Traduction de "ordered to comply" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Comply - translation : Ordered - translation : Ordered to comply - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

However, when ordered by the British High Commission to replace Khama, the people refused to comply.
Toutefois, lorsqu'ils sont désignés par le haut commissariat britannique pour remplacer Khama, ils refusent de le faire.
In February 1996 he was ordered on three occasions to take a psychological and physical examination, but did not comply until the third time.
En février 1996, il a été convoqué à trois reprises pour passer un examen médical auquel il ne s'est présenté que la troisième fois.
Ordered
Ordonné
Perhaps he was ordered to.
Peutêtre qu'il en a eu l'ordre.
Ordered List
Liste ordonnée
Ordered List
Liste numéroté
Ordered dithering
Diffusion ordonnée
Who ordered?
Qui a commandé ?
His doctor ordered him to rest.
Son docteur lui ordonna de se reposer.
He ordered me to go alone.
Il m'a ordonné d'y aller tout seul.
He ordered me to stand up.
Il m'ordonna de me lever.
She ordered him to do it.
Elle lui ordonna de le faire.
She ordered him to do it.
Elle lui a ordonné de le faire.
We were ordered to do that.
On nous a ordonné de faire ça.
We were ordered to do that.
Nous avons reçu l'ordre de faire cela.
Tom ordered Mary to do it.
Tom ordonna à Mary de le faire.
Tom ordered Mary to do it.
Tom a ordonné à Mary de le faire.
about 20 district ordered to halt.
Abattu après avoir reçu ordre de s apos arrêter.
President ordered us to bring you.
Le président nous a ordonné de vous ramener.
The government ordered to raise bridges
Le gouvernement a donné l'ordre de lever les ponts
I was ordered to remain here.
On m'a ordonné de rester ici.
Our squadron's ordered to destroy it.
Notre groupe à l'ordre de les détruire.
He's been ordered to Dry Fork.
On l'a détaché à Dry Fork.
You ordered him to be killed.
J'ai su que tu voulais sa mort.
Cranmer was ordered to return to England.
Cranmer reçut l'ordre de retourner en Angleterre.
He ordered me to see to your safety.
Il m'a ordonné de te conduire sain et sauf.
We were ordered to install the software.
On nous a ordonné d'installer le logiciel.
I ordered them to leave the room.
Je leur ai ordonné de quitter la pièce.
He ordered them to release the prisoners.
Il leur ordonna de libérer les prisonniers.
He ordered me to sweep the room.
Il m'ordonna de balayer la pièce.
He ordered me to sweep the room.
Il m'a ordonné de balayer la pièce.
He ordered them to release the prisoner.
Il leur ordonna de libérer le prisonnier.
Why hast Thou ordered us to fight?
Pourquoi nous as Tu prescrit le combat?
The nomads were ordered to pay restitution.
Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.
I've been ordered to override the system.
J'ai ordre de prendre le contrôle.
Her Majesty ordered her to return immediately.
Non ! Sa Majesté lui a ordonné de rentrer.
He was ordered back to his regiment.
Il a été rappelé.
Has ordered your immediate transfer to Wing.
Il a ordonné votre transfert immédiat.
Tom ordered pizza.
Tom a commandé de la pizza.
Who ordered that?
Qui a commandé ça ?
Who ordered that?
Qui a ordonné cela ?
I ordered pizza.
J'ai commandé de la pizza.
Have you ordered?
Avez vous commandé ?
Have you ordered?
As tu commandé ?
Who ordered pizza?
Qui a commandé de la pizza ?

 

Related searches : Ordered To Pay - Ordered According To - To Be Ordered - Ordered To Close - Endeavour To Comply - Responsibility To Comply - Certified To Comply - Time To Comply - Bound To Comply - Ready To Comply - Willing To Comply - Endeavor To Comply