Traduction de "practical experience" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Experience - translation : Practical - translation : Practical experience - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
practical experience. | Gardons nous, chers collègues, des excès bureaucratiques. |
A rolling programme anchored in stakeholders practical experience | Un programme glissant fondé sur l'expérience pratique des parties concernées |
the knowledge gained from practical experience during cultivation | les connaissances acquises sur la base de l'expérience pratique au cours de la culture |
adequate clinical and other practical experience under appropriate supervision. | Expérience clinique et pratique adéquate, sous surveillance appropriée. |
And the individual would benefit through practical work experience. | Et du point de vue de l'apprenti, cela apporte une expérience pratique du monde du travail. |
adequate clinical and other practical experience under appropriate supervision. | expérience clinique et pratique adéquate, sous surveillance appropriée. |
Pilot projects with Danish assistance helped to gain practical experience. | Des projets pilotes menés avec l'aide danoise, ont contribué à l'acquisition d'une expérience pratique. |
1.7 In business there is no substitute to practical experience. | 1.7 Dans l'entreprise, rien ne remplace l'expérience pratique. |
1.8 In business there is no substitute to practical experience. | 1.8 Dans l'entreprise, rien ne remplace l'expérience pratique. |
You any consumer can easily get practical experience of this. | Vous tout consommateur pouvez facilement en faire l expérience. |
He's got lot of good practical experience in this shop. | Il a beaucoup d'expérience dans cet atelier. |
training for officials, to enable them to gain practical experience | actions de formation destinées à permettre aux fonctionnaires d acquérir une expérience pratique |
Sudan has learned these lessons through harsh practical experience, including war. | Des frontières communes signifient une origine ethnique commune, une culture commune et des modes de vie et un environnement similaires. Aussi s'il y a des désordres au Soudan, ils débordent au delà de ses frontières, et vice versa. |
practical experience in customs procedure and transport development delays it considerably. | 2 envers les conseillers externes ne disposant d'aucune expérience pratique des procédures douanières et du déroulement des transports retarde notablement le projet. |
How, for example, is the necessary practical experience to be acquired? | Comment acquière t on, par exemple, l'expérience pratique nécessaire? |
Practical experience has shown that campaigns involving contraceptives are not as effective. | Dans la pratique, il s'avère que les campagnes axées sur la contraception n'amènent pas de si bons résultats. |
Agricultural training of the managers (only practical agricultural experience, basic agricultural 4 | Formation professionnelle agricole du chef d'exploitation (exclusivement expérience agricole pratique, formation agricole élémentaire, formation agricole complète) 4 |
PACI is a platform for peer exchange on practical experience and dilemma situations. | La PACI est une plateforme d échanges fondée sur des expériences pratiques et des situations conflictuelles. |
3.2 The Committee agrees that practical experience should be included in transparency comparisons. | 3.2 Le Comité partage l'avis selon lequel il convient d'intégrer les expériences pratiques dans des cadres de correspondance transparents. |
Establishing the best way to deal with these issues will require practical experience. | Établir la meilleure manière d'aborder ces problèmes exigera une certaine expérience pratique. |
The practical value of the process is, in our experience, rather limited anyway. | L' importance pratique du projet est, d' après nos informations, de toute façon assez limitée. |
These figures have been confirmed by practical experience, for example in the Netherlands. | Ces chiffres ont été confirmés par l'expérience pratique, aux Pays Bas par exemple. |
Candidates who have gained their practical experience abroad have only to provide proof of a further year's professional experience in Liechtenstein. | Les candidats qui ont acquis leur expérience pratique à l'étranger doivent seulement justifier d'une année supplémentaire d'expérience professionnelle acquise au Liechtenstein. |
Trust is built through shared norms, reciprocity and the practical experience of effective collaboration. | La confiance mutuelle s'établit sur la base de règles partagées, de la réciprocité et d'une collaboration concrète. |
The present agenda itself owes much to that broad store of practical human experience. | L apos Agenda lui même doit beaucoup à cette réserve d apos expérience humaine concrète. |
Allow for an intensive dialogue among eBSN members and the exchange of practical experience. | permettre un dialogue intensif entre les membres de l eBSN et l échange d expériences pratiques. |
Animals can be healthy even without these conditions, as we know from practical experience. | Il peut être sain sans tout cela, la pratique nous l'a démontré. |
The Secretary General and the Secretaries must possess appropriate legal knowledge and practical experience. | Le secrétaire général et les secrétaires devront posséder des connaissances juridiques et une expérience pratique appropriées. |
5.2 Practical examinations are usually executed on board a vessel but should also be possible on a simulator, naturally with the required practical experience. | 5.2 Les examens pratiques ont généralement lieu à bord d un navire mais doivent également pouvoir être organisés sur un simulateur, tout en exigeant également une expérience pratique. |
And, however great a project looks on paper, practical implementation is often a sobering experience. | Et malgré toute la superbe que peut revêtir un projet sur le papier, la question de sa mise en œuvre concrète vient souvent calmer les ardeurs. |
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement | Étude comparative de l'expérience pratique de l'utilisation des enchères électroniques (inversées) dans la passation des marchés publics |
1.10 The EESC has two practical recommendations for the Commission based on its own experience | 1.10 À la lumière de son expérience, le CESE formule deux recommandations pratiques à l'attention de la Commission |
1.8 The EESC has three practical recommendations for the Commission based on its own experience | 1.8 À la lumière de son expérience, le CESE formule trois recommandations pratiques à l'attention de la Commission |
1.9 The EESC has two practical recommendations for the Commission based on its own experience | 1.9 À la lumière de son expérience, le CESE formule deux recommandations pratiques à l'attention de la Commission |
With more than a million emigrants in the EEC, Portugal's experience is practical and painful. | dans le domaine de la création du Marché unique, la priorité doit être donnée à la libre circulation des travailleurs, mais il est cepen dant important de s'assurer que les régions et les pays les moins prospères ne soient pas né gativement affectés. |
We all become wiser from our practical experience of working with the Rules of Procedure. | Bien au contraire, ce fossé n'a cessé de s'élargir de manière inquiétante. |
The local councils and regions where the money ends up have since gained practical experience. | Les villes et les régions qui bénéficient des fonds ont entre temps acquis une expérience sur le terrain. |
We can benefit from practical experience gained in ports such as my home town, Rotterdam. | Nous pouvons profiter dans ce domaine de l'expérience pratique acquise dans les ports, entre autres celui de ma ville de Rotterdam. |
Practical experience and scientific knowledge are today available to help the Commission in doing this. | La pratique et la connaissance scientifique sont aujourd'hui disponibles pour aider la Commission à réaliser ceci. |
5.2 Practical examinations are usually executed on board a vessel but should also be possible on a simulator, naturally accompanied by the required practical experience. | 5.2 Les examens pratiques ont généralement lieu à bord d un navire mais doivent également pouvoir être organisés sur un simulateur, tout en exigeant également une expérience pratique. |
The conference addressed the theoretical options and practical experience in the context of defining price stability . | monétaire . |
It will base its regulations and legal mechanisms on the practical experience of countries of immigration. | La Croatie fondera ses règlements et ses mécanismes juridiques sur l apos expérience pratique des pays d apos immigration. |
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. | De nombreux jeunes ont pu acquérir une expérience professionnelle et un savoir faire garants de leur employabilité. |
In terms of practical experience, few countries reported on specific court cases involving activities with GMOs. | S'agissant de l'expérience pratique, peu de pays ont donné des informations sur des affaires judiciaires précises concernant des activités mettant en jeu des OGM. |
(d) Practical experience has shown that the best way of dealing with mines is as follows | d) L apos expérience a montré que la meilleure méthode de déminage était la suivante |
Related searches : Gained Practical Experience - Get Practical Experience - Comprehensive Practical Experience - First Practical Experience - Extensive Practical Experience - Collect Practical Experience - Practical Work Experience - Gain Practical Experience - Practical Experience Gained - Practical Field Experience - Broad Practical Experience - Practical Clinical Experience - My Practical Experience