Traduction de "our view" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Our view is clear. | Notre point de vue est clair. |
That is the reality. You are entitled to dissent from our view but in our House that is our view. | Quelle est Pampleur du dommage financier, d'une part, pour PUE et, d'autre part, pour PEspagne? |
In our view they are | Ce sont notamment, à notre avis |
From our point of view, | Selon notre point de vue, |
That is our strong view. | C' est notre position de principe. |
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people. | Notre langue influence notre pensée et notre manière de voir le monde et de voir les autres. |
Our group also supports this view. | Notre groupe, lui aussi, y est favorable. |
This, at least, is our view. | C'est du moins ce que nous pensons. |
From our point of view, we... | Alors nous, n'estce pas? ... |
It was not just our view, but Parliament's view at first reading. | Ce n'était pas uniquement notre point de vue, mais celui du Parlement en première lecture. |
A curtain of mist blocked our view. | Un rideau de brume nous obstruait la vue. |
What in our view constitutes good inspection? | Le Président Je commence à comprendre le sens de vos paroles. |
In my view, Zimbabwe deserves our confidence. | Je pense que le Zimbabwe mérite notre confiance. |
In our view, there is no difficulty. | Il n'y a selon nous aucun problème. |
In our view, these comments are excessive. | Cette présentation nous paraît excessive. |
The Council shares our view on this. | Sur ce point, le Conseil nous a suivi. |
Our points of view are oceans apart. | Les points de vue sont très différents. |
And the point of the article was that we have gotten reductionist in our view of biology, in our view of cancer. | L'objet de cet article était de montrer que nous étions devenus réductionnistes dans notre approche de la biologie, dans notre approche du cancer. |
In fact in medical terms, that's our view. | En fait, en termes médicaux, voici ce que nous pensons. |
In our view, this is an essential requirement. | Cette exigence est essentielle aux yeux de la France. |
Our view is fully reflected in paragraph 53. | Le droit aérien international devrait être applicable aux objets aérospatiaux lorsqu'ils se trouvent dans l'espace aérien d'un autre État. |
This situation has not changed, in our view. | Cette situation n'a, à notre avis, pas changé. |
Ultimately, in our view, this refers to peacebuilding. | En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix. |
There is, in our view, another basic issue. | Il existe, à notre avis, une autre question fondamentale. |
These are two separate exercises, in our view. | Il s apos agit, de notre point de vue, de deux exercices différents. |
It changed our view of the physical world. | Elle a transformé notre vision du monde matériel. |
In my view that is our way forward. | Poursuivons sur cette bonne voie. |
The procedure is too cumbersome in our view. | La procédure, à notre avis est trop lourde. |
But in our view it mortgages the future. | Il est fatal, selon nous, qu'à l'avenir l'équilibre des budgets s'en trouve davantage compromis et gravement et |
We have to express our view of it. | Le peuple turc mérite toute notre estime. |
In our opinion that is a wrong view. | A entendre parler M. Iversen, certains pays risque raient ainsi de chasser leurs entreprises. |
In our view it is an excellent report. | Nous estimons qu'il s'agit d'un excellent rapport. |
In our view this ambiguity is extremely dangerous. | Or, ce concept de peuple allemand est pour le moins ambigu. |
The objective, in our view, must be the | L'état d'urgence est maintenu, des prisonniers politiques n'ont pas encore été libérés, le dialogue doit encore être entamé, or, les pressions étaient liées à ces circonstances. |
Our view on the core issues is clear. | Notre position sur les thèmes centraux est claire. |
I remember that the Commissioner shared our view. | Je me souviens que la commissaire était alors d'accord avec moi. |
This is an important point, in our view. | Nous pensons que c' est un point important. |
This is an essential point, in our view. | Ce point est essentiel à nos yeux. |
In our view, this would mean more Europe. | Cela serait, pour nous, plus d'Europe. |
In our view, there are too few resources. | Nous sommes d'avis que les ressources sont insuffisantes. |
Our view is that prostitution is always forced. | Nous sommes d'avis que la prostitution est toujours forcée. |
Despite that, unfortunately, our view has not changed. | Malgré cela, malheureusement, notre point de vue n'a pas changé. |
And you can think of this as our satellite view for our map. | Vous pouvez la considérer comme la vue satellite de notre carte. |
In my view that is beyond our capabilities and thus beyond our responsibility. | C'est une critique commune que le Parlement et la Commission doivent faire au Conseil dans cette affaire. |
In my view, we must all shoulder our responsibilities, at our own level. | Il me semble que chacun doit prendre ses responsabilités, à son niveau. |
Related searches : View Our Policy - Focus Our View - Broaden Our View - Give Our View - Share Our View - From Our View - In Our View - Follow Our View - Support Our View - Our View About - View Our Products - From Our Point Of View - Our