Traduction de "must join forces" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Join - translation : Must - translation : Must join forces - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Anne Marie Sigmund Committee and Parliament must join forces
Anne Marie Sigmund Comité et Parlement doivent joindre leurs forces
Anne Marie Sigmund Committee and Parliament must join forces
Anne Marie Sigmund Comité et Parlement doivent joindre leurs forces
To do so, social and monetary sides must join forces.
Pour cela, le social et la monnaie doivent faire cause commune.
Cheysson the strong join forces and that the weak must follow as best they may.
La Commission ne saurait assez féliciter les auteurs des rapports et, en particulier, celle qui a été l'animatrice de tous ces travaux, Mme Focke.
We are faced with a threat. We must join forces in order to meet it.
(') Retrait de propositions de résolution délai pour le dépôt d'amendements cf. procèsverbal.
We must now join forces and urge the national governments to make a success of Nice.
Nous devons à présent faire pression de concert sur les gouvernements afin que Nice soit un succès.
Join forces to defeat the invaders
RASD Additionner les forces pour défaire l'envahisseur
The European Food Authority must be a beacon of objectivity, and it must join forces with national authorities, that is obvious.
L' Autorité alimentaire européenne doit être un garant de l' objectivité et doit, à l' évidence, collaborer avec les autorités nationales.
All institutions must now join forces in order to work together towards building this type of Europe.
Toutes les institutions doivent maintenant travailler la main dans la main pour édifier une telle Europe.
Let 's join forces the Partnership Programme
Unissons nos forces le Programme de partenariat
Thirdly and this is an appeal to the Commissioner and the Minister Europe must speak with one voice and must join forces.
Le troisième point et c'est un appel en direction du commissaire et du ministre est que l'Europe doit parler d'une seule voix et réagir de manière unie.
At this critical juncture we must join forces and do our utmost to make that vision come true.
À ce moment critique, nous devons faire le maximum pour que cette vision se réalise.
We must join forces to show the way forward for the textiles and clothing sector as a whole.
Nous devons donner ensemble ce coup de projecteur que nous devons à tout le secteur du textile et de l'habillement.
Demotix and Global Voices join forces Global Voices
Un nouveau partenariat entre Demotix et Global Voices
You ask me to join forces with you?
Vous me demandez d'unir nos forces ?
However, if we are to succeed in this, our Member States must join forces and participate in this exercise.
Toutefois, si nous devons réussir dans cette entreprise, nos États membres doivent unir leurs forces et participer à cet exercice.
We will join forces tomorrow near sources of Beder
Dis lui d'aller vers Badr. Nous retrouverons nos troupes demain au puits de Badr.
You and I have to join forces to stay afloat.
Toi et moi devons unir nos forces pour rester à la surface.
I must join Davey.
Je dois rejoindre Davey.
Most importantly, however, we must all join forces in fighting the people who rake in huge profits from trafficking in human beings.
Nous devons avant tout combattre ensemble toute personne qui retire des profits considérables du trafic d'êtres humains.
We should join forces in making the efforts this will entail.
Nous devrions supporter ensemble les efforts que cela représente.
He told us Join forces and unionize, you re quite numerous in Benin .
Il nous a dit Mutualisez vos forces, vous êtes nombreux au Bénin.
They join forces in organisations, and the most extreme also throw stones.
Elles se regroupent au sein d'organisations et les plus extrémistes lancent des pierres.
We need to all join forces and examine the problems facing us.
Nous devons voir tous ensemble, enfin, les problèmes auxquels nous sommes confrontés.
We refuse to join forces with a country that still condones torture.
Nous refusons de nous allier à un pays où il y a encore de la torture.
Women must be encouraged to join.
Encourager les femmes à participer.
You simply must join us afterwards.
Soyez des nôtres après le spectacle.
Governments, United Nations bodies and specialized agencies, international and regional organizations and non governmental organizations must join forces and redouble their efforts towards that end.
Gouvernements, organes de l apos ONU, institutions spécialisées, organisations internationales et régionales et organisations non gouvernementales doivent à cette fin conjuguer leurs forces et redoubler d apos efforts.
Members of the armed forces who are in active service in the Defence Forces cannot form or join trade unions.
Toutefois, les membres des forces armées en service actif notamment au service de la Défense ne jouissent pas de ces droits.
Planet Earth is our shared island, let us join forces to protect it.
La planète Terre est notre île commune. Unissons nos forces pour la protéger.
The Boomerang Effect Why Would Tajikistan's Special Forces Chief Join ISIS? Global Voices
L'effet boomerang Pourquoi le chef des forces spéciales du Tadjikistan a rejoint l'EI
You should be able to join forces and work in the same direction.
C'est un programme très vaste.
Surely the time has come for Nato to join with the Coalition forces.
Il est temps que l'OTAN se joigne aux forces de la coalition.
What remains is the policy, which is what we have reserved for ourselves, and risk management, in which the European Commission and Parliament must join forces.
Il reste la politique, la part que nous nous sommes réservée, la gestion des risques, qui requiert une collaboration entre la Commission européenne et le Parlement européen.
There are different ways of achieving this, as the honourable Members have rightly stated, and in order to accomplish this objective we must, therefore, join forces.
Les chemins pour y parvenir diffèrent, comme les honorables parlementaires l'ont à juste titre relevé. Il faut donc unir nos forces pour y arriver.
After all one must join in Russian.
En effet, il faut s'inscrire en russe.
It s vital for everyone to join forces in exposing Israel s crimes and systematic abuse.
Il est vital que tous unissent leurs forces pour faire connaître les crimes et les abus systématiques d'Israël.
I find it downright disgraceful that we women cannot join forces across the world.
Il est selon moi tout à fait honteux que, nous les femmes, ne puissions nous donner la main dans le monde entier.
Come, this won't do I must join them.
Allons, il faut les rejoindre.
You must be invited to join this channel
Vous devez être invité pour rejoindre ce canal
Everyone must join in this battle for development.
Chacun doit se rallier à la lutte pour le développement.
Turkey must not, therefore, join the European Union.
En conséquence, la Turquie ne doit pas intégrer l'Union européenne.
We must regroup our forces.
Nous devons rassembler nos forces.
This Money Drop Review not only forces the paid sex worker members to pay more, but also forces others to join the site.
L'arnaque du Money Drop Review n'oblige pas uniquement les filles à payer plus, mais les oblige aussi à s'abonner au site.
The hills in front of the US forces were now abandoned, allowing them to join the British forces in Gabès later that day.
Les collines faisant face aux forces américaines sont également abandonnées, ce qui leur permet de faire la jonction avec les forces britanniques plus tard dans la journée.

 

Related searches : Join Forces - Must Join - Will Join Forces - Can Join Forces - Join Forces For - Join Forces With - Join Our Forces - We Join Forces - Naval Forces - Restraining Forces - Land Forces - Government Forces