Traduction de "persuading others" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Others - translation : Persuading others - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

AdG In persuading them.
AdG Pour les convaincre.
In other words, its aim has been not only to coordinate the activities of others but also to act as a kind of driving force, persuading others to take real action.
En même temps, l'évolution Europe pays de l'Est, telle qu'elle se présente d'un point de vue politique, constitue un défi pour la Communauté auquel il n'est pas possible de répondre par des mesures économiques, quelque généreuses qu'elles soient.
Where Europe has adopted a common policy such as on Iran it has succeeded in persuading others, including the US, to change long held positions.
Lorsque l Europe adopte une politique commune comme pour l Iran , elle parvient à convaincre les autres, y compris les Etats Unis, à changer leurs positions de longue date.
DG Ah, for you in persuading them.
DG Ah, pour vous aider à les convaincre.
not persuading people to want something they don't have yet.
Ce n'est pas convaincre les gens de vouloir quelque chose qu'ils n'ont pas encore.
When they despaired of (persuading) him, they went aside to confer.
Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir de ramener Benyamin ils se concertèrent en secret.
Now it is a question of persuading Israel along this road of peace.
Notre Assemblée doit se montrer à la hauteur de ses responsabilités.
Her Kyrgyz friends subsequently succeeded in persuading her to move into the restaurant business.
Ses amis kirghizes n'ont pas eu de mal à la convaincre de se reconvertir à la restauration.
When they had lost all hope of persuading him, they withdrew, conferring among themselves.
Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir de ramener Benyamin ils se concertèrent en secret.
I took some persuading that a directive such as this was necessary at all.
Certains de ses arguments m'ont fait remettre en question l'utilité même de cette directive.
Indeed, he needs China's help in persuading recalcitrant North Korea into seriously negotiating nuclear disarmament.
Il a en effet besoin de l'aide de la Chine pour persuader une Corée du Nord récalcitrante d'entamer des négociations sérieuses sur le désarmement nucléaire.
Persuading Congress to approve the final pact and or lift sanctions is anything but assured.
Ainsi, persuader le Congrès d approuver le pacte final et ou de lever les sanctions ne sera pas chose facile.
What of it? You know, uh, you're taking quite a chance persuading me to go.
C'est un gros risque que tu prends en me convainquant d'y aller.
The challenge lies in persuading members of the public of the need to change their ways.
Le défis, c'est de persuader le public de la nécessité de modifier ses habitudes.
Ned needed no persuading and started our story all over again, most of which I could follow.
Ned ne se fit pas prier et recommença mon récit que je compris à peu près.
Only this model has any chance of persuading societies that still view democracy with suspicion and hostility.
Seul ce modèle pourra convaincre les sociétés qui considèrent encore la démocratie avec défiance et hostilité.
Iranian state run broadcasters are persuading people to vote in coming parliamentary election by Friday, 2 March.
Les médias d'état iraniens veulent persuader les Iraniens de voter aux élections parlementaires qui ont lieu aujourd'hui vendredi 2 mars.
An extended use of economic factors for persuading citizens must be balanced against possible negative social effects.
En évoquant de nombreux facteurs économiques afin de convaincre les citoyens, il ne faut cependant pas omettre les éventuels effets négatifs dans le domaine social.
Our role as Commission consists, in some cases, of persuading, in others, of acting and, in the majority of cases, of communicating to the Member States ideas which they can or cannot apply, and, in some other cases, of proposing specific actions.
Notre rôle en tant que Commission consiste parfois à inciter parfois à agir et bien souvent à communiquer aux États membres des idées qu' ils peuvent appliquer ou pas, et parfois à proposer des actions concrètes.
Persuading them to support issuance by the IMF of a global GDP indexed bond would be even harder.
Les persuader de soutenir l'émission par le FMI d'une obligation multi marchés indexée sur le PIB serait encore plus difficile.
Using such a wrong visualisation is just persuading readers to believe the wrong situation and history of Myanmar.
Utiliser une présentation à ce point erronée, c'est simplement convaincre les lecteurs de l'authenticité de cette fausse situation et histoire de la Birmanie.
Responsibility is also fixed for persuading minors to use narcotic substances (arts. 205, 205 (2) and 219 (4)).
Ils énoncent également la responsabilité des personnes qui entraînent des mineurs à faire usage de stupéfiants.
It also means persuading employers to establish more f l flexible working patterns to help parents balance the
Il sera également nécessaire de persuader les employeurs de créer des conditions de travail plus souples afin d aider les parents à concilier vie professionnelle et vie de famille.
Mr President, I came into politics in the hope of persuading people by argument and occasionally winning votes.
Monsieur le Président, j'ai commencé à faire de la politique dans l'espoir de persuader les gens avec des arguments et en remportant occasionnellement des votes.
So far I've been unsuccessful in persuading mine to bloom by moonlight, or any other kind of light.
Jusqu'à présent, je n'ai pas réussi à faire éclore la mienne... au clair de lune ou sous toute autre lumière.
A Change.org petition succeeded in persuading local officials in a Philippine province to release a captive pawikan (sea turtle).
Une pétition publiée sur le site Change.org a convaincu les autorités d'une province des Philippines de rendre sa liberté à une tortue de mer pawikan retenue en captivité.
Persuading it to halt further unilateral appropriation of shared waters has thus become pivotal to Asian peace and stability.
Il devient donc impératif pour la paix et la stabilité en Asie de persuader la Chine de mettre un terme à son appropriation unilatérale des eaux partagées.
A national government might then have little difficulty in persuading a multinational to locate in a less favoured area.
Un gouvernement national peut alors avoir moins de difficultés pour convaincre une entreprise multinationale de s implanter dans une zone relativement moins favorisée.
By its stance, it succeeded in persuading the Council to prohibit the use of such products to fatten cattle.
Etats membres sont tenus, le cas 6ch6ant, de modifier leur b6tail.
Regrettably, the EU did not succeed in persuading other parties to recognise the need for starting such a process.
Malheureusement, l'UE n'a pas réussi à persuader les autres parties de la nécessité d'engager ce processus.
For years, the emphasis has rightly been on persuading people that there must be sufficient will to tackle climate change.
Depuis des années, on a à juste titre voulu persuader la population qu'il fallait avoir la volonté de réagir face au réchauffement climatique.
Friends who had already tried drugs were thought to be the strongest influence in persuading young people to become users.
Ce sont des amis qui ont déjà essayé la drogue qui exercent la plus forte influence sur les jeunes et les persuadent de se droguer.
Honourable Members, our resolution could play a decisive part in persuading that regime to conduct itself in a just manner.
Que voyonsnous, en effet, à l'heure actuelle?
Many others, such as those in a devastated Huambo, or in the besieged towns of Kuito Bie and Menongue, remain out of reach because of the continuing hostilities and the difficulties of persuading either side to heed the appeal that they allow unimpeded access for humanitarian assistance.
Beaucoup d apos autres, notamment ceux qui vivent dans les décombres de Huambo ou dans les villes assiégées de Kuito Bie et Menongue, sont hors d apos atteinte en raison de la poursuite des hostilités et de la difficulté de persuader les deux parties de répondre à la demande qui leur a été faite d apos assurer l apos accès sans entrave de l apos aide humanitaire.
And that's a big task persuading all the different countries with the different voting shares in these institutions to do so.
Et c'est une tâche importante convaincre tous les pays qui possèdent des parts de vote différentes dans ces institutions de réaliser cela.
If the United States of America declares war unilaterally, we will have great problems persuading our people of that war's legitimacy.
Si l'on en vient à une guerre unilatérale de la part des États Unis d'Amérique, nous aurons beaucoup de mal à la légitimer auprès de nos populations.
Most people lead from the middle. Effective leadership from the middle often requires attracting and persuading those above, below, and beside you.
En pratique, les acteurs de premier plan sont rares bien sûr, mais les groupes ou les organisations comptent une foule d acteurs de second plan, dont la position, intermédiaire, exige souvent d eux qu ils jouent de persuasion et qu ils sachent attirer à eux ceux qui sont au dessus d eux, en dessous, ou à leurs côtés.
Since young Europeans would rather work in a shop than a retirement home, persuading them otherwise would require a huge wage hike.
Comme les jeunes Européens préfèrent travailler dans un magasin que dans une maison de retraite, il faudrait une hausse importante des salaires pour les attirer dans ce secteur.
That is how it is developing and I think that we should help it by persuading it to correct its bad points.
Elle ne veut pas parler tout à fait de politique de marché en ce qui concerne les relations économiques et sociales, et c'est ainsi qu'elle se transforme, et je crois que nous devons l'aider en faisant pression pour qu'elle corrige ses aspects négatifs.
Its demise reflects the destructive power of the narrative about the peace process that the right succeeded in persuading many Israelis to accept.
Sa défaite est le reflet du pouvoir corrosif du discours entourant le processus de paix que la droite a réussi à imposer dans l esprit d un grand nombre d Israéliens.
At the same time, the solution to the problem involves, to a large extent, persuading motorists many of us to change our behaviour.
Parallèlement, la solution au problème implique dans une large mesure de persuader les automobilistes, soit un grand nombre d'entre nous, de changer de comportement.
1.12 Companies, for their part, can mobilise the investment community by persuading them that their sustainability policies are indicative of their management quality.
1.12 De leur côté, les entreprises peuvent mobiliser la communauté des investisseurs, en lui montrant comment leurs politiques de développement durable sont des indicateurs de la qualité de leur gestion.
Perhaps most important, they have undermined the basis on which political union rests namely, persuading European Union citizens to identify with the European idea.
Et peut être plus important encore, elles ont mis à mal le fondement sur lequel repose l union politique persuader les citoyens de l Union européenne de s identifier au concept européen.
The decisions to improve the election law and receive Mashal are not aimed solely at persuading Jordan s own Islamists to join the political process.
Les décisions de bonifier la loi électorale et de recevoir Mashal n'avaient pas pour seul but de convaincre le mouvement islamiste du pays de participer au processus politique.
Here we fund activities creating environments conducive to a sustainable resettlement of returnees and activities aimed at persuading people to remain in their villages.
Celle ci se traduit par le financement d'activités qui créent des conditions propices à une réinstallation durable des personnes rapatriées et d'activités qui visent à persuader les populations à rester dans leurs villages.

 

Related searches : Persuading Skills - Persuading The Customer - Any Others - Many Others - Of Others - Or Others - While Others - Help Others - From Others - Empower Others - Besting Others - Yet Others - Than Others