Traduction de "overwhelming urge" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Overwhelming - translation : Overwhelming urge - translation : Urge - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Overwhelming.
Sublitissime !
The outpouring of water, food and sanitary products was overwhelming, forcing some platforms to be closed. Authorities eventually had to urge people to stop providing more donations.
L'abondance d'eau, de nourriture et de produits d'hygiène déversés a obligé à la fermeture de certains quais, au point que les autorités ont dû demander d'arrêter les dons
It's overwhelming.
C'est fascinant.
What emerges is not unanimity, but the overwhelming tendency, the overwhelming majority.
Ce n'est pas l'unanimité mais bien la tendance largement dominante, la vaste majorité qui se dessine.
What overwhelming seeing!
Quelle vision extraordinaire !
That task seemed overwhelming.
Cette tâche semblait écrasante.
The heat is overwhelming.
Il fait une chaleur écrasante.
The evidence is overwhelming.
Les preuves abondent.
Feelings are overwhelming me
Les sentiments me submergent
What an overwhelming seeing!
Quelle vision extraordinaire !
The response was overwhelming.
La réponse a été écrasante.
And he won. Overwhelming.
Et il gagna une victoire écrasante.
The figures are overwhelming.
Les chiffres sont impressionnants.
But the urge to project strength for the mere sake of doing so now seems overwhelming for the Kremlin. This urge stems from a desire to make up for the years of Russia s humiliation after the USSR collapsed, years when the West contemptuously disregarded Russia s views and interests.
Or, le Kremlin ne peut supporter davantage ces démonstrations de force gratuites, encouragées par le besoin de compenser les années d humiliation que le pays a subi après la chute de l URSS et au cours desquelles l Occident n a cessé de mépriser les opinions et les intérêts de la Russie.
Or this overwhelming urge to succeed in life, or to rely on your intellect to understand everything, or to do sports because one has to release one's energy somehow and calm one's anxiety.
Par exemple, l'habitude de prendre un petit comprimé le soir pour dormir parce que c'est un peu trop dur, ou de prendre 1 ou 2 verres parce que c'est difficile, on a un entretien difficile, il faut se détendre un peu avant, ou cette habitude un peu trop prégnante de réussir dans la vie, ou de tout comprendre par intellect, ou de faire du sport parce qu'il faut bien dépenser l'énergie et calmer l'anxiété.
The truth can be overwhelming.
On peut se faire submerger par la vérité.
You're not overwhelming the children.
Vous n'abrutissez pas les étudiants.
The response has been overwhelming.
La réponse a été très encourageante.
Sheesh, is it too overwhelming?
Est ce que mon parfum est trop fort ?
That was an overwhelming blow.
c'était un coup irrésistible.
The response has been overwhelming.
La réponse a été extraordinaire.
The aggregate numbers are overwhelming.
Les chiffres globaux sont édifiants.
Nonetheless, the response was overwhelming.
La réponse n'en a pas été moins cinglante.
The overwhelming message is clear.
Le message principal est clair.
It has an urge, and technology has an urge.
C est une envie. Et la technologie a cette envie.
but the numbers are simply overwhelming.
Mais les chiffres sont tout simplement accablants.
The aggregate numbers are absolutely overwhelming
Les nombres cumulés sont réellement renversants.
I see... It must be overwhelming.
Je vois... ce doit être assommant.
The evidence against you is overwhelming.
Les preuves contre vous sont nombreuses.
It must be an overwhelming feeling.
Ça doit être bouleversant !
If there's an urge in you, It placed that urge there.
S'il y a un désir ardent en vous, c'est Lui qui a placé ce désir là.
Overwhelming majority is negative http on.fb.me TcsAc1
L'immense majorité est négative http on.fb.me TcsAc1
The stink from the garbage was overwhelming.
La puanteur provenant des déchets était accablante.
Have you heard about the Overwhelming Event?
T'est il parvenu le récit de l'enveloppante?
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress.
Les traumatismes et les déplacements causent une détresse morale dévastatrice.
This evidence is overwhelming at this point.
Ces preuves sont maintenant accablantes.
The overwhelming majority of transuranics are plutonium.
Ils ont fait circuler le sel de fluorure liquide dans ces tuyaux pour produire deux mégawatts et demi de puissance thermique.
It's difficult to witness something so overwhelming.
C'est difficile d'assister à quelque chose de si accablant.
You're logic, my dear major, is overwhelming.
Votre logique est accablante.
I urge caution.
J'exhorte à la prudence.
and would urge
et invite à
I therefore urge
Nous avons eu, dans cette
The suggestion receives overwhelming responses on the internet.
La proposition a suscité un flot de commentaires sur internet.
Maghreb Overwhelming Support for Flotilla Activists Global Voices
Maghreb Soutien écrasant pour les activistes de la flottille
An overwhelming part of our behavior is learned.
Une part écrasante de notre comportement est acquise.

 

Related searches : Overwhelming Response - Overwhelming Odds - Overwhelming Support - Overwhelming Hospitality - Overwhelming Share - Overwhelming Complexity - Overwhelming Burden - Overwhelming Case - Too Overwhelming - Overwhelming Consensus - Overwhelming Part - Overwhelming Sense