Traduction de "military conquest" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Conquest - translation : Military - translation : Military conquest - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

But some fellows who keep calling for military conquest are not calm enough.
Mais certaines personnes qui continuent à réclamer une conquête militaire manquent de calme.
In all four main campaigns, the military conquest ended in failure due to severe weather conditions.
Dans chacune des quatre campagnes majeures, la marche militaire finit en cuisants échecs.
He must go on conquest beyond conquest.
Il doit continuer, conquérir, encore et toujours.
Conquest of a province or the conquest of a woman.
La conquète d'un pays ou la conquète d'une femme.
In his conquest of power, Mao Zedong used military tactics derived from Sun Tzu, who lived around 500 BC
Dans sa conquête du pouvoir, Mao Tsé toung recourt à des tactiques militaires inspirées de Sun Tzu, qui vécut aux alentours de 500 av. J C.
Galactic Conquest
Conquête Galactique
World conquest
Conquête du monde
World conquest
Conquête du monde
However, not providing for specific action by States, the Kellogg Briand Pact proved ineffective as a measure against military conquest.
Cependant, étant donné qu apos il ne prévoyait aucune action précise de la part des Etats, face à la conquête militaire, le Pacte Briand Kellogg se révéla inefficace.
Another conquest for Monte.
Une autre conquête pour Monte.
I've made a conquest !
J'ai fait une conquête !
By right of conquest.
Par droit de conquête.
Its conquest by Yermak Timofeyevich in 1582 was the beginning of the Russian conquest of Siberia.
Sa conquête par Yermak Timofeyevitch en 1582 marque le début de la conquête russe de la Sibérie.
War, conquest, famine and death
La Guerre, la Conquête, la Famine, et la Mort,
The objective of population transfer can involve the acquisition or control of territory, military conquest or exploitation of an indigenous population or its resources.
L apos objectif d apos un transfert de populations peut être l apos acquisition ou le contrôle de territoires, une conquête militaire ou l apos exploitation d apos une population autochtone ou de ses ressources.
Many empires were the result of military conquest, incorporating the vanquished states into a political union, but imperial hegemony can be established in other ways.
Historiquement la plupart des empires sont le fruit de conquêtes militaires par des États puissants, les États conquis étant amalgamés dans un ensemble politique plus vaste.
In its severity, the Latin conquest of Constantinople was ten times worse than the Ottoman conquest of 1453.
Par ses rigueurs, la conquête latine de Constantinople a été dix fois pire que la conquête ottomane de 1453.
No contemporary sources mention this conquest.
Aucune source contemporaine ne mentionne cette conquête.
Case 93 188 MT Conquest Venture
Cas 93 188 Navire citerne Conquest Venture
BEHOLD THE INSTRUMENT OF OUR CONQUEST.
Regarde l'instrument de notre conquête.
You have made a conquest, mademoiselle.
Vous l'avez conquis, mademoiselle.
to plan union instead of conquest?
pour parier d'union plutôt que de conquête ?
When there comes God s victory, and conquest.
Lorsque vient le secours d'Allah ainsi que la victoire,
Democracy is rooted in compromise, not conquest.
La démocratie est enracinée dans le compromis, non pas dans la conquête.
8. Demographic situations resulting from historical conquest
8. Situations démographiques résultant de conquêtes historiques
Conquest of thought is the great liberation.
La conquête de la pensée est la grande libération.
The Arab Conquest of Spain, 710 97 .
Roger Collins, The Arab Conquest of Spain, 710 97 .
441 Conquest III and Caravan 208 series
441 Conquest III et Caravan 208, série
He was created marquis by King Louis XII of France on 15 August 1502, in gratitude for his military services in the conquest of the Duchy of Milan.
Troilo fut fait marquis par Louis XII de France le 15 août 1502, en remerciement de l'aide militaire qu'il lui avait apportée dans sa conquête du Duché de Milan.
Has been for years and years and years... before the conquest and then after the conquest... for years and years and years.
Ça fait des années et des années... avant la conquête. Et même après, ça fait des années et des années.
Kenya Africa s Story of Mobile Conquest Global Voices
Kenya L'Afrique a la conquête du mobile
Conquest of Thought according to Ribhu Gita silence
La conquête de la pensée selon la Ribhu Gita
Conquest of thought alone is the great success.
Seule la conquête de la pensée est la grande réussite.
Conquest of thought alone is the great achievement.
Seule la conquête de la pensée est le grand accomplissement.
Conquest of thought alone is the great yoga.
Seule la conquête de la pensée est le grand yoga.
Conquest of thought alone is the great knowledge.
Seule la conquête de la pensée est la grande Connaissance.
Conquest of thought alone is the great purification.
Seule la conquête de la pensée est la grande purification.
Conquest of thought alone is the greatest happiness.
Seule la conquête de la pensée est le plus grand bonheur
By this unfailing conviction, achieve conquest of thought.
Grâce à cette conviction inébranlable, réalise la conquête de la pensée.
History The city was founded in 1784 as a fortress during the Russian conquest of the Caucasus and was for many years the main Russian military base in the region.
Histoire La ville est fondée en 1784 en tant que fort au début de la conquête russe du Caucase et pendant de nombreuses années elle constitue la principale base militaire russe de la région.
5. Croatia, whose territory remains partly occupied after a six month war of conquest waged by the former JNA, is for understandable reasons trying to build up its military capabilities.
5. La Croatie, dont le territoire est toujours partiellement occupé après la guerre de conquête de six mois, lancée par l apos ex JNA, essaie, pour des raisons évidentes, de renforcer son potentiel militaire.
We should try to make the conquest of peace.
Nous devrions essayer de faire la conquête de la paix.
Let me congratulate you on a very important conquest.
Permettez moi de vous adresser mes félicitations pour une conquete aussi brillante.
'Let us attempt the conquest of some other drudge.'
Essayons la conquête de quelque autre cuistre.
Territorial conquest remains the main characteristic of the war.
La conquête territoriale demeure la principale caractéristique de cette guerre.

 

Related searches : Sexual Conquest - Of Conquest - Roman Conquest - Foreign Conquest - Spanish Conquest - Territorial Conquest - Conquest Rate - Market Conquest - Conquest Fortress - In Conquest - Imperial Conquest - World Conquest