Traduction de "oath of fealty" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Fealty - translation : Oath - translation : Oath of fealty - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

SA, NSKK, and SS Party formations offer an oath of fealty to Adolf Hitler
Les S.A., le NSKK, et les S.S. offrent un serment de fidelité à Adolf Hitler
Verily those who swear fealty Unto thee, only swear fealty Unto Allah the hand of Allah is over their hands.
Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Allah la main d'Allah est au dessus de leurs mains.
Those who swear fealty to thee swear fealty in truth to God God's hand is over their hands.
Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Allah la main d'Allah est au dessus de leurs mains.
Those who swore fealty to you, (O Prophet), in fact swore fealty to Allah. The Hand of Allah is above their hands.
Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Allah la main d'Allah est au dessus de leurs mains.
Verily those who plight their fealty to thee do no less than plight their fealty to Allah the Hand of Allah is over their hands then any one who violates his oath, does so to the harm of his own soul, and any one who fulfils what he has covenanted with Allah, Allah will soon grant him a great Reward.
Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Allah la main d'Allah est au dessus de leurs mains. Quiconque viole le serment ne le viole qu'à son propre détriment et quiconque remplit son engagement envers Allah, Il lui apportera bientôt une énorme récompense.
Abolition of ideology conversion oath and law abidance oath
Abolition du serment de conversion à l'idéologie et du serment d'obéissance à la loi
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver.
Par le ciel et par l'astre nocturne
And by oath of the heaven and by oath of Him Who made it.
Et par le ciel et Celui qui l'a construit!
And by oath of the earth and by oath of Him Who spread it.
Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
Nuun by oath of the pen and by oath of what is written by it.
Nûn.
And by oath of the soul and by oath of Him Who made it proper.
Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée
An oath?
C'est un serment?
By oath of (mount) Tur.
Par At Tûr!
Would you be willing to swear an oath, a terrible, fearful oath?
Tu veux bien me faire un serment solennel ?
By oath of the wise Qur an.
Par le Coran plein de sagesse.
By oath of the clear Qur an.
Par le Livre explicite!
By oath of this clear Book.
Par le Livre (le Coran) explicite.
By oath of the (particular) dawn.
Par l'Aube!
And by oath of ten nights.
Et par les dix nuits!
By oath of the late morning,
Par le Jour Montant!
And by oath of Mount Sinai,
Et par le Mont Sînîn!
Abolition of the law abidance oath
Abolition du serment d'obéissance à la loi
Allah was much pleased with the believers when they swore fealty to you under the tree.
Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous l'arbre.
You are under oath.
Vous êtes sous serment.
You are under oath.
Tu es sous serment.
I swore every oath
J'ai fait tous les serments
What'll your oath prove?
Qu'estce que ça prouvera ?
On me oath, yes.
Ma foi, oui.
Interchained with an oath
Liées par un serment
Qaf by oath of the Glorious Qur an.
Qâf. Par le Coran glorieux!
And by oath of the decorated heaven.
Par le ciel aux voies parfaitement tracées!
And by oath of a passage, written
Et par un Livre écrit
And by oath of the Inhabited House.
Et par la Maison peuplée!
Yes, never! By oath of the moon.
Non!...
And by oath of the Promised Day.
et par le jour promis!
And by oath of this secure land,
Et par cette Cité sûre!
The Oath of the Crusade binds us.
Le serment de la croisade nous unit.
Oath The Constitution requires that senators take an oath or affirmation to support the Constitution.
Cette différenciation était voulue par les rédacteurs de la Constitution.
The oath I made to Kriemhild is older than the oath between myself and you!
Le serment auquel m'astreint Kriemhild est antérieur à celui qui me lie à vous !
Then fate o'errules, that, one man holding troth, a million fail, confounding oath on oath.
Ainsi le destin l'ordonne, pour un homme resté fidèle amant, des millions doivent faiblir, brisant serments sur serments.
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him.
Ni leurs chairs ni leurs sangs n'atteindront Allah, mais ce qui L'atteint de votre part c'est la piété.
And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves.
et par le témoin et ce dont on témoigne!
Upon my oath, O Queen
Sur ma tête, ô reine
You've sworn an oath, Rüdiger!
Vous avez juré, Rüdiger !
I'm under oath, Your Honor.
J'ai prêté serment, madame le juge.

 

Related searches : Swear Fealty - Oath Of Silence - Oath Of Secrecy - Oath Of Manifestation - Oath Of Truce - Oath Of Office - Lieu Of Oath - Oath Of Allegiance - Oath Of Disclosure - Administration Of Oath - Hippocratic Oath