Traduction de "not even mentioning" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Even - translation : Not even mentioning - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It's not even worth mentioning.
Ce n'est même pas la peine de le mentionner.
The current proposal, not even mentioning Regional Advisory Councils once, is unacceptable.
La proposition actuelle, qui ne mentionne même pas une seule fois les conseils consultatifs régionaux, est inacceptable.
It's not worth mentioning.
Ce n'est pas la peine de le mentionner.
Not mentioning the people's power.
À ne pas écrire notre puissance.
Not mentioning the lack of underwear.
A propos du manque de linge de corps on n'en parle pas.
Some Member States were even against mentioning social affairs or new rights.
Certains États membres refusaient même que l' on mentionne les questions sociales ou les droits nouveaux.
Well, up to now, I got along all right without even mentioning marriage.
Jusqu'à maintenant, je me débrouillais assez bien sans parler mariage.
I'm mentioning all this, I'm mentioning all this because I think this is not merely a personal problem.
Je mentionne tout ceci, parce que je ne pense pas que ce soit simplement un problème personnel.
I would wish to emphatically warn against mentioning or even attacking individual Member States.
C' est pourquoi je voudrais sérieusement mettre en garde contre le fait de citer explicitement certains États membres, voire de les attaquer.
You may depend upon my not mentioning it.
Vous pouvez compter sur ma discrétion.
Not mentioning difficulties did not mean that they no longer existed.
Ne pas parler des difficultés ne signifie pas qu'elles n'existent plus.
It used to be that even mentioning corruption in some official circles was considered taboo.
Jusqu'à présent, le simple fait de mentionner la corruption dans certains cercles officiels était jugé taboo.
I would not want to conclude without mentioning employment.
Je sais que beaucoup d'auditions ont été organisées à cette fin et qu'il a effectué un grand nombre de visites.
According to Nicholas Lukyamuzi Radio stations are not mentioning the riots
Selon Nicholas Lukyamuzi les stations de radio ne mentionnent pas les manifestations
That's worth mentioning.
Il faut juste le mentionner.
I'm mentioning all this
Je mentionne tout ceci, parce que je ne pense pas que ce soit simplement un problème personnel.
Thanks for mentioning him.
Merci d'avoir partagé cela.
Now, stop mentioning judges.
Ne me parle pas de juge,
Was there not a period of time when man was nothing worth mentioning?
S'est il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable?
Although not directly targeted at SMEs, it is worth mentioning the Employment Initiative.
L initiative Emploi mérite aussi d être mentionnée, même si elle ne vise pas directement les PME.
Some points are worth mentioning.
Il contient d'ailleurs quelques aspects qu'il convient de souligner.
It is worth mentioning that not all of Kyrgyzstan's legislators drive a Camri to work.
Il est important de préciser que tous les législateurs kirghizes ne conduisent pas une Camri pour aller au travail.
We would be remiss, however, in not mentioning the significant results that 2005 did register.
Toutefois, nous faillirions à notre devoir si nous omettions de mentionner les résultats importants obtenus en 2005.
We therefore support Mrs Lienemann' s amendment which observes that the allocation for LIFE was not increased when the Union was last enlarged, without even mentioning the next batch of new arrivals.
Nous soutenons donc l' amendement de Mme Lienemann qui constate que la dotation de LIFE n' a pas été augmentée lors du dernier élargissement de l' Union, sans parler encore du prochain train de nouveaux arrivants.
The resolution stipulates possible diplomatic means to isolate the new government politically without even mentioning the root causes of the resurgence of Fascism.
La résolution annonce d'éventuelles mesures diplomatiques pour isoler politiquement le nouveau gouvernement sans souffler mot des causes profondes de la remontée du fascisme.
I remember mentioning it once or twice.
Je me rappelle l'avoir mentionné à une ou deux reprises.
I remember mentioning it once or twice.
Je me souviens l'avoir mentionné à une ou deux reprises.
Some of these initiatives are worth mentioning
Il vaut la peine d'en citer quelques unes 
Am. 15 mentioning the term producer responsibility
l'amendement 15 modifiant la référence à la responsabilité du producteur
I think this is also worth mentioning.
Je pense que cela mérite également d'être mentionné.
I think it is worth mentioning this.
Il fallait je crois le signaler.
If you start mentioning marriage I'll sing.
Avant que tu parles de mariage je vais chanter.
There surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning.
S'est il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable?
But I will not detain you any longer with such common things they are hardly worth mentioning.
Mais passons ce sont des choses si communes, qu'elles ne valent pas la peine qu'on en parle.
It was one of the rare examples of the Commission not waffling, and it is worth mentioning.
J'espère que, de cette façon, il sera tenu compte plus systématiquement de ce genre d'aspects et de préoccupations dès le stade le plus précoce des autres initiatives lancées au sein de la Commission.
Several government supported examples are worth mentioning here.
Mais il y a lieu de faire état ici de plusieurs initiatives qui bénéficient d'un soutien officiel.
You can't seem to stop mentioning that name.
Tu ne peux pas t'empêcher de parler d'elle...
I started by mentioning the events in Yugoslavia.
J'évoquais, pour commencer, les événements en Yougoslavie.
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning.
S'est il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable?
The lower value in the questionnaire, 8,000 veh day, seems however not to establish any bottlenecks worth mentioning.
Pour l'instant, compte tenu de la valeur minimum prise en considération dans le questionnaire, soit 8 000 véhicules jour, le risque d'encombrement semble minime.
Now some of this is a difference of opinion. And that's not my main complaint, that's worth mentioning.
Pour une part c'est une divergence d'opinion, et ce n'est pas mon reproche principal.
I will not finish this post without mentioning of of the key figures in African business blogs Emeka Okafor.
Je ne finirai pas ce billet sans mentionner une des figures principales dans les blogs d'affaires africains Emeka Okafor.
That is without even mentioning the pressure exerted on the supporters of the 'Nunca Màs' project who are fighting to keep the memory of these atrocities alive.
Sans parler des pressions subies par les porteurs du projet Nunca Mas, qui se battent pour faire subsister la mémoire de ces atrocités.
It is, in this connection, once again worth mentioning that the excise yield in nine Member States is even more than EUR 70 per 1 000 cigarettes.
Il est par ailleurs intéressant de mentionner que le produit de l'accise reste supérieur à 70 EUR par 1000 cigarettes dans neuf États membres.
In Poland there are a few projects worth mentioning.
En Pologne, quelques projets valent d'être cités.

 

Related searches : Not Mentioning - Not Worth Mentioning - Not Without Mentioning - Even Not - Not Even - Was Not Even - Not Even Aware - Even When Not - Has Not Even - And Not Even - Not Even After - Might Not Even - Not Even Bother - Not Even With