Traduction de "meeting chairperson" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Chairperson - translation : Meeting - translation : Meeting chairperson - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mr. Mariño Menéndez was affirmed as Chairperson Rapporteur of the meeting, and Mr. Doek was affirmed as Vice Chairperson, in accordance with the convention that the Chairperson of the inter committee meeting acts as Chairperson of the meeting of chairpersons.
M. Mariño Menéndez a été élu Président Rapporteur de la réunion et M. Doek Vice Président, conformément à la tradition qui veut que le Président des réunions intercomités préside également la réunion des présidents.
It is recommended that the Expert Meeting elect a Chairperson and a Vice Chairperson cum Rapporteur.
Les experts sont invités à élire un président et un vice président rapporteur.
It is recommended that the Expert Meeting elect a Chairperson and a Vice Chairperson cum Rapporteur.
Il est recommandé aux experts d'élire un président et un vice président rapporteur.
Mr. Al Nasser (Qatar), Vice Chairperson, nominated Mr. Badji (Senegal) for the office of Chairperson of the meeting.
M. Al Nasser (Qatar), Vice Président, propose la candidature de M. Badji (Sénégal) aux fonctions de Président de la réunion.
Opening of the meeting by the Chairperson of the GoE
Opening of the meeting by the Chairperson of the GoE
Chaired by Ms. Patricia Schulz, (Vice Chairperson of the Meeting).
Présidente Mme Patricia Schulz (Vice Présidente de la réunion).
Chaired by Ms. Mominat Omarova (Vice Chairperson of the Meeting).
Présidente Mme Mominat Omarova (Vice Présidente de la réunion).
Chaired by Ms. Patricia Schulz (Vice Chairperson of the Meeting).
Présidente Mme Patricia Schulz (Vice Présidente de la réunion).
The Meeting elected H.E. Mr. Musa Burayzat (Jordan) as Chairperson, and Mr. Luis Alfonso de Alba (Mexico) as Vice Chairperson.
La Réunion élit S.E. M. Musa Burayzat (Jordanie) Président et M. Luis Alfonso de Alba (Mexique) Vice Président.
Mr. Badji (Senegal) was elected Chairperson of the meeting by acclamation.
M. Badji (Sénégal) est élu Président de la réunion par acclamation.
Chaired by Ms. Prof. Feride Acar (Vice Chairperson of the Meeting).
Présidente Mme Feride Acar (Vice Présidente de la réunion).
Chaired by Mr. Karel van Kesteren (Vice Chairperson of the Meeting).
Président M. Karel van Kesteren (Vice Président de la réunion).
The fourth inter committee meeting decided that the Chairperson of the current inter committee meeting should report on the implementation of its recommendations at the beginning of the next inter committee meeting, before the election of the Chairperson of that meeting.
À la quatrième réunion intercomités, il a été décidé que le Président de la réunion en cours rendrait compte de la suite qui aurait été donnée aux recommandations de la réunion au début de la réunion intercomités suivante, avant l'élection du Président de cette réunion.
The Chairperson invited the Meeting to elect five members of the Committee.
Le Président invite la réunion à élire cinq membres du Comité.
The Chairperson closed the session at the end of its 14th meeting.
Le Président du Comité a prononcé la clôture de la session à la fin de la 14e séance.
The Chairperson of CMW addressed the Commission on 13 April 2005 in his capacity as Chairperson of the Committee and of the third Inter Committee Meeting and 16th meeting of chairpersons.
Le Président du Comité des droits des travailleurs migrants a pris la parole devant la Commission le 13 avril 2005 en sa qualité de Président du Comité, de la troisième Réunion intercomités et la seizième Réunion des présidents.
Prepared by the Chairperson of the Meeting of the Military Experts on MOTAPM
Établi par le Président de la Réunion d'experts militaires sur les mines autres que les mines antipersonnel
Prepared by the Chairperson of the Meeting of the Military Experts on MOTAPM
Établi par le Président des Réunions d'experts militaires sur les mines autres que les mines antipersonnel
The Meeting agreed that the Chairperson should highlight the benefits of the Inter Agency Meeting in his opening remarks.
Ils sont convenus que la présidence devrait mettre en exergue les mérites de la Réunion interorganisations dans ses propos liminaires.
It postponed the election of the Chairperson and one Vice Chairperson from an Asian State, as well as the Rapporteur, to the later meeting.
L'élection du président et d'un vice président d'un État d'Asie, ainsi que du rapporteur a été reportée à la séance ultérieure.
At its closing meeting, the Expert Meeting authorized the Rapporteur to prepare the final report of the meeting under the authority of the Chairperson.
À sa séance de clôture, la Réunion d'experts a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final de la Réunion.
At its closing meeting, the Expert Meeting authorized the Rapporteur to prepare the final report of the meeting under the authority of the Chairperson.
À sa séance de clôture, la Réunion d'experts a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final de la Réunion sous l'autorité du Président.
At its closing meeting, the Expert Meeting authorized the Rapporteur to prepare the final report of the Meeting under the authority of the Chairperson.
À sa séance de clôture, la Réunion d'experts a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final de la Réunion sous l'autorité du Président.
At its closing meeting, the Expert Meeting authorized the Rapporteur to prepare the final report of the Meeting under the authority of the Chairperson.
À sa séance de clôture, la Réunion d'experts a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final de la Réunion sous la direction du Président.
Mr. Hermann Habermann from the United States was elected as Chairperson of the meeting.
M. Hermann Habermann (États Unis) a été élu Président de la réunion.
By the Chairperson of the Meeting of the Military and Technical Experts on ERW
Établi par le Président de la Réunion d'experts militaires et techniques sur les restes explosifs de guerre
Mr. Diarra (Mali) nominated Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) as Chairperson of the Meeting.
M. Diarra (Mali) propose comme Président de la réunion M. Mekdad (République arabe syrienne).
Participants at the meeting elected Philip Alston as Chairperson and Sigma Huda as Rapporteur.
Les participants à la réunion ont élu M. Philip Alston au poste de président et Mme Sigma Huda au poste de rapporteur.
In accordance with the Terms of Reference of the Steering Committee adopted by the High Level Meeting, at each ordinary meeting, a chairperson and a vice chairperson will be elected from among the representatives of the UNECE member States present at the meeting.
Conformément au mandat du Comité directeur adopté par la Réunion de haut niveau, un président et un vice président sont élus, à chaque réunion ordinaire, parmi les représentants des États membres de la CEE présents à la réunion.
The meeting was attended by the Chairperson of CESCR, the Chairperson of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation and the Special Rapporteur on torture.
Ont participé à cette réunion le Président du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, le Président du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique et le Rapporteur spécial sur la question de la torture.
The Chairperson of the ministerial group attended the network meeting and officially launched the network.
Les recommandations de la réunion de lancement ont été communiquées au groupe ministériel qui les a adoptées à l'unanimité.
The executive head in some instances can also request that the chairperson convene a meeting.
Il arrive aussi que le chef de secrétariat invite le président de l'organe de contrôle à convoquer une réunion de celui ci.
The Chairperson of the GoE discussed the timing of the next meeting of the GoE.
Le Président du Groupe d'experts a examiné le calendrier de la prochaine réunion du Groupe.
H.E. Ms. Judith Mbula Bahemuka (Kenya) was elected as Chairperson of the Meeting, by acclamation.
Par acclamation, S.E. Mme Judith Mbula Bahemuka (Kenya) est élue Présidente de la Réunion.
The Co Chairperson (Sweden) declared closed the High level Plenary Meeting of the General Assembly.
Le Coprésident (Suède) prononce la clôture de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale.
At the 2nd meeting, the Chairperson of the sixty first session made his opening statement.
À la 2e séance, le Président de la soixante et unième session a fait une déclaration liminaire.
At the 2nd meeting, the Chairperson of the sixty first session made his opening statement.
À la 2e séance, le Président de la soixante et unième session a fait une déclaration liminaire.
Before each meeting, the Chairperson of a Special Committee shall be informed of the intended composition of the delegations attending the meeting.
Avant chaque réunion, la présidence du comité spécial est informée de la composition prévue des délégations y assistant.
The report of the meeting prepared by the secretariat shall be submitted for the adoption of WP.1. The secretariat may, in consultation with the Chairperson or Vice Chairperson (acting as Chairperson) of WP.1, decide to postpone the meeting if the items on the provisional agenda are not sufficiently advanced
À défaut, la question est soumise à l'examen du WP.1 afin d'y donner les suites qu'il convient Le rapport de la réunion préparé par le secrétariat est soumis à l'adoption du WP.1  Le secrétariat, en consultation avec le Président ou le Vice président (agissant en tant que Président) du WP.1, peut décider  de reporter la réunion si les points prévus à l'ordre du jour ne sont pas suffisamment avancés 
Chairperson Ms. Palm (Vice Chairperson)
Président Mme Palm (Vice Présidente)
Ms. Lea Kauppi (Finland), Chairperson of the Working Group on Monitoring and Assessment, opened the meeting.
Mme Lea Kauppi (Finlande), présidente du Groupe de travail de la surveillance et de l'évaluation, a ouvert la réunion.
At the same meeting, a statement was made by Victoria Tauli Corpuz, Chairperson of the Forum.
Toujours à la même séance, Victoria Tauli Corpuz, Présidente de l'Instance, a fait une déclaration.
H.E. Mr. Fayssal Mekdad (Syrian Arab Republic) was elected as Chairperson of the Meeting, by acclamation.
Par acclamation, S.E. M. Fayssal Mekdad (République arabe syrienne), est élu Président de la Réunion.
The Co Chairperson (Gabon) (spoke in French) We have heard the last speaker for this meeting.
Le Coprésident (Gabon)  Nous avons entendu le dernier orateur inscrit pour cette séance.
The meeting will be opened by the Chairperson of the sixty first session of the Commission.
La réunion sera ouverte par le Président de la soixante et unième session de la Commission.

 

Related searches : Deputy Chairperson - Vice Chairperson - Executive Chairperson - Acting Chairperson - Board Chairperson - Committee Chairperson - Meeting Friends - Budget Meeting - Directors Meeting - Partners Meeting - Meeting Participants - Last Meeting