Traduction de "not getting" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
We're not getting anywhere. | Nous n'allons nulle part. |
I'm not getting involved. | Je ne m'implique pas. |
I'm not getting involved. | Je ne vais pas m'impliquer. |
We're not getting married. | Nous n'allons pas nous marier. |
It's not getting worse. | Ça n'empire pas. |
He's not getting it. | Il ne comprend pas. |
You're not getting out? | Vous ne sortez pas? |
I'm not getting anyplace! | Ça me mène à rien! |
I'm not getting married. | Je ne me marierai pas. |
You're not getting through. | On ne passe pas. |
You're not getting away. | Tu ne t'échapperas pas. |
Stop not getting anywhere? | Cesser de n'aboutir à rien ? |
Getting excited is not at all the same as getting angry. | S'exciter n'est pas tout à fait la même chose que s'affamer. |
Not 'cause I'm getting tired but because the planet's getting tired. | Pas parce que je suis fatigué, mais parce que la planète est fatiguée. |
I am not getting involved. | Je ne m'implique pas. |
I am not getting involved. | Je ne vais pas m'impliquer. |
We're not getting any younger. | On ne rajeunit pas. |
We're not getting any younger. | Nous ne rajeunissons pas. |
You're not getting any younger. | Tu ne rajeunis pas. |
I am not getting married. | Je ne vais pas me marier. |
Poets complain about not getting published. | Les poètes se plaignent de ne pas trouver des éditeurs. |
Why I am not getting any ? | Pourquoi est ce que je n'en ai aucune ? |
Maybe you're not getting enough sleep. | Peut être que tu ne dors pas assez. |
That's why I'm not getting married. | C'est pourquoi je ne me marie pas. |
We're not getting paid for this. | Nous ne sommes pas payés pour ça. |
vakurov Obviously, I'm not getting something. | vakurov Visiblement il y a quelque chose que je ne comprends pas. |
Now, getting there is not easy. | Parvenir à ce résultat n'est pas facile. |
You're not interested in getting remarried? | Tu ne cherches pas à te remarier ? |
You're still not getting any tips. | Vous n'obtenez pas toujours des conseils. |
You're not getting off that easy. | Vous ne vous en tirerez pas si facilement. |
We were not getting interpretation throughout. | L'interprétation ne nous parvenait pas. |
I am not getting at you. | Je ne m'en prends pas à vous. |
You think I'm not getting attached? | Moi, tu crois pas que je m'attache ? |
Gentlemen, we are not getting anywhere. | Messieurs. Nous n'avançons pas. |
Why, it's not getting me anywhere. | Ça ne me mêne à rien. |
And I am not getting service. | Et je ne suis pas servi. |
He's not getting away with anything. | Il ne partira pas avec n'importe quoi. |
Heavens, Mother, we're not getting anyplace. | Nous n'allons nulle part. |
Boss, you're not getting any evidence. | Pas d'indice ? |
You're not getting away this time. | Cette foisci tu t'échappes pas. |
You're not getting away from me. | Peu importe. Tu ne me quitteras pas, tu entends? |
And it moves up with Mao Tse Tung getting health, not getting so rich. | Elle monte avec Mao Tsé Tung qui apporte la santé, pas trop la richesse. |
But of course, if it is not getting the milk, and if it not organic, what are they getting? | Mais évidemment, s'il ne reçoit pas le lait, et s'il n'est pas bio, qu'est ce qu'il reçoit ? |
I am not getting married anytime soon. ) | Je ne vais certainement pas me marier dans un proche avenir ) |
I'm not getting it off the eyebrow. | Je ne la ressens pas avec le sourcil. |
Related searches : Are Not Getting - Still Not Getting - Not Getting Anywhere - Not Getting Back - Is Not Getting - Not Getting Involved - For Not Getting - By Getting - Getting Well - Getting Caught - Getting Help - Getting Done - Getting Serious