Traduction de "petticoat" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Petticoat - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A petticoat.
Un jupon.
Sawtooth and the petticoat.
Sawtooth et le jupon?
Nothing but your petticoat?
Incroyable ! Voyons.
You're losing your petticoat, Ma!
Hé, ton jupon dépasse !
I've got it on A petticoat?
Et je le porte. Un jupon ?
Then I'll take her a petticoat.
Je lui apporterai un jupon.
Is my petticoat showing or something?
Vous croyez que mon jupon dépasse ?
Perhaps we can find a new petticoat somewhere
Bon, voyons si on trouve un autre jupon.
You melt at the first petticoat that appears.
Tu frétilles au premier jupon venu.
She opened her cupboard and gave me a petticoat
Elle a ouvert son armoire et me l'a donné.
She will take your doublet you will take her petticoat.
Elle prendra votre pourpoint, vous prendrez sa jupe.
And a hat with a feather, and a petticoat with flounces.
Et un chapeau avec une plume et un jupon avec des fronces.
where he fit his neighbour into a draw over a petticoat?
Celle du gars qui a tiré sur son voisin a cause d'un jupon?
Tie her onto the back of the wagon with your petticoat.
Déchire ton jupon et attachela !
The wind is strong this summer day, Her petticoat has flown away.
_Il souffla bien fort ce jour là,_ _Et le jupon court s envola!_
We have every manner of battle flag, including a lady's purple petticoat.
Nous les avons tous à bord, y compris un jupon rouge !
He admired the exaltation of her soul and the lace on her petticoat.
Il admirait l exaltation de son âme et les dentelles de sa jupe.
Nurse Rollet covered her with a petticoat and remained standing by her side.
La mère Rolet la couvrit d un jupon et resta debout près d elle.
That petticoat is so short that it makes one tremble, added la Gaillefontaine.
Voilà une jupe courte à faire trembler, ajouta la Gaillefontaine.
Lordy, that ain't nothing but my red silk petticoat you done give me.
C'est le jupon de taffetas que vous m'avez donné.
If you're insinuating anything, you're mistaken. I ain't worn a petticoat in years.
Il n'y a rien entre nous, et puis je ne porte plus de jupons.
Yes, and her petticoat I hope you saw her petticoat, six inches deep in mud, I am absolutely certain and the gown which had been let down to hide it not doing its office.
Avez vous vu son jupon ? Il avait bien un demi pied de boue que sa robe n arrivait pas a cacher.
The mererustling of a silken petticoat caused his hood to fall over his eyes.
Le seul frémissement d une cotte hardie de soie faisait tomber son capuchon sur ses yeux.
When you risked your neck in a duel over that petticoat... that was your business.
Que tu te sois battu pour cette belle, c'est ton problème.
The day when Essex returns every petticoat is chosen with an eye to pleasing him.
A chaque retour d'Essex, tous les jupons du palais sont en émoi.
Why, it'll be all over the Southwest... that Yancey Cravat was hiding behind a woman's petticoat.
Tout le sudouest saura que Yancey Cravat s'est caché derrière une femme.
Yeah, he objected to a petticoat his neighbour's wife was wearing... and they fit to a draw.
Il a critiqué le jupon que portait la femme d'un voisin... et ils se sont entretués.
On her left shoulder sparkled the diamond studs, on a bow of the same color as the plumes and the petticoat.
Sur son épaule gauche étincelaient les ferrets soutenus par un noeud de même couleur que les plumes et la jupe.
A petticoat or underskirt is an article of clothing specifically an undergarment to be worn under a skirt or a dress.
Le jupon est une jupe de longueur variable que l'on porte sous une robe ou sous une autre jupe.
She threw all his clothes that were lying about over him and covered them with a white petticoat she had taken off.
Elle jeta sur lui les vêtements d'homme qui traînaient, et étendit sur le tout un jupon blanc qu'elle avait retiré. Elle fit ces choses avec des gestes lestes et précis, sans rien perdre de sa tranquillité.
Clothed in a petticoat and linen night jacket bordered with lace, she looked snowy white in the bright light of the fire.
Vêtue d'un jupon et d'une camisole brodée de dentelle, elle était d'une blancheur crue sous l'ardente clarté du foyer.
I thought Miss Elizabeth Bennet looked remarkably well when she came into the room this morning. Her dirty petticoat quite escaped my notice.
Miss Elizabeth Bennet m a paru tout a fait a son avantage quand elle est arrivée ce matin, et je n ai pas remarqué son jupon boueux.
She now fell a prey to despondent idleness which kept her at home, in a dirty petticoat, with hair uncombed, and face and hands unwashed.
Elle fut prise d'une paresse désespérée qui la retint au logis, en jupon malpropre, dépeignée, la figure et les mains sales.
She gazed at him for a moment with an air of pity, then dropped her eyes, made a plait in her petticoat, and remained in indecision.
Elle le considéra un moment d un air de pitié, puis baissa les yeux, fit un pli à sa jupe, et resta indécise.
And it was all held together by this curious combination of tape, corset and pantyhose, and a petticoat that would pretty much make any junction jealous.
Et tout ça tenait ensemble grâce à un étonnant mélange de ruban adhésif, de corset, de collant et de jupon qui rendrait jaloux n'importe quel carrefour.
Estelle had gone to sleep, and her face had slipped down into the woollen petticoat the enormous breast was hanging free and naked like the udder of a great cow.
Estelle s'était endormie, le nez glissé en avant, dans la jupe de laine et le sein énorme pendait, libre et nu, comme une mamelle de vache puissante.
This injustice had lasted quite long enough they should be forced to dress themselves like workwomen, these harlots who dared to spend fifty sous on the washing of a single petticoat.
Voila assez longtemps que l'injustice durait, on les forcerait bien toutes a s'habiller comme des ouvrieres, ces catins qui osaient dépenser cinquante sous pour le blanchissage d'un jupon!
Falling into a spiky pit, she was saved from harm by her thick petticoat. A good snake properly cooked is one of the best meals one gets out here, she wrote.
Tombée dans une fosse hérissée, elle a été sauvée par son jupon épais. Un bon serpent bien cuisiné est l'un des meilleurs repas qu'on peut faire ici , écrivait elle.
My mammy said when she went to heaven... she wanted a red taffeta petticoat so stiff that it'd stand by itself... and so rustley the Lord would say it's made of angels' wings.
La mienne rêvait de porter au ciel un jupon... de taffetas rouge... soyeux comme des ailes d'anges.
When they find me in that little lodging so grotesquely muffled in petticoat and coif, perchance they will burst with laughter. And then, if they do hang me, well! the halter is as good a death as any.
Quand ils me trouveront dans cette logette, si grotesquement affublé, en jupe et en coiffe, peut être éclateront ils de rire. Et puis, s ils me pendent, eh bien ! la corde, c est une mort comme une autre, ou, pour mieux dire, ce n est pas une mort comme une autre.
For him the universe did not extend beyond the circumference of her petticoat, and he reproached himself with not loving her. He wanted to see her again he turned back quickly, ran up the stairs with a beating heart.
L univers, pour lui, n excédait pas le tour soyeux de son jupon et il se reprochait de ne pas l aimer, il avait envie de la revoir il s en revenait vite, montait l escalier le coeur battant.
It is true that the habit of a huntress became her admirably. She wore a beaver hat with blue feathers, a surtout of gray pearl velvet, fastened with diamond clasps, and a petticoat of blue satin, embroidered with silver.
Il est vrai que sa toilette de chasseresse lui allait à merveille elle avait un chapeau de feutre avec des plumes bleues, un surtout en velours gris perle rattaché avec des agrafes de diamants, et une jupe de satin bleu toute brodée d'argent.
As to the Pierrons, they always had money but in order to appear as needy as the others, for fear of loans, they got their supplies on credit from Maigrat, who would have thrown his shop at Pierronne if she had held out her petticoat to him.
Quant aux Pierron, ils avaient toujours de l'argent mais, pour paraître aussi affamés que les autres, dans la crainte des emprunts, ils se fournissaient a crédit chez Maigrat, qui aurait jeté son magasin a la Pierronne, si elle avait tendu sa jupe.
There was no money, nor plate, or jewels in the bundle, but a very good suit of Indian damask, a gown and a petticoat, a laced head and ruffles of very good Flanders lace, and some linen and other things, such as I knew very well the value of.
Il ne contenait point d'argent, de vaisselle plate ou de joyaux mais un très bel habit de damas d'Inde, une robe et un jupon, une coiffe de dentelle et des manchettes en très belle dentelle des Flandres, et quelques autres choses telles que j'en savais fort bien la valeur.
He could not have put itinto words but he was in one of these hours of weakness and exhaustionwhen a woman's presence, a woman's kiss, the touch of a hand, the rustleof a petticoat, a soft look out of black or blue eyes, seem the onething needful, there and then, to our heart.
Il ne l'aurait su dire, mais ilétait dans une de ces heures de faiblesse et de lassitude où la présenced'une femme, la caresse d'une femme, le toucher d'une main, le frôlementd'une robe, un doux regard noir ou bleu semblent indispensables, et toutde suite, à notre coeur.