Traduction de "pay handsomely" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Handsomely - translation : Pay handsomely - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

You're dressed very handsomely.
Vous êtes habillé très grassement.
Production costs are handsomely compensated.
Il ne s'agit pas d'une attitude bureaucratique, mais d'une mesure rationnelle.
That determination has been handsomely rewarded.
Cette détermination a reçu la récompense qu'elle méritait.
But content them and release them handsomely.
Donnez leur jouissance d'un bien et libérez les par un divorce sans préjudice.
'em handsomely they'll be shot if they do?
'Em grassement ils seront tués s'ils faire?
It might be expensive to compensate all potential losers, but we must put our money where our mouth is if a reform is certain to pay off handsomely, it will pay for the buy offs, and more.
Il en coûtera peut être très cher de compenser tous les perdants potentiels, mais il faut accorder nos paroles et nos actes si les réformes sont certaines d aboutir à des résultats payants, ce sera les cas pour les indemnisés et bien d autres encore.
It might be expensive to compensate all potential losers, but we must put our money where our mouth is if a reform is certain to pay off handsomely, it will pay for the buy offs, and more.
Il en coûtera peut être très cher de compenser tous les perdants potentiels, mais il faut accorder nos paroles et nos actes nbsp si les réformes sont certaines d aboutir à des résultats payants, ce sera les cas pour les indemnisés et bien d autres encore.
The election result showed that the government's strategy paid off handsomely.
Les résultats des élections ont montré que la stratégie du gouvernement s'est révélée extrêmement payante.
'Nay,' says the eldest sister, 'if it be so, she has acted handsomely indeed.'
Oui, vraiment, dit la soeur aînée, s'il en est ainsi, elle a fort bien agi, en vérité.
Their decision to focus single mindedly on enlargement paid off handsomely Europe can now reunite.
Leur décision de se focaliser exclusivement sur l'élargissement a joliment porté ses fruits l'Europe peut désormais se réunifier.
This small investment will pay off extremely handsomely in terms of two way cooperation and understanding, and I would urge that the majority of only one vote in committee should be overturned by a successful vote in plenary.
Ce petit investissement s avérera rentable au plus haut point en termes de coopération et de compréhension réciproques, et j appelle à ce que la majorité d une seule voix acquise en commission soit renversée par un vote fructueux de l Assemblée plénière.
I would like in particular also to pay tribute, because these two reports have come through the Committee on Constitutional Affairs, to the leadership role and qualities of Mr Napolitano whose work in this House has contributed so handsomely to these achievements.
Je voudrais également rendre hommage à M. Napolitano pour son rôle et ses qualités de leader, dont le travail au sein de cette Assemblée a contribué d'une manière si élégante à ces réalisations, et pour l'adoption de ces deux rapports en commission des affaires constitutionnelles.
That one can break the law and not only get away with it but be rewarded handsomely as well?
Il peut violer la loi et s en tirer et en plus être récompensé royalement ?
I found, and was not a little please with it, that he had provided a supper for me. I found also he lived very handsomely, and had a house very handsomely furnished all of which I was rejoiced at indeed, for I looked upon it as all my own.
Je trouvai, et n'en fus pas médiocrement charmée, qu'il avait préparé un souper pour moi je trouvai aussi qu'il vivait fort grandement, et qu'il avait une maison très bien garnie, ce qui me réjouit, en vérité, car je considérais tout comme étant à moi.
In a Ponzi scheme, early investors are handsomely rewarded at the expense of latecomers until the supply of participants is exhausted.
Dans une chaîne de Ponzi, les premiers investisseurs sont grassement récompensés au détriment des retardataires, jusqu'à épuisement de l'offre des participants.
The separatist political parties of Kashmir are obviously paid handsomely by the Pakistani agencies to keep the pot of hatred against India boiling.
Les partis politiques séparatistes du Cachemire sont évidemment payés par les agences pakistanaises afin d'attiser la haine contre l'Inde.
Most had never opposed its corruption, and the prominent businessmen who funded the Orange Revolution expected to profit handsomely from their political investments.
La plupart ne se sont jamais opposés à sa corruption et les éminents hommes d affaires qui ont financé la révolution orange espéraient bien largement profiter de leurs investissements politiques.
It was a large, well proportioned room, handsomely fitted up. Elizabeth, after slightly surveying it, went to a window to enjoy its prospect.
Apres avoir jeté un coup d oil a cette vaste piece de proportions harmonieuses et somptueusement meublée, Elizabeth se dirigea vers la fenetre pour jouir de la vue.
Everyone stood to benefit the companies would profit handsomely, while Iraq would gain new technology and vast sums to rebuild the country s devastated infrastructure.
Tout le monde était censé en tirer un avantage ces compagnies en auraient grassement tiré profit, tandis que l Irak aurait bénéficié de nouvelles technologies et de sommes d argent significatives pour reconstruire l infrastructure dévastée du pays.
On entering, they found themselves in a large room handsomely decorated, at the end of which was a large camp bed furnished with cushions.
Tous deux y entrèrent. C'était une vaste salle bien décorée, au fond de laquelle s'étendait un lit de camp, garni de coussins.
For regimes that represent economic elites (and are often corrupt to the core), it is a ploy that pays off handsomely at the polls.
Pour les régimes (souvent corrompus jusqu à la moelle) qui représentent les élites économiques, c est un stratagème payant dans les sondages.
Everyone stood to benefit the companies would profit handsomely, while Iraq would gain new technology and vast sums to rebuild the country s devastated infrastructure.
Tout le monde était censé en tirer un avantage 160 ces compagnies en auraient grassement tiré profit, tandis que l Irak aurait bénéficié de nouvelles technologies et de sommes d argent significatives pour reconstruire l infrastructure dévastée du pays.
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
Payer, payer le meilleur, il enl?ve la peur paierai bien vous payez malade..
During the time when share prices soared sky high, these magicians were even allowed to line their own pockets quite handsomely with share option schemes.
À l'époque où le cours des actions étaient en forte augmentation, on attribuait même à ces magiciens le pouvoir de s'enrichir eux mêmes à l'extrême en négociant des mécanismes d'options sur actions.
Pay up! Pay up!
Paye fils de pute!
As soon as dinner was over, both Candide and Cacambo thought they should pay very handsomely for their entertainment by laying down two of those large gold pieces which they had picked off the ground but the landlord and landlady burst into a fit of laughing and held their sides for some time.
Quand le repas fut fini, Cacambo crut, ainsi que Candide, bien payer son écot, en jetant sur la table de l'hôte deux de ces larges pièces d'or qu'il avait ramassées l'hôte et l'hôtesse éclatèrent de rire, et se tinrent long temps les côtés. Enfin ils se remirent.
In other words, to give you Health is 'pay, pay, pay'.
Autrement dit, pour avoir l'agrément il faut payer, payer, payer .
Pay up, Micawber! Pay up, Micawber!
Paye, Micawber !
Pay! Pay! Learn how to reckon!
Apprends à faire les comptes!
The constable told him, a little moved, but very handsomely, 'I know my duty, and what I am, sir I doubt you hardly know what you are doing.'
Le commissaire lui dit, un peu piqué, mais avec assez d'honnêteté Je connais mon service, et ce que je suis, monsieur je doute que vous sachiez parfaitement ce que vous faites à cette heure.
One may see that you love your family, Madame Coquenard, said the procurator, with a smile that was almost tragic. You are certainly treating your cousin very handsomely!
On voit que vous aimez votre famille, madame Coquenard, dit le procureur avec un sourire presque tragique voilà certes une galanterie que vous faites à votre cousin.
Turkey was instrumental in bringing about an end to Lebanon s factional strife, and its overtures to Syria undertaken despite warnings from the United States have paid off handsomely.
La Turquie a joué un rôle dans la fin du conflit factieux au Liban, et ses ouvertures à la Syrie entreprises malgré les avertissements des États Unis ont été superbement payantes.
Pay up! Pay up you fucking wanker.
Paye sale branleur!
We can't pay and we wouldn't pay.
Nous ne pouvons pas payer et nous ne paierons pas.
The prelate sent for eight volumes handsomely bound, and insisted upon writing with his own hand, on the title page of the first, a Latin inscription to Julien Sorel.
Le prélat se fit apporter huit volumes supérieurement reliés, et voulut écrire lui même, sur le titre du premier, un compliment latin pour Julien Sorel.
As has happened frequently in Italian history, Berlusconi's decision to form a new political party, Forza Italia , just a few months before the 1994 general election paid off handsomely.
Comme cela a souvent été le cas au cours de l'Histoire italienne, la décision de Berlusconi de former un nouveau parti politique ( Forza Italia ) quelques mois avant les élections législatives de 1994 s'est révélée payante.
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this?
Mais nous remboursons, remboursons, remboursons, et soudain, qu'est ce donc ?
You'II pay the price, Great Bear will pay
Tu vas payer le prix. Grande Ourse au complet va payer.
I don't pay the people, they pay me.
Je ne paie pas. On me paie.
Pay! Pay! That's all you Saxons think about.
Vous ne pensez qu'à ça.
pay
payent
Pay!
Tu payes !
O Prophet, say to your wives In case you desire the life and pomp of this world, come, I will provide you handsomely, and let you go with a grace.
Dis à tes épouses Si c'est la vie présente que vous désirez et sa parure, alors venez! Je vous donnerai les moyens d'en jouir et vous libérerai par un divorce sans préjudice.
But he'll pay, and he'll pay through his nose.
Mais il paiera. Et ça va lui coûter cher.
But then we'd pay it off, pay it off, pay it off, and then, oh, what's this?
Mais nous avons remboursé, remboursé, remboursé, et soudain, oh, qu'est ce donc ?

 

Related searches : Pay - Pay Less - Pay Costs - Pay Equity - Pay Over - Total Pay - Pay Award - Pay Packet - Pay Expenses - Pay Regard - Shall Pay - Pay Cut