Traduction de "our view" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Our view - translation : View - translation :
Vue

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Our view is clear.
Notre point de vue est clair.
That is the reality. You are entitled to dissent from our view but in our House that is our view.
Quelle est Pampleur du dommage financier, d'une part, pour PUE et, d'autre part, pour PEspagne?
In our view they are
Ce sont notamment, à notre avis 
From our point of view,
Selon notre point de vue,
That is our strong view.
C' est notre position de principe.
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people.
Notre langue influence notre pensée et notre manière de voir le monde et de voir les autres.
Our group also supports this view.
Notre groupe, lui aussi, y est favorable.
This, at least, is our view.
C'est du moins ce que nous pensons.
From our point of view, we...
Alors nous, n'estce pas? ...
It was not just our view, but Parliament's view at first reading.
Ce n'était pas uniquement notre point de vue, mais celui du Parlement en première lecture.
A curtain of mist blocked our view.
Un rideau de brume nous obstruait la vue.
What in our view constitutes good inspection?
Le Président Je commence à comprendre le sens de vos paroles.
In my view, Zimbabwe deserves our confidence.
Je pense que le Zimbabwe mérite notre confiance.
In our view, there is no difficulty.
Il n'y a selon nous aucun problème.
In our view, these comments are excessive.
Cette présentation nous paraît excessive.
The Council shares our view on this.
Sur ce point, le Conseil nous a suivi.
Our points of view are oceans apart.
Les points de vue sont très différents.
And the point of the article was that we have gotten reductionist in our view of biology, in our view of cancer.
L'objet de cet article était de montrer que nous étions devenus réductionnistes dans notre approche de la biologie, dans notre approche du cancer.
In fact in medical terms, that's our view.
En fait, en termes médicaux, voici ce que nous pensons.
In our view, this is an essential requirement.
Cette exigence est essentielle aux yeux de la France.
Our view is fully reflected in paragraph 53.
Le droit aérien international devrait être applicable aux objets aérospatiaux lorsqu'ils se trouvent dans l'espace aérien d'un autre État.
This situation has not changed, in our view.
Cette situation n'a, à notre avis, pas changé.
Ultimately, in our view, this refers to peacebuilding.
En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.
There is, in our view, another basic issue.
Il existe, à notre avis, une autre question fondamentale.
These are two separate exercises, in our view.
Il s apos agit, de notre point de vue, de deux exercices différents.
It changed our view of the physical world.
Elle a transformé notre vision du monde matériel.
In my view that is our way forward.
Poursuivons sur cette bonne voie.
The procedure is too cumbersome in our view.
La procédure, à notre avis est trop lourde.
But in our view it mortgages the future.
Il est fatal, selon nous, qu'à l'avenir l'équilibre des budgets s'en trouve davantage compromis et gravement et
We have to express our view of it.
Le peuple turc mérite toute notre estime.
In our opinion that is a wrong view.
A entendre parler M. Iversen, certains pays risque raient ainsi de chasser leurs entreprises.
In our view it is an excellent report.
Nous estimons qu'il s'agit d'un excellent rapport.
In our view this ambiguity is extremely dangerous.
Or, ce concept de peuple allemand est pour le moins ambigu.
The objective, in our view, must be the
L'état d'urgence est maintenu, des prisonniers politiques n'ont pas encore été libérés, le dialogue doit encore être entamé, or, les pressions étaient liées à ces circonstances.
Our view on the core issues is clear.
Notre position sur les thèmes centraux est claire.
I remember that the Commissioner shared our view.
Je me souviens que la commissaire était alors d'accord avec moi.
This is an important point, in our view.
Nous pensons que c' est un point important.
This is an essential point, in our view.
Ce point est essentiel à nos yeux.
In our view, this would mean more Europe.
Cela serait, pour nous, plus d'Europe.
In our view, there are too few resources.
Nous sommes d'avis que les ressources sont insuffisantes.
Our view is that prostitution is always forced.
Nous sommes d'avis que la prostitution est toujours forcée.
Despite that, unfortunately, our view has not changed.
Malgré cela, malheureusement, notre point de vue n'a pas changé.
And you can think of this as our satellite view for our map.
Vous pouvez la considérer comme la vue satellite de notre carte.
In my view that is beyond our capabilities and thus beyond our responsibility.
C'est une critique commune que le Parlement et la Commission doivent faire au Conseil dans cette affaire.
In my view, we must all shoulder our responsibilities, at our own level.
Il me semble que chacun doit prendre ses responsabilités, à son niveau.

 

Related searches : View Our Policy - Focus Our View - Broaden Our View - Give Our View - Share Our View - From Our View - In Our View - Follow Our View - Support Our View - Our View About - View Our Products - From Our Point Of View - Our