Traduction de "narrow minded view" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Minded - translation : Narrow - translation : Narrow minded view - translation : View - translation :
Vue

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I'm not narrow minded.
Je ne suis pas étroit d'esprit.
I'm not narrow minded.
Je ne suis pas étroite d'esprit.
Don't be so narrow minded!
Ne soyez pas si borné !
Don't be so narrow minded!
Ne sois pas si borné !
Don't be so narrow minded!
Ne soyez pas si bornés !
Tom is extremely narrow minded.
Tom est extrêmement étroit d'esprit.
Tom is extremely narrow minded.
Tom est extrêmement borné.
I think Tom is narrow minded.
Je pense que Tom est étroit d'esprit.
Women are more or less narrow minded.
Les femmes sont plus ou moins bornées.
Narrow minded forms of nationalism will not serve us.
Les formes étroites de nationalisme ne peuvent servir nos intérêts.
This perception betrays a rather narrow minded budgetary policy.
Cette approche trahit une conception assez étroite de la politique budgétaire.
Unfortunately he's a little too narrow minded to accept these changes.
Malheureusement il a l'esprit un peu trop étroit pour accepter ces changements.
So, to be a good cop, you have to be narrow minded?
Gastonne Parce que pour être police, faut être borné?
Don't let narrow minded people convince you that your dreams are too big.
Ne laisse pas des gens étroits d'esprit te convaincre que tes rêves sont trop grands.
I share your view, Mr President the European Union must not have a mean spirited attitude or a narrow minded mentality with regard to enlargement.
Je partage votre sentiment, Monsieur le Président l'Union européenne ne doit pas avoir une attitude mesquine ou un esprit boutiquier à l'égard de l'élargissement.
A narrow minded and violent US administration has lost interest even in helping its friends.
Un gouvernement américain borné et violent a perdu toute envie, même celle d'aider ses amis.
The very narrow minded French national self interest makes the implementation of agricultural reforms impossible .
L'intérêt national français étroit rend impossible la mise en ?uvre de réformes agricoles.
Girl 2 Well, you don t want to get married to a backward narrow minded retard, do you?
Deuxième fille Et bien, tu ne veux pas épouser un idiot arriéré et borné, si ?
The sad thing is that most so called Zambians are too narrow minded to analyze issues critically.
Ce qui est triste c'est que la plupart des soi disant Zambiens sont trop bornés pour analyser les problèmes de façon critique.
It was not to enter the history books as a notorious, cruel, narrow minded and malicious dictator.
Ce n'était pas d'entrer dans les livres d'histoire en tant que dictateur tristement célèbre, cruel, borné et malveillant.
narrow minded are ones killing innocent women...do you think that hatred can be stopped in that way?
les imbéciles bornés sont ceux qui tuent des femmes innocentes...vous croyez que la haine peut être arrêtée de cette manière?
Your only problem is deciding which one of your narrow minded stereotypes can kick your lilly white ass.
Votre seul problème est décider lequel votre les stéréotypes bornés peuvent kick your ass lilly blanc.
The tribal code of life supported by narrow minded religious interpretation has killed many innocent people in that region.
Le code social tribal basé sur une interprétation religieuse obtuse a tué de nombreuses personnes innocentes dans cette région.
To be sure, Germany is justified in rejecting narrow minded calls by France and Italy for unconditional fiscal expansion.
Bien sûr, il est justifié pour l'Allemagne de rejeter les appels bornés de la France et de l'Italie pour une expansion budgétaire inconditionnelle.
In my view, this is not a particularly socially minded solution.
À mon avis, il s'agit d'une solution peu sociale.
She can only view things in a narrow scope.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères.
It is disappointing to see some people narrow minded enough to react to Pope Shenouda III only from a political perspective.
Il est décevant de constater que certaines personnes ont l'esprit tellement étroit qu'elles ne peuvent réagir à la mort du pape Chenouda III que d'un point de vue politique.
If it does, we can look forward to an open debate rather than a narrow minded, secular and rather limited discussion. cussion.
Si elle y parvient, nous pouvons nous attendre à un débat constructif plu tôt qu'à l'éternelle discussion, restreinte et sans grande prétention.
Here, it seems to me, lies the best answer to those narrow minded people who are always carping on about the use of science.
Il me semble que c'est dans cet argument que l'on trouve la meilleure réponse aux esprits étroits qui fustigent toujours la science et son utilité.
Although that opinion was shared by the late Mr Mitterrand, I believe it to be narrow minded and intolerant rather than open and democratic.
Bien que votre opinion ait été totalement partagée par feu M. Mitterand, votre attitude est davantage fermée et intolérante qu'ouverte et démocratique.
Girl 2 (offended) Well only narrow and dirty minded people would think that way and I don t think any sensible person should listen to them
Deuxième fille (vexée) Et bien, il n y a que les gens intolérants et à l esprit mal tourné pour penser cela et je crois que les personnes sensées ne devraient pas les écouter.
In the age of the computer Europe believes it can regulate its trade with certificates of identity, checks on travellers and narrow minded red tape.
A l'âge de l'ordinateur, l'Europe croit pouvoir gérer ses transports de mar chandises au moyen de contrôles d'identification, de la surveillance des voyageurs et d'une rage mesquine de production de formulaires.
It would not be right to view the problem in a narrow perspective.
Il ne serait pas juste d'examiner le problème sous un angle restreint.
Meet the 66 year old geek who shuns narrow minded thinking and unfailingly challenges herself to conquer new horizons from both a media and human perspective.
Rencontre avec une geek de 66 ans qui refuse la pensée unique et se lance en permanence à la conquête de nouveaux horizons humains et médiatiques.
Apart from all that, I see these amendments as being submitted by a mean, narrow minded individual who wants to put a spanner in the works.
Tout cela mis à part, je considère que ces amendements ont été soumis par une personne mesquine et étroite d'esprit dont le but est de mettre des bâtons dans les roues.
Neither are my thanks diminished by the fact that the rapporteur has called 32 Members, of which I am one, a group of narrow minded individuals.
Et mes remerciements ne sont pas moins vifs malgré le fait que le rapporteur ait qualifié un groupe de 32 députés, dont je fais partie, de narrow minded individuals (personnes étroites d'esprit).
Various online efforts are being made to combat the media's narrow view of Yemen.
Des efforts variés ont été fournis sur la toile pour contrer la description étriquée que les médias font du Yémen .
Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests?
Un passage de la promotion de la démocratie, à une conception réaliste et étroite de leurs propres intérêts ?
But in most economic analysis, the decision makers point of view is quite narrow.
Mais dans la plupart des analyses économiques, le point de vue du décisionnaire est souvent assez mal représenté.
Mr President, on seeing the stars on the European flag, I believe that some people have mistaken our forum and have come here to make narrow minded statements.
Monsieur le Président, en regardant précisément les étoiles du drapeau européen, je me dis que quelqu'un s'est trompé de réunion et est venu ici pour faire des revendications de clocher .
If we pursue a narrow minded policy in relation to available budget resources, I greatly fear that this moral and material obligation undertaken by the Community will be beyond fulfilment.
Dès lors, ils ne peuvent être inclus dans une enquête qui repose sur des consommateurs type, définis par leur caractère statistique. C'est le cas des très grands consommateurs, des consommateurs, des zones rurales et de quelques particuliers.
He's closed minded.
Il est borné.
He's open minded.
Il est ouvert d'esprit.
He's open minded.
Il a l'esprit ouvert.
She's open minded.
Elle est ouverte d'esprit.

 

Related searches : Narrow-minded - Narrow Minded - Narrow View - Narrow-minded People - Open Minded View - A Narrow View - Internationally Minded - Technically Minded - Commercially Minded - Socially Minded - Global Minded - Weak Minded