Traduction de "negligence or misconduct" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Misconduct - translation : Negligence - translation : Negligence or misconduct - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
the extent to which the misconduct involves intentional actions or negligence, | du degré d'intentionnalité ou de négligence dans la faute commise |
The liability shall cover fraud , wilful misconduct and gross negligence . | Leur responsabilité s' étend à la fraude , à la faute intentionnelle et à la négligence grave . |
any negligence, misconduct or inappropriate advice for which insurance and reinsurance intermediaries have been held liable | les négligences, fautes ou conseils erronés dont des intermédiaires d'assurance ou de réassurance ont été tenus responsables |
was caused by personnel in the execution of their duties in connection with EUTM Mali, except in case of gross negligence or wilful misconduct, or | est causé par des membres du personnel dans l'accomplissement de leurs tâches en liaison avec l'EUTM Mali, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle, ou |
was caused by personnel in the execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of gross negligence or wilful misconduct or | est causé par des membres du personnel dans l'accomplissement de leurs tâches en liaison avec l'opération de gestion de crise menée par l'UE, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle ou |
was caused by personnel in the execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of gross negligence or wilful misconduct or | est causé par des membres du personnel dans l accomplissement de leurs tâches en liaison avec l opération de gestion de crise menée par l Union européenne, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle, ou |
was caused by personnel in the execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of gross negligence or wilful misconduct, or | est causé par des membres du personnel dans l accomplissement de leurs tâches en liaison avec l opération de gestion de crise menée par l UE, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle, ou |
was caused by personnel from the Swiss Confederation in the execution of their duties in connection with EUTM Mali, except in case of gross negligence or wilful misconduct, or | est causé par des membres du personnel originaires de la Confédération suisse dans l'accomplissement de leurs tâches en liaison avec l'EUTM Mali, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle, ou |
was caused by personnel from Georgia in the execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of gross negligence or wilful misconduct or | est causé par des membres du personnel originaire de Géorgie dans l'accomplissement de leurs tâches en liaison avec l'opération de gestion de crise menée par l'UE, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle ou |
was caused by personnel from the Swiss Confederation in the execution of their duties in connection with EUCAP Sahel Mali, except in case of gross negligence or wilful misconduct or | a résulté de l'utilisation de biens, quels qu'ils soient, appartenant à des États participant à la mission de l'Union européenne, à condition que ces biens aient été utilisés en liaison avec la mission et sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle des membres du personnel de la mission de l'Union européenne utilisant ces biens. |
The ECB shall be liable to its participants in cases of fraud ( including but not limited to wilful misconduct ) or gross negligence , for any loss arising out of | The ECB shall be liable to its participants in cases of fraud ( including but not limited to wilful misconduct ) or gross negligence , for any loss arising out of |
a long list of sanctionable offences divided into three sub categories, namely sanctionable offences in cases of strict liability, cases of misconduct or negligence and cases of fraud | une longue typologie d infractions passibles de sanction, réparties en trois grandes catégories infractions de responsabilité stricte (concept assimilable à la responsabilité objective), infractions où il y a faute ou négligence, et dol |
was caused by personnel from the Republic of Chile in the execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of gross negligence or wilful misconduct or | est causé par des membres du personnel originaires de la République du Chili dans l accomplissement de leurs tâches en liaison avec l opération de gestion de crise menée par l Union européenne, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle, ou |
However, we could accept Amendment No 48 with modifications to the wording in order to guarantee that coordinators are held responsible in the case of serious negligence or wilful misconduct. | Nous pourrions, toutefois, accepter l'amendement 48 si le texte était modifié de manière à garantir que les coordinateurs seront tenus pour responsables en cas de négligence grave ou de faute délibérée. |
was caused by personnel from the former Yugoslav Republic of Macedonia in the execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of gross negligence or wilful misconduct, or | est causé par des membres du personnel originaires de l ancienne République yougoslave de Macédoine dans l accomplissement de leurs tâches en liaison avec l opération de gestion de crise menée par l UE, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle, ou |
Infringement intentional or due to negligence | Les infractions suivantes sont pénalisées par les sanctions mentionnées ci dessus |
Infringement intentional or due to negligence | (a) Contrefaçon intentionnelle ou par négligence |
The ECB shall be liable to its participants in cases of fraud ( including but not limited to wilful misconduct ) or gross negligence , for any loss arising out of the operation of TARGET2 ECB . | The ECB shall be liable to its participants in cases of fraud ( including but not limited to wilful misconduct ) or gross negligence , for any loss arising out of the operation of TARGET2 ECB . |
(a) Infringement intentional or due to negligence | Article 13bis (1), BX LM minimum de BEF 26 et maximum de BEF 2000, multiplié par un coefficient correcteur de 200. |
Infringement committed wilfully or with gross negligence. | Contrefaçon Intentionnelle ou par négligence |
Mishandling or negligence to the animalsIII.8.7. | Mauvais traitements ou négligence envers les animauxIII.8.7. |
Mishandling or negligence to the animalsIII.8.7. | Mauvais traitements ou négligenceenvers les animauxIII.8.7. |
whether the misconduct involves repeated action or behaviour, | de la récidive de l'acte ou du comportement fautif |
(b) Infringement committed without intention or negligence gence | S'il n'est pas raisonnablement possible dans la pratique de faire effacer, supprimer ou oblitérer le signe constitutif de contrefaçon destruction des produits, du matériel ou des articles de contrefaçon en question |
(b) there has been fault or negligence on their part . | Règlements sur la marque communautaire (1996 No. |
recover sums lost as a result of irregularities or negligence | récupérer les sommes perdues à la suite d irrégularités ou de négligences |
recover sums lost as a result of irregularities or negligence, | récupérer les sommes perdues à la suite d'irrégularités ou de négligences |
(Applause) And I put in my motion that there was prosecutorial misconduct and police misconduct and judicial misconduct. | Et j'ai mis dans ma motion qu'il y avait faute professionnelle de la part du procureur et de la part de la police et de la part de la justice. |
If the infringement is intention al or due to negligence tion | Atteinte portée au droit d'une marque, dans un but lucratif |
arose from the use of any assets owned by Georgia, provided that the assets were used in connection with the operation and except in case of gross negligence or wilful misconduct of EU crisis management operation personnel from Georgia using those assets. . | résulte de l'utilisation de biens, quels qu'ils soient, appartenant à la Géorgie, à condition que ces biens aient été utilisés en liaison avec l'opération et sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle des membres du personnel de l'opération de gestion de crise menée par l'UE originaires de Géorgie et utilisant ces biens. |
arose from the use of any assets owned by States participating in the EUTM Mali, provided that the assets were used in connection with the mission and except in case of gross negligence or wilful misconduct of EUTM Mali personnel using those assets. | résulte de l'utilisation de biens, quels qu'ils soient, appartenant à des États participant à l'EUTM Mali, à condition que ces biens aient été utilisés en liaison avec la mission et sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle des membres du personnel de l'EUTM Mali utilisant ces biens. |
professional misconduct or acts or omissions that adversely reflect on the commercial integrity of the supplier or | faute professionnelle ou actes ou omissions qui portent atteinte à l'intégrité commerciale du fournisseur ou |
professional misconduct or acts or omissions that adversely reflect on the commercial integrity of the supplier or | Une Partie peut notifier à l'autre Partie une objection concernant une rectification projetée dans les 45 jours suivant la réception de la notification. |
(e) the natural or legal persons (the intermediary's partners or firm, his her liability insurance or that of his her partners or firm and the name and address of the insurance company for which he she operates) to be held liable for any negligence, misconduct or inappropriate advice by the intermediary in relation to the insurance mediation . | des personnes physiques et ou morales (associés ou société de l'intermédiaire, assurance responsabilité civile de l'intermédiaire, de ses associés ou de sa société, ainsi que nom et adresse de la compagnie d'assurance pour laquelle il travaille) qui doivent être tenues responsables des négligences, fautes ou conseils erronés de l'intermédiaire en relation avec l'intermédiation en assurance . |
It can also be applied when rectifying a violation or negligence (sect. | Elle peut s'appliquer aussi lorsqu'il s'agit d'accorder réparation en cas de violation ou de négligence (art. |
You mean the ones due to the serial killer or medical negligence? | Vous parlez de celles dues au tueur en série ou à la négligence médicale ? |
Negligence of duty. | Négligé votre devoir. |
professional misconduct or acts or omissions that adversely reflect on the commercial integrity of the supplier | la durée de validité de la liste et les moyens utilisés pour la renouveler ou l'annuler ou, dans les cas où la durée de validité n'est pas mentionnée, une indication de la méthode utilisée pour faire savoir qu'il est mis fin à l'utilisation de la liste |
arose from the use of any assets owned by the Swiss Confederation, provided that the assets were used in connection with the mission and except in the case of gross negligence or wilful misconduct of EUTM Mali personnel from the Swiss Confederation using those assets. | résulte de l'utilisation de biens, quels qu'ils soient, appartenant à la Confédération suisse, à condition que ces biens aient été utilisés en liaison avec la mission et sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle des membres du personnel de l'EUTM Mali originaires de la Confédération suisse utilisant ces biens. |
The Misconduct of Science? | L inconduite de la science? |
Capacity to address misconduct | Capacité de réaction en cas de faute |
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence. | Quatre vingt dix pour cent des affaires seront de nature disciplinaire et concerneront des cas de négligence ou d'incompétence. |
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence. | Quatre vingt dix pour cent des affaires seront de nature disciplinaire et concerneront des cas de négligence et d'incompétence. |
In case of damage caused by gross negligence or wilful misconduct or if the act was not committed in the exercise of official functions by a member of the team who is a staff member of the Agency, the Republic of Albania may request that compensation be paid by the Agency. | En cas de dommage causé par une négligence grave ou une faute intentionnelle ou si l'acte n'a pas été commis dans l'exercice des fonctions officielles par un membre de l'équipe qui est un membre du personnel de l'Agence, la République d'Albanie peut demander que l'Agence paie une indemnisation. |
The Parties agree to waive any and all claims, other than contractual claims, against each other for damage to, loss or destruction of assets owned or operated by either Party, arising out of the performance of their duties in connection with activities under this Agreement, except in the case of gross negligence or wilful misconduct. | La Confédération suisse s'engage à faire une déclaration en ce qui concerne la renonciation aux demandes d'indemnités à l'encontre de tout État participant à l'EUAM Ukraine, et à le faire lors de la signature du présent accord. |
Related searches : Negligence, Willful Misconduct - Fraud Or Misconduct - Negligence Or Default - Intent Or Negligence - Negligence Or Breach - Negligence Or Carelessness - Fault Or Negligence - Negligence Or Fault - Negligence Or Intent - Negligence Or Otherwise - Negligence Or Wrongdoing - Reckless Misconduct