Traduction de "not be assumed" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Assumed - translation : Not be assumed - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Thus quantum effects may not simply be assumed constant.
On ne peut simplement faire l'hypothèse que les effets de quantum sont constants.
is not assumed
est présumé
It could not be assumed, therefore, that long term viability would be restored.
On ne peut donc pas tabler sur le rétablissement de sa viabilité à long terme.
So it needs not to be removed for its assumed malignancy.
Donc, il n'a pas besoin d'être enlevée pour sa malignité supposé.
Obligations to be assumed
Obligations à charge
Obligations to be assumed
Obligations à remplir
Could it be assumed that legal safeguards were not working in many respects?
Peut on assumer que les garanties légales bien souvent ne jouent pas ?
Excuse me but that is exactly what must not be assumed, but proved!
Il ne s'agit pas de supposer, mais de prouver !
It should not be assumed from the outset that we must use flexibility instruments.
L'utilisation de l'instrument de flexibilité ne doit pas nous servir de point de départ.
I just assumed you'd be here.
J'ai simplement supposé que vous seriez ici.
I just assumed you'd be here.
J'ai simplement supposé que tu serais ici.
However, it should not be assumed that the reforms would automatically solve the financial problems.
Il ne faut toutefois pas partir du principe que les réformes résoudront automatiquement les problèmes financiers.
They assumed that the confederates had not withdrawn.
Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis.
And the rest of the programme is assumed to be unchanged, which is assumed to be these triple dots here.
Et le reste du programme est supposי etre inchangי, ce qui est reprיsentי par ces trois petits points ici.
I just assumed that you'd be here.
J'ai simplement supposé que vous seriez ici.
I just assumed that you'd be here.
J'ai simplement supposé que tu serais ici.
He assumed that he does not have to return.
et il pensait que jamais il ne ressusciterait
Secondly, certain assumed negative effects have clearly not materialised.
Deuxièmement, un certain nombre d'implications négatives n'ont pas clairement été démontrées.
An available, working network connection will be assumed
Une connexion réseau opérationnelle est supposée disponible
These species are currently assumed to be underexploited.
Ces stocks sont actuellement considérés comme sous exploités.
The Meeting is assumed to be in Nairobi.
La Réunion des Parties devrait se tenir à Nairobi.
No liability to third parties will be assumed.
Bulgarie
No liability to third parties will be assumed.
Article 6
They assumed money is good, why not keep it all?
Ils ont supposé que l'argent est bon, donc pourquoi ne pas tout garder ?
True if gasses are assumed to be ideal, the Van der Waals co efficients will not be shown in the calculator
Vrai si les gaz sont censés être parfaits, les coefficients de Van der Waals ne seront pas affichés dans le calculateur
For the nominal capital, this can undisputedly be assumed to be the case and does not require any further discussion here.
Cette assimilation ne fait aucun doute dans le cas du capital et il n'y a donc pas lieu d'approfondir la question ici.
Anshan, which had not yet been located then, was assumed to be in the central Zagros mountain range.
On pensait qu'Anshan, que l'on n'avait pas encore située, se trouvait dans la chaîne centrale des monts Zagros.
Henry, by virtue of being assumed to be male although I haven't told you that he's the XY one by virtue of being assumed to be male is now liable to be drafted, which Mary does not need to worry about.
Henry, en vertu du fait qu'on le considère masculin, bien que je ne vous ai pas dit qu'il avait un chromosome XY, en vertu du fait qu'on le présume masculin est désormais susceptible d'être appelé par l'armée, ce dont Mary n'a pas à se soucier.
I just assumed everything was going to be OK.
J'ai simplement supposé que tout irait bien.
I'm sorry. L... I assumed you'd be with him.
Désolé.J'ai supposé que vous étiez avec lui.
Everyone needs to understand what is assumed and what is not.
Tout le monde a besoin de comprendre ce qui est supposé et ce qui ne l'est pas.
And this was a mystery because everyone had assumed the cholera would not be a part of Haiti's problems.
C'était un mystère, parce que tout le monde avait supposé que le choléra ne ferait pas partie des problèmes d'Haïti.
Exceptional events are not accounted for separately in the model, it being assumed that they form part of the assumed recurring exceptional events.
dans ce modèle, les événements exceptionnels ne sont pas traités séparément parce que, selon l hypothèse retenue, ils font partie des événements exceptionnels qui sont supposés se produire de manière récurrente
48. Governments can no longer be assumed to be paramount economic agents.
48. On ne peut plus partir du principe que l apos État est l apos agent économique suprême.
Deficit debt adjustments are assumed to be equal to zero .
Les ajustements dette déficit sont supposés correspondre à zéro .
Debt deficit adjustments are assumed to be equal to zero .
Les ajustements dette déficit sont supposés correspondre à zéro .
loans over 5 years to be assumed credit for housing
crédits d' une durée supérieure à 5 ans devant être supposés être des crédits immobiliers
Debt deficit adjustments are assumed to be equal to zero .
On suppose que les ajustements entre la dette et le déficit sont égaux à zéro .
I just assumed that everything was going to be OK.
J'ai simplement supposé que tout irait bien.
He assumed that it could be no one but he.
Il supposa que ce ne pouvait être que lui.
If directly mutagenic, tumorigenic responses are assumed to be linear.
S'ils sont directement mutagènes, les réponses tumorigènes sont supposées linéaires.
So it can be assumed that the rest still stands.
Il peut donc être supposé que le reste demeure valable.
IFAD portfolio revenues (and expenditures) are assumed to be constant.
Les recettes (et les dépenses) du portefeuille du FIDA sont supposées constantes.
However, we all assumed that April would be the date.
Or, nous pen sions tous que le délai était fixé à avril.
A decision had to be made, so I assumed responsibility.
Il a fallu prendre une décision et j'en assume toute la responsabilité.

 

Related searches : Is Not Assumed - Was Not Assumed - Would Be Assumed - Will Be Assumed - May Be Assumed - Shall Be Assumed - Could Be Assumed - Cannot Be Assumed - Must Be Assumed - Should Be Assumed - Might Be Assumed - Reasonably Be Assumed - To Be Assumed