Traduction de "painted concrete" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Concrete - translation : Painted - translation : Painted concrete - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Painted.
Peints!
Tom painted.
Tom peignait.
Marie painted.
Marie peignait.
Just painted.
Peinture fraîche.
Who painted that?
Qui a peint cela ?
Who painted this?
Qui a peint ceci ?
I painted one.
J'en ai peint un.
I painted one.
J'en ai peint une.
I painted that.
J'ai peint cela.
The painted man.
L'homme peint.
He painted me.
Il m'a peint.
Who painted these pictures?
Qui a peint ces tableaux ?
The child painted flowers.
L'enfant peignit des fleurs.
Who painted this picture?
Qui a peint ce tableau ?
Who painted this picture?
Qui a peint cette toile ?
It's what he painted.
C'est ce qu'il a peint.
I've painted the ceiling.
J'ai peint le plafond.
He painted a dog.
Il a peint un chien.
He painted a dog.
Il peignit un chien.
They painted their toenails.
Elles se peignirent les ongles de pieds.
They painted their toenails.
Elles se sont peint les ongles de pieds.
He painted the house.
Il a peint la maison.
He painted the house.
Il peignit la maison.
She painted the house.
Elle a peint la maison.
She painted the house.
Elle peignit la maison.
He painted the barn.
Il peignit la grange.
He painted the barn.
Il a peint la grange.
Mary painted the house.
Marie peignait la maison.
Tom painted the fence.
Tom a peint la clôture.
Painted eggs for Easter.
Oeufs de Pâques peints.
Who painted this painting?
Qui a peint ce tableau ?
Who painted this painting?
Qui a peint cette toile ?
You filthy, painted heathens.
Sales païens peinturlurés!
All the unresolved conflicts of Europe were on that chunk of painted concrete a neo Nazi swastika, surrealistic faces of Europe s dead from war and Holocaust and secret police purges.
Tous les conflits non résolus de l Europe figuraient sur ce morceau de béton peint une croix gammée et des représentations surréalistes des victimes de la guerre, de l Holocauste et des purges de la police secrète est allemande.
All the unresolved conflicts of Europe were on that chunk of painted concrete a neo Nazi swastika, surrealistic faces of Europe s dead from war and Holocaust and secret police purges.
Tous les conflits non résolus de l Europe figuraient sur ce morceau de béton peint  une croix gammée et des représentations surréalistes des victimes de la guerre, de l Holocauste et des purges de la police secrète est allemande.
It's not the painting we would have painted, it's the painting that we actually painted.
Ce n'est pas le tableau que nous aurions peint, c'est le tableau que nous avons vraiment peint.
The flesh areas are painted very thinly, while the greenish backgrounds are painted more thickly.
Il peint les zones de chair très légèrement alors que les arrière plans naturels sont plus forts.
He painted the door blue.
Il a peint la porte en bleue.
He painted the door blue.
Il peignit la porte en bleu.
The artist always painted alone.
L'artiste peignait toujours seul.
The house is painted white.
La maison est peinte en blanc.
The house is painted white.
La maison est peinte de blanc.
The fence is painted green.
La clôture est peinte en vert.
This is what he painted.
C'est ce qu'il a peint.
She painted the wall red.
Elle a peint le mur en rouge.

 

Related searches : Painted Surface - Painted Finish - Painted Wood - Painted Beauty - Painted Sandgrouse - Painted Black - Painted Turtle - Painted Terrapin - Painted Tortoise - Picture Painted - Painted Mdf - Fully Painted - Painted Aluminium