Traduction de "notice of dismissal" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Dismissal - translation : Notice - translation : Notice of dismissal - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
a very flexible labour market with liberal dismissal rules, including, for instance, short periods of notice | un marché du travail très flexible les règles en matière de licenciements sont très libérales, avec par exemple des préavis très courts |
Dismissal of the Ombudsman | Destitution du médiateur |
Incidentally, the trade union involved in this dispute, which con cerned the dismissal without notice of 232 workers, subsequently took its case to the Community institutions. | On notera d'ailleurs que le syndicat concerné a demandé ensuite aux institu tions de la Communauté d'intervenir dans ce litige il s'agissait du licenciement sans préavis de 232 ouvriers. |
My dismissal? | Licenciement? |
dismissal (11a) | licenciement (11 bis) |
dismissal from employment | Licenciements |
(viii) Summary dismissal. | v) Que l'intéressé assure le logement des membres de sa famille. |
Removal and dismissal | Removal and dismissal |
Rule 196 Dismissal of the Ombudsman | Article 196 Destitution du médiateur |
His dismissal was certain. | Sa destitution était certaine. |
Appointment, dismissal and communication | Désignation, révocation et communication |
I demand his dismissal. | J'exige son licenciement. |
I want a dismissal. | Je m'en vais. |
I want a dismissal. | Je demande mon compte. |
Protection in the event of unjustified dismissal | Protection en cas de licenciement injustifié |
Protection in the event of unjustified dismissal | Droit d'accès aux services de placement |
Appointment and dismissal of the Executive Director | Nomination et révocation du directeur exécutif |
Nothing that goes against the letter and spirit of the king s dismissal of his government is allowed to be printed and broadcast, and action will be taken against anyone violating the notice. | Tout ce qui va à l'encontre de l'esprit et la lettre de la destitution, par le roi, de son gouvernement n'est pas autorisé à être imprimé et diffusé, et des actions seront entreprises contre toute personne violant cet avertissement . |
These grounds for dismissal did not correspond to the grounds for dismissal as laid down in Article 14.2 of the Statute . | Ces motifs de révocation ne correspondaient pas à ceux énoncés par l' article 14.2 des Statuts . |
9.2.1 Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy | 9.2.1 L'interdiction du licenciement pour cause de grossesse |
Appointment and dismissal of members of national regulatory authorities | Nomination et congédiement de membres des autorités de régulation nationales |
A. DISMISSAL FROM THE ARMED FORCES | A. Cessation de service dans les forces armées |
B. DISMISSAL FROM THE CIVIL SERVICE | B. Cessation de service dans la fonction publique |
working conditions, including pay and dismissal | les conditions de travail, y compris les conditions de rémunération et de licenciement |
He forwards copies of the notices of dismissal of his complaints. | L apos auteur joint une copie des deux notifications l apos informant du rejet de ses plaintes. |
Their dismissal falls within the jurisdiction of the judiciary (see paras. 11 to 13 of the main body of this report on the issue of dismissal and disqualification. | Leur licenciement relève de la compétence du pouvoir judiciaire (voir les paragraphes 11 à 13 du corps du présent rapport sur la question du licenciement et de la privation de la possibilité d apos exercer une fonction publique. |
Such complaints might lead to dismissal of the official concerned. | Ces plaintes peuvent conduire au renvoi de l apos agent de la fonction publique. |
(3) Reinforce recent agreements to reduce the cost of dismissal. | (3) Renforcer les accords réduisant le coût des licenciements. |
4.19 Article 34 Dismissal and resignation of the statutory auditors | 4.19 Article 34 Révocation et démission des contrôleurs légaux |
Subject Dismissal at Tulip works in Denmark | Objet Licenciements chez Tulip |
True enough to result in your dismissal. | Assez pour provoquer votre renvoi. |
(a) To prohibit, subject to the imposition of sanction, dismissal on the grounds of pregnancy or of maternity leave and discrimination in dismissal on the basis of marital status | a) D'interdire, sous peine de sanctions, le licenciement pour cause de grossesse ou de congé de maternité et la discrimination dans les licenciements fondée sur le statut matrimonial |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Remboursables avec préavis Territoire national |
Such was the result of a dissolution in 1784, after the dismissal of the Fox North Coalition, and 1807, after the dismissal of William Wyndham Grenville, 1st Baron Grenville. | Cela s'était produit en 1784 après la démission de la coalition Fox North et en 1807 après la démission de William Grenville. |
Resignation or dismissal of the officials in charge in the MOI | Démission ou renvoi des responsables politiques au sein du ministère de l'Intérieur |
17. quot Dismissal of managing directors quot , Nigerian Bar Journal (1966). | 17. quot Dismissal of managing directors quot , Nigerian Bar Journal (1966). |
In 2003, 1,657 applications were received concerning dismissal of pregnant employees. | En 2003, 1 657 demandes ont été reçues concernant le licenciement de femmes enceintes. |
Appointment, dismissal and communication (Articles 35 to 37) | Désignation, révocation et communication (articles 35 à 37) |
and income security, covered by protection against dismissal. | sécurité de l'emploi et du revenu. |
She still has no reason for the dismissal. | Elle ne connaît toujours pas la raison de son licenciement. |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Domestic | Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis |
There was only one immediate dismissal, that of Dansaert, the head captain. | Il n'y eut qu'un renvoi immédiat, celui de Dansaert, le maître porion. |
All the other Beatles went on record about the dismissal of Best. | Pete Best fit partie des Beatles pendant environ deux ans. |
Russia Moscow Mayor's Dismissal and Some Kremlinology Global Voices | Russie la destitution du maire de Moscou et un peu de Kremlinologie |
This was my dismissal, and I reentered my stateroom. | C'était me donner congé, et je rentrai dans ma chambre. |
Related searches : Dismissal Notice - Dismissal Without Notice - Dismissal With Notice - Judgment Of Dismissal - Judgement Of Dismissal - Dismissal Of Opposition - Dismissal Of Staff - Fear Of Dismissal - Dismissal Of Lawsuit - Dismissal Of Suit - Dismissal Of Director - Threat Of Dismissal - Letter Of Dismissal