est chargée de la tenue à jour de toutes les données de classification pour assurer la traçabilité.
The NDA is responsible for the maintenance of all classification data to provide traceability.
L'autorité nationale désignée est chargée de tenir à jour toutes les données de classification afin d'assurer la traçabilité.
If he still fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation, which shall be revocable if the husband proves that he is solvent and ready to provide maintenance during the period of waiting.
S'il n'est toujours pas en mesure d'assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation, qui demeure révocable pendant le délai de viduité si le mari prouve qu'il est solvable et disposé à assurer l'entretien.
And if they are pregnant, provide for them maintenance until they have delivered their burden.
Et si elles sont enceintes, pourvoyez à leurs besoins jusqu'à ce qu'elles aient accouché.
This has forced the Fund to rely on external contractors to provide general system maintenance.
Dans l'intervalle, elle a été contrainte de se tourner vers des sous traitants pour assurer la maintenance du système existant.
Both parents in proportion to their material standing must provide material maintenance for their minors.
Les deux parents, en proportion de leurs ressources matérielles, doivent assurer l'entretien de leurs enfants mineurs.
If the person fails to perform the duty to provide maintenance, the court will order maintenance to be paid as of the submission of the claim.
Si la personne concernée manque à son obligation de subvenir aux besoins de l'enfant, la justice ordonne le paiement d'une allocation de maintien dès le dépôt d'une demande dans ce sens.
An operator must provide an operator s Maintenance Management exposition containing details of the organisation structure including
E) détaillant la structure de son organisation et notamment
1. Resources requested of 24,800 for general operating expenses will provide for maintenance of office automation equipment.
1.16 Le montant prévu (24 800 dollars) doit permettre de couvrir les frais d apos entretien du matériel de bureautique.
14.42 The requirements, at the maintenance level of 1,515,500, would provide for the continuation of five posts.
14.42 Le montant (inchangé) de 1 515 500 dollars prévu à cette rubrique permettra le maintien de cinq postes.
An operator contracting other organisations to provide certain services, retains responsibility for the maintenance of proper standards.
L'exploitant qui emploie d'autres organismes pour effectuer un certain nombre de services, conserve la responsabilité du maintien de normes appropriées.
This is essential if UNLB is to provide the required quarterly maintenance for 324 generators and also for repair and maintenance of the electrical systems associated with cooling equipment.
Deux postes sont indispensables si l'on veut que la Base de soutien logistique assure l'entretien trimestriel requis des 324 groupes électrogènes et effectue les réparations et l'entretien des systèmes électriques associés au matériel de refroidissement.
Finally, partial or total failure by the parents to provide maintenance for their children creates a right to require maintenance from the grandparents of the children the law now permits recourse in the first instance against the grandparents on the side which has failed to provide maintenance or has not provided it in sufficient quantity.
En dernier recours, lorsque les parents manquent, en tout ou en partie, à l'obligation de fournir des aliments aux enfants, ceux ci ont le droit d'exiger des aliments de leurs grands parents et de s'adresser en premier lieu aux grands parents de la ligne qui contrevient, en tout ou en partie, à l'obligation alimentaire.
If a spouse refuses to provide such support and there is no agreement between the spouses regarding the payment of maintenance, the following persons have the right to seek maintenance in the courts from a spouse who has the means to provide it
Si ce soutien est refusé et en l'absence d'un accord entre les conjoints concernant le versement d'une pension alimentaire, un conjoint peut demander à la justice d'obliger l'autre conjoint qui en a les moyens à lui verser une pension alimentaire dans le cas suivants
A separation granted by a cadi on the ground of failure to provide maintenance, shall be revocable and the husband may take his wife back during the period of waiting, provided that he proves his solvency and his readiness to provide maintenance.
La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.
Maintenance Maintenance file
Maintenance Plan de maintenance
MAINTENANCE MAINTENANCE FILE
MAINTENANCE PLAN DE MAINTENANCE
UNDP continued to provide logistic support for the smooth operation and maintenance of the Nicosia Sewage Treatment Plant.
Le PNUD a continué de fournir un appui logistique pour assurer le bon fonctionnement et l apos entretien de l apos usine de traitement des eaux usées de Nicosie.
Maintenance supplies . Maintenance services .
Aucune dépense n apos est prévue à cette rubrique.
Respondents were asked whether Governments fulfilled their responsibility to provide social security and income maintenance for persons with disabilities.
La question portait sur le fait de savoir si les États respectaient l'obligation qui leur incombait de faire bénéficier les personnes handicapées de la sécurité sociale et d'assurer le maintien de leurs revenus.
maintenance of the Cohesion Fund following the start of EMU Stage 3 to provide financial help for less wealthy countries
après le démarrage de l'étape 3 de l'UEM, maintien du Fonds de cohésion afin de fournir une assistance financière à certains États membres
Assessment and verification The applicant shall provide a declaration of compliance with both parts of this criterion, together with a description of the boilers and their maintenance programme, and details of the persons companies carrying out the maintenance, and what is checked during the maintenance.
Évaluation et vérification Le demandeur doit fournir une déclaration de conformité aux deux parties de ce critère, accompagnée d une description des chaudières et de leur programme de maintenance, des informations sur les personnes entreprises assurant la maintenance, et de l indication des contrôles qui sont effectués lors des entretiens.
Maintenance of reserve holdings Maintenance period
c. Rémunération des réserves obligatoires constituées
(c) 1,770,900 for the rental and maintenance of photocopy machines at Headquarters a growth of 110,500 is proposed in order to provide for the rental and maintenance of photocopy machines at the Alcoa Building
c) 1 770 900 dollars pour couvrir le coût de la location et de l apos entretien des photocopieurs au Siège. L apos augmentation prévue (110 500 dollars) devrait couvrir le coût de la location et de l apos entretien des photocopieurs dans l apos immeuble Alcoa
A comprehensive and integrated approach towards the maintenance and enhancement of ecosystems and the goods and services they provide is needed.
Une approche globale et intégrée est nécessaire pour assurer le maintien et le renforcement des écosystèmes et des biens et services qu'ils fournissent.
maintenance, following the start of Stage III of EMU, of the Cohesion Fund to provide financial help for less wealthy countries.
maintien du Fonds de cohésion après le démarrage de la troisième phase de l'UEM, afin de fournir une assistance financière aux pays les moins nantis.
4. Resource estimates of 2,038,400 would provide for rental and maintenance of premises ( 394,100), utilities ( 120,500), rental of furniture and equipment ( 1,234,200), communications ( 63,500), official functions ( 2,300), maintenance of transport equipment ( 114,200) and miscellaneous services ( 109,600).
4.42 Le montant prévu (2 038 400 dollars) doit permettre de couvrir les dépenses au titre des rubriques suivantes location et entretien des locaux (394 100 dollars), éclairage, chauffage, énergie et eau (120 500 dollars), location de mobilier et de matériel (1 234 200 dollars), communications (63 500 dollars), réceptions officielles (2 300 dollars), entretien du matériel de transport (114 200 dollars) et services divers (109 600 dollars).
Article 74 of the law relating to maintenance provides that the husband is required to ensure the maintenance of his wife as soon as the marriage is consummated article 75 stipulates that the father is required to provide for the maintenance of his child unless the latter has resources .
La loi relative à la pension alimentaire dispose en son article 74 que le mari est tenu de subvenir à l'entretien de son épouse dès la consommation du mariage l'article 75 stipule que le père est tenu de subvenir à l'entretien de son enfant, à moins que celui ci ne dispose de ressources .
The resources requested would provide for contractual services required for electrical maintenance contracts ( 233,800) cleaning services ( 276,100) and perimeter fence security ( 82,300).
Les ressources demandées comprennent les services contractuels requis pour l apos entretien des installations électriques (233 800 dollars), les services de nettoyage (276 100 dollars) et la sécurité de la clôture d apos enceinte (82 300 dollars).
The Commission was also asked to provide for arrangements for maintenance on a continuing basis of the physical representation of the boundary.
La Commission était également priée de prévoir des dispositions pour que l apos abornement de la frontière soit entretenu en permanence.
the breeder does not provide the authority with the information, documents or material deemed necessary for verifying the maintenance of the variety,
l'obtenteur ne présente pas au service les renseignements, documents ou matériel jugés nécessaires au contrôle du maintien de la variété,
7.4 a. Maintenance of reserve holdings Maintenance period
Le montant de réserves obligatoires à constituer pour chaque période est arrondi à l' euro le plus proche . 7.4

 

Related searches : Home Maintenance - For Maintenance - Grounds Maintenance - Maintenance Activity - Machine Maintenance - Ordinary Maintenance - Maintenance Margin - Field Maintenance - Maintenance Provider - Autonomous Maintenance - Lumen Maintenance - Maintenance Interval