Traduction de "passionately in love" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Love - translation : Passionately - translation : Passionately in love - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

They were passionately in love.
Ils furent passionment amoureux.
I love you passionately,
Je t'aime passionment,
Miki fell passionately in love with someone she just met.
Miki est tombée éperduement en amour avec un type qu'elle venait de rencontrer.
ozo I love hearing people passionately discussing the Arab Revolution in coffeeshops.
ozo J'adore entendre les gens discuter avec passion de la Révolution Arabe dans les cafés.
Tom and Mary made love passionately on the beach at sunset.
Tom et Marie firent l'amour passionment sur la plage au crépuscule.
It s why I so passionately love downtown Medellin, even though it doesn t always love me back.
C'est pourquoi je suis si passion par le centre ville de Medellin, bien que ça ne soit pas toujours réciproque.
Yes, passionately!
Et tu l'aimes encore peutêtre. J'ai perdu mon père il y a 3 mois et là, il me semble avoir perdu ma mère.
Can I believe in this this passionately?
Suis je capable de croire en cela avec autant de passion ?
He smoked cigarettes passionately.
Il fumait la cigarette avec passion.
He kissed me passionately.
Il m'embrassa avec passion.
She kissed me passionately.
Elle m'embrassa passionment.
Blindly, adoringly, madly, passionately.
Aveuglément, follement, passionment.
Madly, adoringly, blindly, passionately.
Follement, aveuglément, passionment.
'I must indeed go away, for I love you passionately it is a sin ... and what a sin for a young priest!'
Il faut bien que je parte, car je vous aime avec passion, c est une faute et quelle faute pour un jeune prêtre !
I took her passionately in my arms. Yes?
Je I'ai prise dans mes bras.
Very briefly, but very passionately.
Très brièvement, mais avec beaucoup de passion.
So passionately, so Polish way.
De façon tellement passione, tellement polonaise.
Sami and Layla were kissing passionately in the pool.
Sami et Layla s'embrassaient passionment dans la piscine.
The vampire kissed her neck passionately.
Le vampire embrassa son cou avec passion.
7th graders passionately relate to this biography.
Les élèves de 5ème se sentent passionment proches de cette biographie.
We have been passionately committed to enlargement.
Nous nous sommes engagés avec passion dans l'élargissement.
Do you feel my heart beating passionately!
Là, senstu mon cŒur, sensle battre !
Duke of Guise She fell passionately in love with her maternal second cousin Henry II, Duke of Guise later, she claimed to have contracted a secret marriage with him in 1639, which he denied.
Elle tombe passionment amoureuse de son cousin Henri II de Guise, avec qui elle déclare plus tard avoir contracté un mariage secret en 1639.
The Erasmus Mundus Programme can only be passionately supported.
Le programme Erasmus Mundus ne peut qu être passionment soutenu.
I desire but one thing in the world, and that passionately, namely his acquittal.
Je ne désire qu une chose au monde et avec passion, c est qu il soit sauvé.
People here are passionately engaged in trying to make the world a better place.
Les gens ici sont passionment engagés pour faire du monde un meilleur endroit.
In his youth, President Ma(馬英九) passionately defended Taiwan's claim to the Diaoyutais.
Dans sa jeunesse, le président Ma (馬英九) a soutenu la revendication taïwanaise sur les Diaoyutai avec passion.
This Bishop was extremely short sighted, and passionately fond of fish.
Cet évêque avait une fort mauvaise vue et aimait passionment le poisson.
They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily.
Ils ont parlé avec passion de leurs croyances et se sont montrés très disposés à mettre leurs idées en commun.
It's impossible because we know that these people are passionately enthusiastic.
C'est impossible parce que l'on sait que ces personnes là sont passiones.
Am I a liar in your eyes? he asked passionately. Little sceptic, you _shall_ be convinced.
Suis je un menteur à vos yeux? demanda t il avec passion petite incrédule, vous allez être convaincue.
Roger, what happened after you took her passionately in your arms and drew her to you?
Roger, que s'estil passé quand tu I'as prise dans tes bras pour Ia rapprocher vers toi ?
And Somaly Mam, a Cambodian activist who fights passionately against child prostitution.
Et Somaly Mam, une militante cambodgienne qui lutte de toute ses forces contre la prostitution des enfants.
Then he cried out passionately and his fists flew round like flails.
Puis il cria avec passion et sa poings volaient en rond comme des fléaux.
I would like to point out, however, that what was passionately refused yesterday is being demanded passionately today the 1967 borders, the division of Palestine into two or the Clinton criteria.
Mais je voudrais rappeler qu on réclame aujourd hui, passionment, ce qui, passionment, était refusé hier les frontières de 1967, le partage de la Palestine en deux, ou les critères de Clinton.
I don't wear a tie! I realized the fact I believe passionately in that curated museum experience.
Je ne porte pas de cravate! j'ai réalisé je croyais passionment en cette expérience encadrée au Musée.
Not only has he produced an excellent report but he passionately believes in what he is proposing.
Non seulement il a élaboré un excellent rapport, mais il croit passionément en ce qu'il propose.
Holmes struck his hand passionately upon the rock in front of us and stamped his feet in his impatience.
Holmes posa une main frémissante sur le roc devant nous et tapa du pied.
On International Women s Day she wrote passionately about coming out as a feminist
Pour la dernière Journée internationale des femmes, elle a publié un manifeste passion, son coming out en tant que féministe
Dan Barber and Alice Waters are leading passionately the green food Delicious Revolution.
Dan Barber et Alice Waters mènent avec passion la Révolution Délicieuse de la nourriture verte.
There were fundamental points raised on a budget about which I feel passionately.
Des points fondamentaux avaient été soulevés à propos d'un budget que je défends ardemment.
Aunt Fritz, I'm in love, I'm in love, I'm in love.
Je suis amoureuse !
In 2002, he published a paper presenting the design of the research, 'La Recherche Passionnément' ( English Research Passionately ).
En 2002, il a publié une œuvre présentant sa conception de la recherche, La Recherche passionment .
We often, and passionately, discuss the costs of translation, which are high and likely to rise in future.
Nous discutons très souvent, et de manière enflammée, des coûts de traduction très élevés et de leur future évolution à la hausse.
I'm very passionately interested in the human future, on the Moon and Mars particularly, and elsewhere in the solar system.
Je suis vraiment passione par le futur de l'espèce humaine sur la Lune, et sur Mars plus particulièrement mais aussi partout dans notre système solaire.

 

Related searches : Love Passionately - Believe Passionately - Passionately Curious - Work Passionately - Passionately Committed - Passionately Believe - Passionately Driven - In Love - Care Passionately About - I'm In Love - Secretly In Love - Were In Love - Luck In Love