Traduction de "my career path" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Career - translation : My career path - translation : Path - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

My career path led me to become a computational neuroscientist, so in my day job,
Mon choix de carrière m'a mené à devenir un scientifique en neuroscience computationnelle, donc dans mon travail de jour,
What inspired this career path?
Qu'est ce qui vous a amené à faire ce métier ?
What career path did you follow?
Quelle carrière avez vous suivie ?
They're simply too rational for this career path.
Ils sont simplement trop rationnels pour ce parcours professionnel.
My career, I mean, I'd done my career.
Ma carrière était déjà faite.
I lost my career.
Ma carrière s'est arrêtée.
You're ruining my career.
Vous détruisez ma carrière.
I put my family before my career.
Je fais passer ma famille avant ma carrière.
My career and even my love life.
Ma carrière et également ma vie amoureuse.
I want my comrades and my career.
Il me faut mes camarades et ma carrière.
But many professional women s career advancement is systematically blocked should they choose this path.
Seulement voilà, nombre des perspectives de carrière professionnelle féminine se trouvent systématiquement entravées lorsque les femmes choisissent cette voie.
It's out of your control, and it's awesome, and it's not a career path.
Tu n'as aucun contrôle, et c'est génial mais ce n'est pas une carrière.
6.2.2 Training determines the qualifications and diplomas obtained and the choice of career path.
6.2.2 La formation détermine l acquisition de qualifications et de diplômes et l engagement dans les filières de métiers.
I started my career with
J ai commencé ma carrière au
I can lose my career.
Que ma carrière s'arrête.
My career basically peaked here.
Ma carrière était pratiquement à son apogée.
You cost me my career.
Vous m'a coûté ma carrière.
This is my career, Ben.
C'est ma carrière, Ben.
My path will be roses
Ce seront des roses
My mother walked that path.
Ce fut celui de ma mêre.
My career is on the line.
Ma carrière est en jeu.
I'm betting my career on this.
Je mise ma carrière là dessus.
I've done it my whole career.
J'ai fait ça toute ma carrière.
My whole career depends on it.
Tout mon avenir en dépend.
Then don't interfere with my career.
Alors, n'intervenez pas dans ma carrière.
What began? My career of crime.
Qu'estce qui a commencé ?
It's, you know, out of your control, and it's awesome and it's not a career path.
Tu n'as aucun contrôle, et c'est génial mais ce n'est pas une carrière.
His career path mirrored that of Gonnessiat, who had also worked at Lyon, Quito and Algiers.
Son parcours de carrière fut quasi identique à celui de Gonnessiat, qui avait aussi travaillé à Lyon, Quito et Alger.
I came here to save my soul, not my career
Je suis venu ici pour sauver mon âme. Pas ma carrière.
My parents objected, of course, to my having a career.
Mes parents sont contre, bien sûr.
And my path was changed forever.
Et ma voie a changé pour toujours.
I've spent my career fighting these problems.
J'ai passé ma carrière à combattre ces problèmes.
Sex for my career would be noble.
Sexe pour ma carrière serait noble.
Music is my career, you know that.
C'est ma vie, la musique.
I've devoted myself entirely to my career.
Je me suis consacré à ma carrière.
I'd hate to give up my career.
Je serais triste d'arrêter la danse. Bien sûr...
'From research to action' the agency's signature is also a good description of its founder's career path.
De la recherche à l action la signature de l agence illustre bien le parcours de son fondateur.
Provide Travellers with a confidential individual career path, planning, guidance and counselling on a case load basis.
Finland Post Ltd est une filiale de l'entreprise publique PT Finland Group.
My path was laid out for me by my father.
m'a été tracé une fois pour toute par mon père quand j'étais gamin !
I support my family and have achieved fulfillment in my career.
Je subviens aux besoins de la famille et je me suis accompli professionnellement.
And I definitely know that, in my case in my situation it would be very dangerous for me to start sort of leaking down that dark path of assumption, particularly given the circumstance that I'm in right now in my career.
Et je sais avec certitude que dans mon cas il serait très dangereux de commencer à glisser sur cette pente d'affirmations négatives, surtout étant donné le point où j'en suis dans ma carrière.
My Lord is on a straight path.
Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin.
My Lord is on the straight path.
Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin.
The true path lies beyond my door
La vrai porte est derrière moi
There may be thorns in my path
S'il y a des épines sous mes pas

 

Related searches : Career Path - My Career - Follow Career Path - Technical Career Path - Dual Career Path - Expert Career Path - Clear Career Path - Pursue Career Path - New Career Path - Career Path Planning - Future Career Path - Career Development Path - Professional Career Path - Different Career Path