Traduction de "opened the discussion" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Discussion - translation : Opened - translation : Opened the discussion - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
3.4 The floor was then opened for discussion. | 3.4 Le débat est ensuite ouvert. |
After her presentation, the president opened the general discussion. | Au terme de cette présentation, la PRÉSIDENTE ouvre la discussion générale. |
After this presentation the PRESIDENT opened the general discussion. | Au terme de cette présentation, le PRESIDENT ouvre la discussion générale. |
After this presentation, the CHAIRMAN opened the general discussion. | Au terme de cette présentation, le PRESIDENT ouvre la discussion générale. |
After these speeches Ms Teder opened the general discussion. | Au terme de ces interventions, Mme TEDER ouvre la discussion générale. |
It has opened this subject up to discussion. | Le Président. Le débat est clos. |
After this statement the VICE CHAIRMAN opened the general discussion. | A la fin de cet exposé, le VICE PRESIDENT ouvre la discussion générale. |
The Assistant Secretary General on Economic Development opened the discussion and made a statement. | Le Sous Secrétaire général au développement économique ouvre le débat et fait une déclaration. |
But this case opened up a discussion and dialogue around this traditional practice. | Mais cette affaire a ouvert un débat et un dialogue autour de cette tradition. |
The change from and protected by fencing to or protected by fencing opened up discussion. | La question du remplacement de et protégés par une clôture par ou protégés par une clôture a donné lieu à un débat. |
Like many Member States, we noted that the discussion on good governance had opened up possibilities. | Comme beaucoup d'États membres, nous avons constaté que la discussion sur la bonne gouvernance avait ouvert des possibilités. |
Fortunately, the IMF opened the door to discussion of this issue in a recent staff position paper. | Heureusement, le FMI a ouvert la voie pour des discussions en ce sens dans l un de ses récents bulletins. |
After thanking Mr Hick for his statement, the chairman opened the discussion on the revision of Rule 72. | Après avoir remercié M. HICK pour son intervention, le Président ouvre la discussion au sujet de la révision de l'article 72. |
The Rt. Hon. Owen S. Arthur, Prime Minister, Minister for Finance and Economic Affairs of Barbados, opened the discussion. | M. Owen S. Arthur, Premier Ministre, Ministre des finances et des affaires économiques de la Barbade, ouvre le débat. |
After thanking Mr Schmit for his presentation and his frankness, Mr Dassis opened the discussion with the Bureau members. | Après avoir remercié M. SCHMIT pour son allocution et pour la franchise dont il a fait preuve, M. DASSIS ouvre le débat avec les membres du Bureau. |
Making all these problems a fit topic for discussion in our society opened up a Pandora's box. | Lorsque notre société a choisir d'ouvrir le débat sur tous ces problèmes, elle a ouvert la boîte de Pandore. |
The moderator of the round table, Carmen María Gallarda Hernández, Permanent Representative of El Salvador, opened the discussion and made introductory remarks. | L'animatrice de la table ronde, Carmen Marià Gallarda Hernàndez, Représentante permanente d'El Salvador, a ouvert le débat et fait une déclaration liminaire. |
The discussion could then be re opened on the basis of the many well founded observations that have been made in Parliament. | La discussion pourrait ensuite être rouverte sur la base des nombreuses observations pertinentes formulées au Parlement. |
After expressing his support for the rapporteur, the president opened the general discussion in which Mr Malosse, Mr Beale and Mr Lundberg spoke. | Après avoir exprimé son soutien au rapporteur, le Président ouvre la discussion générale dans laquelle interviennent MM. MALOSSE, BEALE et LUNDBERG. |
A discussion was opened, during which the following members took part Mr Ranocchiari, Mr Kaminiecki, Mr Költringer, Mr Coupeau and Mr Nilsson. | Lancement d'une discussion au cours de laquelle interviennent les membres suivants MM. RANOCCHIARI, KAMINIECKI, KÖLTRINGER, COUPEAU et NILSSON. |
After expressing his support for the rapporteur, the president opened the general discussion in which Mrs Sirkeinen, Mr Bernabei and Mr von der Decken spoke. | Le PRÉSIDENT, après avoir exprimé son soutien au rapporteur, ouvre une discussion générale, dans laquelle interviennent Mme SIRKEINEN et MM. BERNABEI et von der DECKEN. |
A discussion would then be opened with the Administration with a view, if appropriate, to making provision for funds specifically intended for cultural initiatives. | Une discussion sera alors entamée avec l'Administration à l'objet de prévoir, le cas échéant, des fonds spécifiquement destinés aux actions culturelles. |
At the same meeting, the Assistant Secretary General for Economic and Social Affairs, the President of IFAD and the Executive Director of WFP opened the discussion. | À la même séance, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, le Président du Fonds international de développement agricole (FIDA) et le Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial ont entamé le débat. |
Indeed, there is still no consensus that this needs to be done. Yet the G 20 has opened the way to discussion of these fundamental issues. | On n'est pas encore parvenu à un consensus sur ce qu'il convient de faire. Mais le G20 a tout de même ouvert des pistes qui vont obliger à la confrontation des analyses. |
Opened (2) Opened (3) | Ouvert le (3) |
Commitments were made at the time of the Treaty of Amsterdam to the effect that this matter would not be opened for discussion again for five years. | Des engagements avaient été pris, lors du traité d' Amsterdam, que ce dossier ne serait pas rouvert avant cinq ans. |
Indeed, there is still no consensus that this needs to be done. nbsp Yet the G 20 has opened the way to discussion of these fundamental issues. | On n'est pas encore parvenu à un consensus sur ce qu'il convient de faire. Mais le G20 a tout de même ouvert des pistes qui vont obliger à la confrontation des analyses. |
7.13 The EESC believes that a discussion should be opened on European reserves to stabilise the funding of social housing, which is part of the European social model. | 7.13 Le CESE estime indispensable d'engager une réflexion sur des réserves européennes de stabilisation du financement du logement social, lequel appartient au modèle social européen. |
7.13 The EESC believes that a discussion should be opened on European reserves to stabilise the funding of social housing, which is part of the European social model. | 7.13 Le CESE estime indispensable d engager une réflexion sur des réserves européennes de stabilisation du financement du logement social, lequel appartient au modèle social européen. |
After explaining the idea behind the rapporteur's revised proposal to add a new paragraph 3 to the text of Rule 25, he opened up the discussion to the floor. | Après avoir exposé l'arrière plan de la proposition révisée par le rapporteur, qui consiste à ajouter un nouveau paragraphe 3 au texte de l'article 25, il ouvre la discussion sur celle ci. |
Mr. Cherif opened the discussion with a presentation of his working paper on the right to an effective remedy in criminal proceedings (E CN.4 Sub.2 2005 13). | M. Cherif a ouvert le débat en présentant son document de travail sur le droit à un recours effectif en matière pénale (E CN.4 Sub.2 2005 13). |
At the 12th meeting, on 30 June, the President of the Council opened discussion on the ministerial review of progress in the implementation of the 2003 ministerial declaration of the Council. | À la 12e séance plénière, le 30 juin 2005, le Président du Conseil a ouvert le débat sur l'examen ministériel des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration ministérielle de 2003 du Conseil. |
The door opened. | La porte s'ouvrit. |
The window opened. | La fenêtre s'est ouverte. |
The window opened. | La fenêtre s'ouvrit. |
The doors opened. | Les portes s'ouvrirent. |
The doors opened. | Les portes se sont ouvertes. |
The door opened. | La porte s'est ouverte. |
After thanking the Quaestors' Group for this valuable exercise of bringing the various strands together, the president opened the discussion by inviting the Bureau to reach a decision in a constructive manner. | Après avoir remercié le collège des Questeurs pour cette œuvre de synthèse remarquable, le Président ouvre le débat en invitant le Bureau à parvenir à une décision dans un esprit constructif. |
Opened | Ouvert |
Opened | Ouvert le |
Opened | Ouvert |
Opened | Date d ouverture |
Opened? | Ouvert ? |
We would like to see a calm discussion of a vital problem, covering the opportunities opened up by genetic engineering and also the lines that cannot be crossed in this field. | Nous voulons un débat serein sur un problème crucial, sur les possibilités ouvertes par le génie génétique et sur les frontières à ne pas transgresser en ce domaine. |
Related searches : Opened The Gate - Opened The Door - Opened The Way - Opened The Floor - Re-opened The Debate - Closed The Discussion - Fuel The Discussion - Advance The Discussion - Move The Discussion - Attend The Discussion - Enriched The Discussion - Deepen The Discussion - Enhance The Discussion