Traduction de "on these bases" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
On what legal bases, Professor Duverger, will you hold these assizes ? | Cette initiative renforcera les faibles pouvoirs du Parlement européen et ceux toujours plus faibles des parlements nationaux. |
So both of these are bases. | Et donc ces deux la sont des bases. |
They're supported by these enormous marble bases. | Elles sont supportées par ces énormes bases en marbre. |
These various bases must be identical permanently. | Ces différentes bases doivent être identiques en permanence. |
And the ten bases, and ten lavers on the bases | les dix bases, et les dix bassins sur les bases |
and the ten bases, and the ten basins on the bases | les dix bases, et les dix bassins sur les bases |
These are the bases of our power and legitimacy. | C'est un point de départ qui nous donne force et légitimité. |
These bases include RAAF Base Darwin and RAAF Base Townsville and three 'bare bases' in Queensland and Western Australia. | Ces bases incluent la base RAAF de Darwin, la base RAAF de Townsville et trois 'bases nues' au Queensland et en Australie occidentale. |
Once again, the legal bases exist to make these possible. | Là encore, les bases légales sont créées. |
He made also the bases, and the basins made he on the bases | les dix bases, et les dix bassins sur les bases |
We need to create legal bases to stem these negative trends. | Il importe de créer les bases juridiques permettant d'endiguer cette dégradation du sport. |
These three provinces became the power bases of the Zhili military clique. | Ces trois provinces devinrent la base de la puissance militaire de la clique du Zhili. |
6.1 Statements on these elements have to be done on a sector bases sector reports will be included in the draft opinion . | 6.1 Les observations concernant ces éléments doivent être présentées sur base sectorielle le projet d'avis comportera des rapports par secteur . |
Because A, G, C, and T appear in the DNA, these molecules are called DNA bases A, G, C, and U are called RNA bases. | Leurs abréviations respectives sont A, C, G, T et U. Généralement on identifie le nom de la nucléobase au nom du nucléoside correspondant. |
Should negotiations on these bases be concluded, the European Union and, I believe, the international community would not lag behind. | Si les négociations sur ces bases devaient aboutir, l apos Union européenne et je veux croire la communauté internationale ne seraient pas en reste. |
You claim an inequitable exchange on asymmetrical bases. | Tu prétends à un échange inégal, sur des bases asymétriques. |
Revenue shall be recognised on the following bases | Le produit des activités ordinaires doit être comptabilisé sur les bases suivantes |
These attacks were reportedly launched from army bases with support from aeroplanes and helicopters. | Ces attaques auraient été lancées à partir de bases militaires avec l apos appui d apos avions et d apos hélicoptères. |
This proposal for a regulation is supposed to be one of these legal bases! | La présente proposition de règlement devrait constituer l' une de ces bases juridiques ! |
We can build lots of other words on each of these bases, like doubtful and doubtless, or doublet, and redouble, and doubloon. | Nous pouvons construire beaucoup d'autres mots sur chacune de ces bases, comme doubtful douteux et doubtless sans doute , ou doublet, redouble, et doublon. |
Amendment of these Regulations to establish a new committee merging the present committees must therefore be founded on the same legal bases. | La modification de ces règlements pour créer un nouveau comité fusionné exige en conséquence l'usage des bases juridiques mentionnées. |
My amendments were not adopted in committee and I therefore felt it was not acceptable for us to continue on these bases. | Mes amendements n'ont pas été retenus en commission et j'ai donc considéré qu'il n'était pas acceptable que nous continuions sur ces bases. |
To a Government, no doubt, but on what bases ? | A un gouverne ment sans doute, mais sur quelle base ? |
But it is a very long way from these new Russian bases to virtually everywhere. | Mais tous les itinéraires sont très longs depuis ces nouvelles bases russes. |
In DNA, these bases form hydrogen bonds with their complementary pyrimidines thymine and cytosine, respectively. | Dans l'ADN, ces bases forment des liaisons hydrogène avec des pyrimidines complémentaires, la thymine et la cytosine. |
Even before moving to Jiangxi, Zhou had become involved in the politics of these bases. | Avant même de déménager dans le Jiangxi, Zhou est impliqué dans les politiques de ces bases. |
The legal bases for these support measures are given in Regulation (EEC) No. 3907 91. | Les bases juridiques de ces mesures de soutien figurent dans le règlement (CEE) n 3907 91. |
Number Bases | Bases numériques |
mould bases | Appareils d enregistrement ou de reproduction du son |
Mould bases | Rasoirs, tondeuses et appareils à épiler, à moteur électrique incorporé |
Lamp bases | Volants, colonnes et boîtiers de direction leurs parties |
Mould bases | Électro aimants plateaux, mandrins et dispositifs magnétiques ou électromagnétiques similaires de fixation |
Lamp bases | Carrosseries des véhicules automobiles des nos 8701 à 8705, y compris les cabines |
Mould bases | Machines et appareils d'essais des métaux |
What we find especially difficult and this is also the basis of our motion is conversion at military bases. Most of these bases are in rural areas, where a number of employees in some cases more than 50 depend on them the private service sector bakers, butchers and so on depends, after all, on the military bases for a living. | Je partage l'avis de M. Crampton lorsqu'il dit que s'ils ne peuvent pêcher en cas de maladie, les pêcheurs doivent être indemnisés au même titre que les producteurs d'oeufs ou les éleveurs durement éprouvés par l'encéphalite spongiforme bovine, qui rend leurs vaches folles, ou par d'autres fléaux. |
He made also bases, and lavers made he upon the bases | les dix bases, et les dix bassins sur les bases |
Quite understandably, it may take some time before these views are transformed into bases of agreement. | Bien sûr, il faudra un certain temps avant que ces vues se transforment en bases d apos accord. |
The Council itself created these legal bases in past years by including contributions from the States. | Le Conseil a créé luimême de telles bases juridiques, les années précédentes, en ajoutant des contributions des Etats. |
We have neither troops nor military bases on foreign territory. | La Chine n apos a aucun soldat ni aucune base militaire en territoire étranger. |
Supported Search Bases | Bases de recherche prises en charge |
6.1 Broad bases | 6.1 Larges bases d'imposition |
Screw type bases | Pérou |
Frames and bases | K. Fabrication de produits chimiques autres que les explosifs |
Opinions legal bases | Avis Bases juridiques |
These were the bases of his support for both a French monarchy and the Roman Catholic Church. | Celles ci sont les bases de son soutien tant au royalisme français qu'à l'Église catholique et au Vatican. |
Related searches : Bases On - Bases Itself On - Which Bases On - It Bases On - Bases On This - Bases Himself On - That Bases On - On Different Bases - Bases Upon - He Bases - Major Bases - Cover Bases - Theoretical Bases - Bases Covered