Traduction de "my interests are" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
My interests are - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
My interests are practicing my slam poetry, which is spoken word poetry. | Mon intérêt, c est de faire de la poésie en slam, une poésie orale. |
There are also other interests which are, in my opinion, less worthy of consideration. | Mais je pense qu' il y a d' autres intérêts qui ne doivent pas nécessairement être pris en considération. |
There are interests that are protected and interests that are not. | Certains intérêts sont protégés et d'autres ne le sont pas. |
The genuine vital national interests of my country are once again being called into question. | On est en train de remettre à nouveau en question les intérêts nationaux vitaux de mon pays. |
While certain measures are needed to protect a company's commercial interests, my group believes that these are adequately covered. | Si certaines mesures sont nécessaires pour protéger les intérêts commerciaux d'une entreprise, mon groupe estime que ceux ci sont protégés de manière adéquate. |
Why, the minute you put yourself in my hands, baby... your interests are closer to me than my own. Get me? | Dès que vous avez mis le pied ici, vos intérêts ont dépassé les miens. |
My literature course interests me a lot. | Mon cours de littérature m'intéresse beaucoup. |
Why so insensible to my uncle's interests? | Dans l'intérêt même de mon oncle. |
Determine my habits, interests or general behavior | Déterminer mes habitudes, mes intérêts, ou mon comportement général |
My colleagues' register of interests is complete. | Le registre des intérêts financiers de mes collègues est complet. |
Her interests shall be my first duty. | Ses intérêts seront mon unique préoccupation. |
There are countries which have particularly vital interests in this particular issue Germany, Italy, my country, Greece. | Certains pays ont des intérêts vitaux dans l'affaire en question l'Allemagne, l'Italie, mon propre pays (la Grèce). |
all we ask is, What serves my interests? | tout ce que nous nous demandons c'est Où sont mes intérêts? |
To determine my interests, habits or general behavior | Pour déterminer mes centres d'intérêt, mes habitudes, ou mon comportement général |
I shall look out for my own interests. | Je me représenterai moimême. |
In my group's view there has to be some balance between producers' interests and employees' interests. | C'est là, Monsieur le Président, qu'est le nœud du problème. |
Private interests are as nothing before the interests of all. | Les intérêts particuliers ne sont rien devant les intérêts de tous. |
Not even ordinary interests, like my husband's in his work... ...or my son's in his studies, or Odetta's domestic cult I had no interests | Je ne parle pas d'intérêts majeurs... mais simples, comme ceux de mon mari pour son usine, de mon fils pour ses études, de ma fille pour la famille. |
Vested interests are everywhere. | Tout le monde a des intérêts directs dans cette affaire. |
What are these interests? | Quels sont ils, ces intérêts? |
As long as I can make my interests his interests, he is not going to betray me. | Tant que nos intérêts convergeront, il ne me trahira pas. |
Too often, special interests are allowed to overrule common European interests. | Trop souvent, des intérêts spécifiques prennent le pas sur les intérêts communs de l Europe. |
I'm thinking of your interests as much as my own. | Je pense à ton intérêt autant qu'au mien. |
Those interests are crystal clear. | Ces intérêts sont clairs comme de l eau de roche. |
Export interests are not sacrosanct. | Nos intérêts sur les marchés d' exportations ne sont pas sacrés. |
Paragraph 7(b) of the Salisch report will make that sign ever fainter. It is against the interests of Europe, it is against the interests of my country and it is against the interests of my constituency. | Je crois qu'après avoir entendu ce débat, le moins que puisse faire le Président en exercice, ce sera de prendre contact avec ses collègues en vue de l'inscription de ce point à l'ordre du jour du Conseil informel des ministres qui aura lieu en septembre, afin qu'il soit au moins discuté par les ministres. |
That's how my interests began and went to the TEEB project. | Voilà comment je m y suis intéressé et je suis passé au projet TEEB. |
That's how my interests began and went to the TEEB project. | Voilà comment je m'y suis intéressé et je suis passé au projet TEEB. |
Thank you, Mr Rovsing, for looking after my interests so soon. | Je vous remercie, M. Rovsing, pour veiller dès à présent à mes intérêts. |
I'm afraid, Professor, that you underestimate the extent of my interests. | Je crois, professeur, que vous sousestimez l'étendue de mes intérêts. |
AnneMarie, do you want me to give up my business interests? | AnneMarie, voulezvous que je renonce à mes affaires ? |
What are your interests and hobbies? | Quels sont vos intérêts et hobbies? |
other interests which are impeding 1376 | économiques et autres, qui font |
There are common European disarmament interests. | Une politique euro péenne de sécurité commune suppose cependant que nous y soyons favorables. |
What are the Community's financial interests? | Quels sont les intérêts financiers de la Communauté ? |
Another of my interests is India, which is clearly amongst several potential great powers that are in the midst of internal transition. | Je m'intéresse aussi à l'Inde, qui figure clairement parmi les grandes puissances potentielles qui traversent actuellement une période de transition intérieure. |
Dr. Livingstone's only looking after our best interests, I'm sure, my dear. | Le docteur ne voit que notre intérêt. |
Economic change often happens not when vested interests are defeated, but when different strategies are used to pursue those interests. | Le changement économique se produit souvent non pas lorsque les intérêts particuliers sont mis en défaite, mais lorsque des stratégies différentes sont entreprises dans la poursuite de ces intérêts. |
What are your main interests, besides blogging? | Quels sont vos intérêts et hobbies ? |
And are hiding behind their patients' interests. | Et ils se cachent derrière les intérêts de leurs patients. |
What are Rwanda's interests in the Congo? | Quels sont les intérêts du Rwanda au Congo? |
Russia s interests are by necessity becoming global. | Les intérêts de la Russie deviennent globaux, par la force des choses. |
But these interests are hard to quantify. | Mais ces intérêts sont difficiles à quantifier. |
Many interests are involved in this system. | Mais ils ont, de plus, la possibilité de l'échanger avec d'autres proprié taires jouissant de droits identiques aux antipodes de l'endroit où est situé cet immeuble. |
After all, there are conflicting interests involved. | Car il est question d' intérêts contradictoires. |
Related searches : Share My Interests - My Interests Include - Against My Interests - My Professional Interests - My Interests Lie - Match My Interests - Fits My Interests - Suits My Interests - Represent My Interests - Interests Are Charged - Interests Are Affected - Interests Are Served - Interests Are Concerned - Interests Are Aligned