Traduction de "my beloved ones" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
My beloved friend. | Ma chère amie. |
My beloved Marcus | Mon bienaimé Marcus |
My beloved Paris! | Mon Paris bienaimé! |
Goodbye, my beloved. | Au revoir, mon amour. |
Zara ! My beloved! | Zara, ma bienaimée ! |
Oh, my beloved... | Mon amour ! Tu le peux ! |
My beloved kadulakadola. | Mon cher kadulakadola. |
They represent the beloved dead ones, their occupations and hobbies. | Ils représentent les chers disparus, leurs occupations et leurs violons d'Ingre. |
Farewell my beloved home, | Adieu foyer bien aimé, |
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill. | Je chanterai à mon bien aimé Le cantique de mon bien aimé sur sa vigne. Mon bien aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile. |
And in Our sight, they are indeed the chosen ones, the beloved. | Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus. |
Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved. | C est pourquoi, mes bien aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien aimés! |
Farewell, farewell,. my well beloved ! | Mon bien aimé ! Adieu, adieu... |
Farewell, farewell,. my well beloved ! | Mon bien aimé ! Oh, mon amour, |
Do you feel my heart beating, my beloved? | Senstu battre mon cœur, mon bienaimé ? |
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. | C est pourquoi, mes bien aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien aimés! |
Remembering my beloved maternal uncle, Shri. | Je me souviens de mon bien aimé oncle maternel, Shri. |
Yesterday they torched my beloved school. | Hier, ils ont incendié mon école bien aimée . |
Therefore, my beloved, flee from idolatry. | C est pourquoi, mes bien aimés, fuyez l idolâtrie. |
Don't be deceived, my beloved brothers. | Nous vous y trompez pas, mes frères bien aimés |
Do not err, my beloved brethren. | Nous vous y trompez pas, mes frères bien aimés |
Oh, my sweet husband, beloved husband! | Mon cher mari, mon gentil mari. |
This is my only child, my beloved daughter Carlotta. | Et voici ma seule enfant Carlotta, ma fille bienaimée. |
The Jews and the Christians say 'We are Allah's children and His beloved ones.' | Les Juifs et les Chrétiens ont dit Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés. |
The Jews and the Christians say, We are Allah s children and His beloved ones. | Les Juifs et les Chrétiens ont dit Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés. Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés? |
Greet Amplias, my beloved in the Lord. | Saluez Amplias, mon bien aimé dans le Seigneur. |
Greet Amplias my beloved in the Lord. | Saluez Amplias, mon bien aimé dans le Seigneur. |
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry. | C est pourquoi, mes bien aimés, fuyez l idolâtrie. |
My well beloved, I am your own | Mon bien aimé, je suis vôtre |
It is the voice of my beloved. | C'est la voix de mon bienaimé. |
Sleep. I'm above sleep, my beloved wife. | le sommeil ne me manque pas. |
Say the Jews and Christians, 'We are the sons of God, and His beloved ones.' | Les Juifs et les Chrétiens ont dit Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés. |
Phoebus, my beloved Phoebus, dost thou see me? | Phœbus, mon Phœbus bien aimé, me vois tu ? c est moi, regarde moi. |
It is the voice of my beloved saying... | C'est la voix de mon bienaimé disant... |
I am, my lord, beloved of beauteous Hermia. | Je suis, mon seigneur, aimé de la belle Hermia. |
The Jews and the Christians say, We are the children of God and His beloved ones. | Les Juifs et les Chrétiens ont dit Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés. |
He said, To my beloved wife, Flora, I leave all my estate... | Son testament disait Je lègue toute ma fortune à Flora... |
As he says also in Hosea, I will call them 'my people,' which were not my people and her 'beloved,' who was not beloved. | selon qu il le dit dans Osée J appellerai mon peuple celui qui n était pas mon peuple, et bien aimée celle qui n était pas la bien aimée |
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people and her beloved, which was not beloved. | selon qu il le dit dans Osée J appellerai mon peuple celui qui n était pas mon peuple, et bien aimée celle qui n était pas la bien aimée |
And the Jews and the Christians say We are the sons of Allah and His beloved ones. | Les Juifs et les Chrétiens ont dit Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés. Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés? |
She was my beloved wife, the only one Lena. | Elle était mon épouse adorée, l'unique Lena. |
Oh beloved dentist Your rubber fingers in my mouth ... | Oh, dentiste adoré Vos doigts de latex dans ma bouche ... |
Beloved Bhagavan, when I take deeksha from my Padukas | Bien aimé Bhagavan, |
Within this year, together with my beloved wife Akiko | avec Ma femme bienaimée Akiko |
Oh, but wait. Steerforth, this is my beloved Peggotty. | Attendez, Steerforth, voici ma Peggotty bienaimée. |
Related searches : Beloved Ones - Your Beloved Ones - Our Beloved Ones - My Beloved - My Ones - My Beloved Husband - My Beloved Friend - My Beloved Wife - For My Beloved - With My Beloved - My Beloved City - My Love Ones - My Loved Ones - My Dear Ones