Traduction de "must join forces" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Join - translation : Must - translation : Must join forces - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Anne Marie Sigmund Committee and Parliament must join forces | Anne Marie Sigmund Comité et Parlement doivent joindre leurs forces |
Anne Marie Sigmund Committee and Parliament must join forces | Anne Marie Sigmund Comité et Parlement doivent joindre leurs forces |
To do so, social and monetary sides must join forces. | Pour cela, le social et la monnaie doivent faire cause commune. |
Cheysson the strong join forces and that the weak must follow as best they may. | La Commission ne saurait assez féliciter les auteurs des rapports et, en particulier, celle qui a été l'animatrice de tous ces travaux, Mme Focke. |
We are faced with a threat. We must join forces in order to meet it. | (') Retrait de propositions de résolution délai pour le dépôt d'amendements cf. procèsverbal. |
We must now join forces and urge the national governments to make a success of Nice. | Nous devons à présent faire pression de concert sur les gouvernements afin que Nice soit un succès. |
Join forces to defeat the invaders | RASD Additionner les forces pour défaire l'envahisseur |
The European Food Authority must be a beacon of objectivity, and it must join forces with national authorities, that is obvious. | L' Autorité alimentaire européenne doit être un garant de l' objectivité et doit, à l' évidence, collaborer avec les autorités nationales. |
All institutions must now join forces in order to work together towards building this type of Europe. | Toutes les institutions doivent maintenant travailler la main dans la main pour édifier une telle Europe. |
Let 's join forces the Partnership Programme | Unissons nos forces le Programme de partenariat |
Thirdly and this is an appeal to the Commissioner and the Minister Europe must speak with one voice and must join forces. | Le troisième point et c'est un appel en direction du commissaire et du ministre est que l'Europe doit parler d'une seule voix et réagir de manière unie. |
At this critical juncture we must join forces and do our utmost to make that vision come true. | À ce moment critique, nous devons faire le maximum pour que cette vision se réalise. |
We must join forces to show the way forward for the textiles and clothing sector as a whole. | Nous devons donner ensemble ce coup de projecteur que nous devons à tout le secteur du textile et de l'habillement. |
Demotix and Global Voices join forces Global Voices | Un nouveau partenariat entre Demotix et Global Voices |
You ask me to join forces with you? | Vous me demandez d'unir nos forces ? |
However, if we are to succeed in this, our Member States must join forces and participate in this exercise. | Toutefois, si nous devons réussir dans cette entreprise, nos États membres doivent unir leurs forces et participer à cet exercice. |
We will join forces tomorrow near sources of Beder | Dis lui d'aller vers Badr. Nous retrouverons nos troupes demain au puits de Badr. |
You and I have to join forces to stay afloat. | Toi et moi devons unir nos forces pour rester à la surface. |
I must join Davey. | Je dois rejoindre Davey. |
Most importantly, however, we must all join forces in fighting the people who rake in huge profits from trafficking in human beings. | Nous devons avant tout combattre ensemble toute personne qui retire des profits considérables du trafic d'êtres humains. |
We should join forces in making the efforts this will entail. | Nous devrions supporter ensemble les efforts que cela représente. |
He told us Join forces and unionize, you re quite numerous in Benin . | Il nous a dit Mutualisez vos forces, vous êtes nombreux au Bénin. |
They join forces in organisations, and the most extreme also throw stones. | Elles se regroupent au sein d'organisations et les plus extrémistes lancent des pierres. |
We need to all join forces and examine the problems facing us. | Nous devons voir tous ensemble, enfin, les problèmes auxquels nous sommes confrontés. |
We refuse to join forces with a country that still condones torture. | Nous refusons de nous allier à un pays où il y a encore de la torture. |
Women must be encouraged to join. | Encourager les femmes à participer. |
You simply must join us afterwards. | Soyez des nôtres après le spectacle. |
Governments, United Nations bodies and specialized agencies, international and regional organizations and non governmental organizations must join forces and redouble their efforts towards that end. | Gouvernements, organes de l apos ONU, institutions spécialisées, organisations internationales et régionales et organisations non gouvernementales doivent à cette fin conjuguer leurs forces et redoubler d apos efforts. |
Members of the armed forces who are in active service in the Defence Forces cannot form or join trade unions. | Toutefois, les membres des forces armées en service actif notamment au service de la Défense ne jouissent pas de ces droits. |
Planet Earth is our shared island, let us join forces to protect it. | La planète Terre est notre île commune. Unissons nos forces pour la protéger. |
The Boomerang Effect Why Would Tajikistan's Special Forces Chief Join ISIS? Global Voices | L'effet boomerang Pourquoi le chef des forces spéciales du Tadjikistan a rejoint l'EI |
You should be able to join forces and work in the same direction. | C'est un programme très vaste. |
Surely the time has come for Nato to join with the Coalition forces. | Il est temps que l'OTAN se joigne aux forces de la coalition. |
What remains is the policy, which is what we have reserved for ourselves, and risk management, in which the European Commission and Parliament must join forces. | Il reste la politique, la part que nous nous sommes réservée, la gestion des risques, qui requiert une collaboration entre la Commission européenne et le Parlement européen. |
There are different ways of achieving this, as the honourable Members have rightly stated, and in order to accomplish this objective we must, therefore, join forces. | Les chemins pour y parvenir diffèrent, comme les honorables parlementaires l'ont à juste titre relevé. Il faut donc unir nos forces pour y arriver. |
After all one must join in Russian. | En effet, il faut s'inscrire en russe. |
It s vital for everyone to join forces in exposing Israel s crimes and systematic abuse. | Il est vital que tous unissent leurs forces pour faire connaître les crimes et les abus systématiques d'Israël. |
I find it downright disgraceful that we women cannot join forces across the world. | Il est selon moi tout à fait honteux que, nous les femmes, ne puissions nous donner la main dans le monde entier. |
Come, this won't do I must join them. | Allons, il faut les rejoindre. |
You must be invited to join this channel | Vous devez être invité pour rejoindre ce canal |
Everyone must join in this battle for development. | Chacun doit se rallier à la lutte pour le développement. |
Turkey must not, therefore, join the European Union. | En conséquence, la Turquie ne doit pas intégrer l'Union européenne. |
We must regroup our forces. | Nous devons rassembler nos forces. |
This Money Drop Review not only forces the paid sex worker members to pay more, but also forces others to join the site. | L'arnaque du Money Drop Review n'oblige pas uniquement les filles à payer plus, mais les oblige aussi à s'abonner au site. |
The hills in front of the US forces were now abandoned, allowing them to join the British forces in Gabès later that day. | Les collines faisant face aux forces américaines sont également abandonnées, ce qui leur permet de faire la jonction avec les forces britanniques plus tard dans la journée. |
Related searches : Join Forces - Must Join - Will Join Forces - Can Join Forces - Join Forces For - Join Forces With - Join Our Forces - We Join Forces - Naval Forces - Restraining Forces - Land Forces - Government Forces