Traduction de "our strengths lie" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Our strengths lie - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Our strengths should lie in diplomacy, trade and conflict prevention. | Nos points forts devraient être la diplomatie, le commerce et la prévention des conflits. |
That is not, and never has been, where ECHO's strengths lie. | Ce n'est pas et cela n'a jamais été la force d'ECHO. |
We need to focus on our strengths. | Il nous faut nous concentrer sur nos points forts. |
I am sure that the Community's strengths here lie primarily in the field of coordination of shared research and advice. | Cette responsabilité, le Parlement européen le déclare avec insistance, la Communauté ne peut s'y sous traire. |
In this connection, the individual country reports also need to make clear where the individual countries' strengths and weaknesses lie. | Dans cette optique, il revêt une importance fondamentale que les différents rapports nationaux épinglent sans ambages les atouts et les lacunes de chaque pays. |
3.5 Now is Europe's time to maximise our collective strengths. | 3.5 Il appartient maintenant à l'Europe d'optimaliser ses atouts collectifs. |
And called Our communications a lie, giving the lie (to the truth). | et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets, |
At the same time, we also know what our strengths are. | En même temps, nous connaissons aussi nos points forts. |
Until they catch our lie. But, no. | Jusqu'à ce qu'on découvre la supercherie. |
We should make that one of the strengths of our transport policy. | Dans le cas d'un avion qui, à haute altitude, tombe à la verticale, il n'y a pas grand chose à faire si l'appareil s'écrase au sol, mais l'accident de Manchester a montré qu'un type différent d'accident peut sur venir lorsqu'un avion prend feu au sol, entraînant de nombreuses pertes de vies humaines. |
And it is here that we have to be aware of both our weaknesses and our strengths. | C est bien là où nous devons prendre conscience de nos faiblesses mais aussi de nos points forts. |
And our minds can lie never doubt it. | Et nos esprits peuvent nous mentir, n'en doutez jamais. |
This is precisely where our main concerns lie. | C'est là que nous sommes très inquiets. |
Strengths | Points à améliorer |
Strengths | Taille de |
Strengths | Numéro UE |
Strengths | Dosages |
Strengths | voie orale |
Strengths | Malte |
Strengths | Pays Bas |
Strengths | Norvège |
Strengths | Dosages |
Strengths | Dosage |
Otherwise, although Russia s objective strengths remain unchanged, our influence in international affairs has declined. | Si notre puissance objective est restée la même, notre rôle sur la scène internationale a décliné. |
It cannot be said often enough that the European Union involves pooling our strengths. | Dans l' Union européenne, on ne dit jamais assez que l' union fait la force. |
Yet our best hopes still lie with this Organization. | Nous plaçons nos plus grands espoirs dans cette Organisation. |
May the earth lie gently on our gallant enemy. | Que la terre soit légère à notre courageux adversaire. |
2.3.1.1 Strengths | 2.3.1.1 Forces |
3.2 Strengths | 3.2 Les points forts |
3.6.1 Strengths | 3.6.1 Atouts |
4.1 Strengths | 4.1 Atouts |
5.2 Strengths | 5.2 Atouts |
We must try to understand what our potential is and where our limits lie. | Notre objectif doit consister à enfin connaître nos possibilités et nos limites. |
In our path there lie many obstacles and unknown dangers. | Bon nombre d apos obstacles et de dangers inconnus nous guettent. |
We have many strengths to build on, not least our unique status as the largest elected representative assembly on our continent. | Nous pouvons nous baser sur de nombreux atouts. Entre autres, et ce n'est pas le moindre, notre statut unique d'assemblée élue la plus importante de notre continent. |
They lie with every breath, another person wrote, adding, At least our guys just keep quiet, but these people lie. | Ils mentent comme ils respirent, écrit quelqu'un d'autre qui ajoute, Au moins les nôtres restent tranquilles, mais eux ils mentent. |
13. The main strengths of FAO lie in the areas of agricultural production and a comprehensive approach to rural development, including education and training for adults and youth. | 13. L apos intervention de la FAO s apos exercera principalement dans les zones de production agricole et par une approche globale du développement rural, y compris l apos éducation et l apos information des adultes et des jeunes. |
Invented name Strengths | Nom de fantaisie |
Strengths 400 mg | Dosage 400 mg |
Invented name Strengths | Nom commercial Dosages |
And we can lie about our age online, too, pretty easily. | Et nous pouvons mentir sur notre âge en ligne trop facilement. |
But this does not lie not beyond our ability to forgive. | Mais cela ne dépasse pas notre capacité à pardonner. |
For now, this historical image of our city is a lie. | Cette image historique de notre ville est pour l'heure un mensonge. |
Our opportunities and, safeguards lie in expanding and refining this legislation. | Cette catastrophe démontre clairement qu'il serait à la fois plus sûr et moins onéreux, à tous les égards, de développer de meilleures relations entre les deux parties de l'Europe. |
We must not lie to ourselves or to our fellow citizens. | Nous ne devons pas nous mentir à nous mêmes ni à nos concitoyens. |
Related searches : Strengths Lie - Our Strengths - Lie - My Strengths - Personal Strengths - Different Strengths - Clear Strengths - Respective Strengths - Complementary Strengths - Leveraging Strengths - Key Strengths - Proven Strengths - Identify Strengths - Reinforce Strengths