Traduction de "paving the way" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Paving - translation : Paving the way - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

women who are paving the way for all of you.
Des femmes qui vous ouvrent la voie, à toutes.
All of these developments are paving the way to new interpretations.
Tous ces développements ouvrent la voie à de nouvelles interprétations.
This situation contributed greatly to paving the way for violence and war.
Cette situation a largement pavé la voie à la violence et aux guerres.
11 12 March 2010, Inclusive Education paving the way for Social Cohesion, Madrid
11 12 mars 2010, L'éducation inclusive, un moyen de faciliter la cohésion sociale, Madrid
The diversity of options allowed widespread adoption, paving the way for the digital revolution.
La diversité des options a permis une adoption généralisée, ouvrant la voie à la révolution numérique.
1970 Single European Act enters into force , paving the way for the single market .
1970 Entrée en vigueur de l' Acte unique européen , ouvrant la voie au marché unique .
The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales.
a process aimed at paving the way for progressive and reciprocal liberalization of trade.
le processus visant à préparer la libéralisation progressive et réciproque du commerce.
The progress towards disarmament is paving the way for a new type of international relations.
A quelle idéologie obéissent ils et, à terme, où nous conduisent ils ?
This change involves paving the way to phase out tobacco production without providing an alternative.
Il s'agit, en effet, de jeter les bases d'un arrêt de la production de tabac sans autre alternative.
The term Pavail indicates the paving stone of the Gallo Roman way which crossed the commune.
Le terme Pavail désigne le pavé de la voie gallo romaine qui traversait la commune.
A framework agreement was also signed in 2006 paving the way for EIB operations in the country.
En 2006, un accord cadre a également été conclu ouvrant la voie aux opérations de la BEI dans ce pays.
This involves applying the well tried tactic of paving the way for new seizures of territory through information.
Pour ce faire elles emploient le procédé éprouvé consistant à utiliser les médias pour annoncer de nouvelles conquêtes territoriales.
Wooden paving blocks
Chapitre 94
Therefore, I had set my own destination by paving the way to reach that goal at the same time.
C'est pourquoi je m'étais fixé cet objectif et j'ai pavé le chemin pour atteindre ce but.
Paving the Road to Growth
Paver la voie vers la croissance
Otherwise, there will be great strain created, great concern, and we shall perhaps be paving the way to disaster.
Cette position est valable seulement si elle s'inscrit dans la perspective d'un système de sécurité européen commun et si l'on dépasse le cadre de POtan et du Pacte de Varsovie.
The full national requirement was produced in 2004, paving the way for universal salt iodization by the end of 2005.
La totalité des besoins du pays a été produite en 2004, ouvrant la voie à l'iodation universelle d'ici à fin 2005.
6.2.3 Other initiatives should be mentioned, including the EU's technical assistance project Paving the Way for the Mediterranean Solar Plan.
6.2.3 D autres initiatives sont à souligner, telles que le projet d assistance technique de l UE Paving the Way for the Mediterranean Solar Plan .
If the EU is given the power to levy and collect taxes we will be paving the way for federalism.
Si on accorde un pouvoir fiscal à l'Union, on parcourt le chemin balisé par les fédéralistes.
We shall vote against the resolution in protest against those paving the way for even greater exploitation of the masses.
Nous voterons contre la résolution afin de protester contre ceux qui entendent ouvrir la voie à l'intensification de l'exploitation des masses.
1.2 The EESC wishes to highlight changes in mindsets that are paving the way to new or adjusted business models.
1.2 Le CESE entend souligner les changements de mentalité qui ouvrent la voie à des modèles d'entreprises nouveaux ou adaptés.
5.3 Regional industrial initiatives backing the MSP include DII, MEDGRID and the Paving the Way for the Mediterranean Solar Plan project.
5.3 Les initiatives industrielles régionales en appui du PSM DII, MEDGRID et le projet Paving the Way for the Mediterranean Solar Plan
Road paving with asphalt
Asphaltage des routes
Be that as it may, they are paving the way towards equality bargaining, as is the case in the banking sector.
Elles préparent pour autant le champ favorisant la négociation collective d'égalité, comme c'est le cas dans le secteur bancaire.
His Government had made very positive efforts to protect those children, paving the way for their voluntary return to Sudan.
Le Gouvernement soudanais a fait des efforts très positifs pour protéger ces enfants, préparant la voie à leur retour volontaire au Soudan.
Shall I buy the ticket, shall I walk it, what shall I do, shall I drive? It s paving the way.
J'achète un billet, j'y vais en marchant, que faire, j'y vais en voiture?
Some even saw it as a step to ensure vertical non proliferation, and thus as paving the way towards nuclear disarmament.
Certains le considèrent même comme une étape en vue de la non prolifération verticale qui ouvrirait ainsi la voie au désarmement nucléaire.
By refusing to attend, you will contribute to reforming Morocco and paving the way for its transition to democracy, the letter says.
En refusant d'y assister, vous contribuerez à réformer le Maroc et à paver la voie de sa transition vers la démocratie, dit la lettre.
Merger Treaty combines three existing Communities ( ECSC , EEC , EURATOM ) . Single European Act enters into force , paving the way for the single market .
Adhésion de la Grèce aux Communautés européennes . trois Communautés existantes ( CECA , CEE , Euratom ) .
But I'm paving the lower regions, huh?
Mais j'améliore le sort des défavorisés.
He had to flee his country, paving the way for the democratic transition that resulted in the recent election of Ellen Johnson Sirleaf.
Il a dû fuir son pays, permettant ainsi la transition démocratique qui a débouché sur l'élection récente d'Ellen Johnson Sirleaf.
Paving the way for normalizing civil life in Darfur, the Government will apply further measures forbidding the wearing of military uniform by civilians.
Pour faciliter la normalisation de la vie civile au Darfour, le Gouvernement appliquera de nouvelles mesures d'interdiction du port d'uniforme militaire par des civils.
I introduced separate treatment for swaps and forward rate agreements, thus paving the way for a first reading agreement on this dossier.
J'ai introduit un traitement séparé pour les swaps et les contrats de garantie de taux, ouvrant donc la voie à un accord en première lecture sur cette question.
Despite a low turnout of 10 the referendum nevertheless returned a 'yes' victory, paving the way for Sassou Nguesso's wished for constitutional change.
Malgré un taux de participation très faible (10 ), le référendum valide donc la reforme de la constitution.
A true partnership would offer security and predictability for both sides, paving the way for the necessary long term investments in new capacity.
Un véritable partenariat assurerait la sécurité et la prévisibilité pour les deux parties, mettant ainsi en place les conditions pour les investissements à long terme nécessaires pour créer de nouvelles capacités.
Fun, challenging, paving the way for community inspired actions to save the planet. It's a reason to meet your neighbors throughout your community.
Trouver des gens qui sont passionnés et qui veulent faire une différence.
(6) tional opportunities and to cooperation between universities, thereby paving the way for the development of scientific, cultural and economic and social cooperation
(6) coopération inter universités, créant ainsi des conditions favorables au développement de la coopération scientifique, culturelle, économique et sociale
Firstly, the forum we held on 21 and 22 May was an opportunity for genuine debate, paving the way for other such moments.
D'abord, le forum que nous avons ouvert les 21 et 22 mai, qui a été un moment de vrai débat, précédant d'autres moments.
In December 2007 the Governing Council approved the draft design of the new series of banknotes , paving the way for the origination 16 phase .
En décembre 2007 , le Conseil des gouverneurs a approuvé le projet de la nouvelle série de billets , ouvrant ainsi la voie à la phase de prépresse 16 .
Nevertheless, the Spanish Presidency worked on all the issues before the Council, achieving definitive solutions in some instances and paving the way in others.
Le Président. Je vous demande de vous asseoir et de respecter l'ordre des travaux de l'Assemblée.
Boone was celebrated as an agent of Manifest Destiny, a pathfinder who tamed the wilderness, paving the way for the extension of American civilization.
Boone fut célébré comme un acteur de la Destinée manifeste, un éclaireur qui domptait les étendues sauvages, ouvrant la voie à l'avancée de la civilisation américaine.
It has been essential for the Commission in drawing up its proposal and cautiously paving the way for the potential use of these vaccines.
La Commission a ainsi pu établir sa proposition et ouvrir prudemment la à l'utilisation éventuelle de ces vaccins.
Traces of the ancient Roman paving are visible.
Les montagnes de Jérusalem y sont également visibles.
And, worst of all, companies have begun discounting Europe in their investment plans, paving the way for a permanent loss of aggregate momentum.
Enfin, et pire encore, les entreprises commencent à délaisser l Europe dans le cadre de leurs plans d investissement, ouvrant la voie à l érosion perpétuelle de la dynamique globale.

 

Related searches : Paving A Way - Paving Its Way - Paving The Road - Paving Slabs - Paving Stone - Paving Machine - Road Paving - Concrete Paving - Paving Tiles - Asphalt Paving - Paving Over - Interlocking Paving