Traduction de "practical steps" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Practical - translation : Practical steps - translation : Steps - translation :
Pas

  Exemples (Sources externes, non examinées)

2013 is the time for taking practical steps.
En 2013, voici venu le temps des aménagements concrets.
What practical and specific steps can we take?
Comment avancer concrètement et précisément ?
There are practical steps now to be taken.
Il nous faut maintenant franchir des étapes pratiques.
an institutionalised platform for the practical implementation of specific steps.
une plate forme institutionnalisée pour la mise en œuvre pragmatique de mesures concrètes.
3.5 Practical steps have been already taken at the EU level11
3.5 Des mesures pratiques ont déjà été prises au niveau communautaire11.
Will the Commissioner tell us what practical steps he can envisage
On nous dit que des données intéressantes nous seront fournies à son sujet.
A number of practical steps will be taken to establish these teams
Un certain nombre de mesures pratiques seront prises pour constituer ces équipes, à savoir
a responsible institutionalised platform structure for the practical implementation of specific steps
une plate forme institutionnalisée responsable de la mise en œuvre pragmatique de mesures concrètes
a responsible institutionalised platform structure for the practical implementation of specific steps
une plate forme institutionnalisée responsable pour la mise en œuvre pragmatique de mesures concrètes
This motion spells out some of the practical steps which we can take.
Cette réso lution énonce certaines des initiatives qui peuvent être prises.
Practical steps are being taken to make an ethical foreign policy a reality.
Des mesures pratiques sont prises en vue de faire de la politique étrangère éthique une réalité.
The only practical approach is to take small, sequential steps, starting with debt pooling.
La seule stratégie possible consiste à faire de petits pas dans la bonne direction, en commençant par la mutualisation de la dette.
What practical steps should Governments take in order to facilitate effective exchange of information?
Quelles mesures pratiques les gouvernements devraient ils prendre pour favoriser un véritable échange de renseignements?
It urges that practical steps, such as the reopening of Tuzla airport, be taken.
Elle demande instamment que des mesures pratiques, telles que la réouverture de l apos aéroport de Tuzla, soient prises.
Are the Commission's services taking practical steps to deal with this public health problem ?
Ce problème de santé publique fait il l'objet d'une attention agissante de la part des services de la Commission ?
All these fine words must now lead to concrete action and practical legislative steps.
Tout cela doit maintenant se traduire par des mesures concrètes, par des mesures législatives.
The Working Group decided to take practical steps to further strengthen the practical aspects of its cooperation with the Special Rapporteur, Mr. Stavenhagen.
Il a décidé de prendre des mesures concrètes pour renforcer encore les aspects pratiques de sa coopération avec le Rapporteur spécial, M. Stavenhagen.
German Chancellor Angela Merkel recently urged that all parties involved focus more on practical steps.
La chancelière allemande Angela Merkel a récemment appelé toutes les parties à mettre davantage l accent sur des actions concrètes.
Little progress had been made to implement the 13 practical steps agreed upon in 2000.
Peu de progrès ont été accomplis concernant les 13 mesures concrètes convenues en 2000.
During that conference the nuclear weapon States committed themselves in particular to take 13 practical steps.
Au cours de celle ci, les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés notamment à mettre en œuvre 13 mesures pratiques.
Parliament has, after all, long urged that practical steps be taken in this extremely important area.
Je viens d'ailleurs de le proposer ce jour même à la Commission pour le secteur laitier.
We must follow up with the practical steps which will fully realise the potential of biotechnology.
Nous devrons ensuite passer aux étapes concrètes qui permettront d'exploiter pleinement le potentiel de la biotechnologie.
We did put a lot of effort into that, with metaphysics as well as the practical steps.
Nous y avons mis beaucoup d'efforts, avec un travail métaphysique ainsi que des mesures pratiques.
In any case, we shall see what specific steps transpire when the time comes for practical action.
Nous verrons toutefois dans la pratique quels en seront les gestes concrets.
We must take practical steps today to put an end to all attacks of a physical nature.
Nous devons aujourd'hui agir de façon concrète pour mettre un terme à toutes ces atteintes à l'intégrité physique.
We believe that those 13 practical steps continue to be the performance benchmark for the nuclear disarmament process.
Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.
We can take practical steps to reinvigorate the European action, Commissioner Patten, once the Iraq conflict is over.
La relance de l'action européenne pourra déjà être perçu concrètement, Monsieur le Commissaire Patten, dès après la conclusion du conflit en Irak.
(a) Reaffirmation of the NPT disarmament commitments and agreed undertakings from previous review conferences, including the 13 practical steps
a) La réaffirmation des engagements en matière de désarmement liés au TNP et des engagements convenus aux conférences d'examen précédentes, y compris les 13 mesures pratiques
They took note of the difficulties the Government had experienced while trying to translate that commitment into practical steps.
Ils ont pris note des difficultés auxquelles le Gouvernement s apos était heurté en essayant de concrétiser cette volonté par des mesures pratiques.
For Ukraine, the practical steps for nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 NPT Review Conference remain important.
Les mesures pratiques dont il a été convenu pour le désarmement nucléaire lors de la Conférence des parties chargée de l'examen du TNP de 2000 demeure très importante.
In the meantime, I have undertaken discussions with Chairman Konaré on practical steps that can be taken to strengthen AMIS.
Dans l'intervalle, j'ai engagé des discussions avec le Président Konaré sur les mesures pratiques qui peuvent être prises pour renforcer la MUAS.
Peru deplored the scant progress made in the application of the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference.
Le Pérou déplore le fait que peu de progrès aient été accomplis en ce qui concerne l'application des 13 mesures concrètes adoptées à la Conférence d'examen de 2000.
In that context, the international community must urgently take practical steps to curb the ongoing drug trafficking across Central Asia.
Il est pour cela urgent que la communauté internationale prenne des mesures concrètes pour enrayer le trafic de stupéfiants qui transite par l'Asie centrale.
After that consultation Tthe Commission should be invited to could define further practical steps, together with the European Defence Agency.
Après cette consultation, la Commission pourrait devrait être invitée à fixer les mesures pratiques ultérieures, en collaboration avec l'Agence européenne de défense.
As many of the previous speakers have pointed out, it is high time we took practical steps in this direction.
Comme plusieurs intervenants l' ont dit avant moi, il est grand temps de passer à des actions concrètes.
Unless we take these practical steps, we will not be able to make up for the lost time we regret.
Sans ces actions concrètes, nous serons tout à fait incapables de rattraper les retards que nous ne cessons de déplorer.
It calls for sensible, practical and concrete steps to be taken to create better consumer protection throughout the European Union.
Il invite à prendre des mesures judicieuses, pratiques et concrètes afin d'instaurer une meilleure protection des consommateurs dans toute l'Union européenne.
They decisively support corresponding resolutions Security Council of the United Nations (including resolutions 1373) and undertake practical steps for their implementation.
Ils appuient résolument les décisions pertinentes du Conseil de sécurité  notamment la résolution 1373 (2001)  et prennent des mesures concrètes pour les mettre en œuvre.
Since last year CEI Bois has taken important steps to ensure the practical implementation of the policies within the Roadmap 2010.
10.2.3 Les associations professionnelles favorisent le développement durable des produits du bois à valeur ajoutée et des produits du bois de haute technologie
The United States should take decisive practical steps to remove the last legacy of the cold war on the Korean peninsula.
Les États Unis doivent prendre rapidement des mesures concrètes pour éliminer le dernier héritage de la guerre froide sur la péninsule coréenne.
We must therefore avoid giving way to populism in these major reforms and endeavour to take resolute, practical, achievable steps forward.
Il faut, partant, éviter que la démagogie nous guide dans ces importantes réformes et tenter de faire des progrès résolus, concrets et réalisables.
Norway, together with other countries, was taking practical steps substantially to increase its support to refugees in Gaza and the West Bank.
La Norvège est en train de prendre, avec d apos autres pays, des mesures pratiques pour accroître considérablement son aide aux réfugiés de Gaza et de Cisjordanie.
Austria accords high priority to the 13 practical steps towards nuclear disarmament that were agreed to at the 2000 NPT Review Conference.
Elle accorde une priorité élevée à l'application des 13 mesures concrètes de désarmement nucléaire convenues à la Conférence d'examen du Traité de 2000.
In the course of meeting of Ministers and National Coordinators the practical steps in this area are being frequently discussed and approved.
La réunion des ministres et coordonnateurs nationaux est souvent appelée à examiner et à adopter des mesures pratiques dans ce domaine.
It is also high time for practical steps to be taken to improve the present situation as regards the recognition of diplomas.
Nous devons être plus ambitieux pour que tous les étudiants intéressés, quelle que soit l'origine sociale, puissent réussir.

 

Related searches : Practical Education - Practical Aspects - Practical Research - Practical Guidelines - Practical Oriented - Practical Insights - Practical Joke - Practical Completion - Practical Solution - Practical Support - Reasonably Practical