Traduction de "present offer" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Offer - translation : Present - translation : Present offer - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

7. The present report does not offer a global or complete evaluation.
7. Le présent rapport ne propose pas une évaluation globale et complète.
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Lorsqu il eut achevé d offrir le présent, il renvoya les gens qui l avaient apporté.
We have come to offer you some tools to transform an unpresentable present, they explain.
Nous sommes venus vous proposer quelques outils pour transformer un présent qui ne nous convient pas.
Did I say, 'Give to me?' or, 'Offer a present for me from your substance?'
Vous ai je dit Donnez moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens,
For the present, at any rate, the Commission has nothing to offer in this connection.
Je suis d'avis qu'il faudra encore apporter beaucoup d'améliorations et consacrer beaucoup d'efforts à ce texte.
a) present a valid work contract or a binding job offer of at least one year
a) présenter un contrat de travail valide ou une offre d'emploi ferme d'un an au moins
Accession countries appear to offer a considerable competitive threat to the present EU road haulage industry.
Il semblerait que les pays candidats à l'adhésion représentent une menace concurrentielle considérable pour l'industrie des transports routiers de l'UE aujourd'hui.
The priest shall present them before Yahweh, and shall offer his sin offering, and his burnt offering.
Le sacrificateur présentera ces choses devant l Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste
In order to be able to achieve these proactive objectives, the Union must present a substantial offer.
Pour pouvoir réaliser ces objectifs offensifs, l'Union doit présenter une offre substantielle.
An offer of a Grand Bargain would unite the international community and present Iran with a convincing alternative.
La communauté internationale pourrait faire bloc autour de cette proposition qui est une option intéressante pour l'Iran.
The present agenda apos s purpose is to offer guidelines for thought and action by each Member State.
Le présent Agenda a seulement pour objet d apos esquisser à l apos intention de chacun de ceux ci des lignes de pensée et d apos action.
Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.
Aaron fera approcher le bouc sur lequel est tombé le sort pour l Éternel, et il l offrira en sacrifice d expiation.
UNOSOM is at present considering an offer from a Somali contractor to undertake Maanta apos s distribution in Mogadishu.
L apos ONUSOM examine actuellement l apos offre d apos un entrepreneur somali qui propose de se charger de la distribution de Maanta à Mogadishu.
It is not a simple matter to offer an acceptable alternative to the present system of fish stock management.
Enfin, je voudrais vous recommander le rapport de Mme Quin sur le saumon. J'ai participé à ses
The present proposal does not offer an appropriate legislative framework, but the Commission is addressing itself to these problems.
Le commissaire pourrait il envisager l'octroi d'un concours financier du FEOGA pour ces petits abattoirs, qu'ils soient isolés ou regroupés, de façon qu'ils puissent poursuivre leurs activités dans les meilleures conditions d'hygiène possibles ?
In order to present its offer, Deutsche Bank carried out an assessment of the company's strategy and profitability prospects.
Pour présenter son offre, la Deutsche Bank a procédé à une évaluation de la stratégie et des perspectives de rendement futur de la société.
But these semantic 'errors' offer terrorists future shelter, allowing them to revise history and present a biased and cowardly narrative.
Mais ces erreurs sémantiques offrent aux terroristes une protection à terme, leur permettant de réécrire l'histoire et de produire un récit biaisé et abject.
In the debates we shall offer detailed proposals that present the viewpoints and desires of our peoples and our Governments.
Dans les débats, nous soumettrons des propositions détaillées qui présentent les points de vue et les souhaits de nos peuples et de nos gouvernements.
Our present art and cultural activities offer many examples of the unity in diversity that makes up Europe 's cultural identity .
À l' heure actuelle , nos activités artistiques et culturelles témoignent avec force de l' unité dans la diversité qui constitue l' identité culturelle de l' Europe .
In particular , banks should present their actual services on offer , so that customers will know what they can expect from SEPA .
En particulier , les banques devront présenter leur offre de services afin que les clients sachent ce qu' ils peuvent attendre du SEPA .
We offer our collaboration in the solution of the individual problems, problems that present special aspects in this interwoven pattern of
J'ose espérer que ce Parlement accordera son soutien unanime à la résolution en gageant le Conseil à user de toute son influence afin de déjouer cet infâme projet, éventuellement avec le soutien de M. Gorbatchev, dans le cadre de sa politique de glasnost et de perestroïka.
To offer a more thorough reflection on the struggle for gender equality on the internet, we will present Coral Herrera s work in two parts.
Pour approfondir la réflexion sur la lutte du sexisme sur internet, on présentera le travail de Coral Herrera en deux parties.
At present, the United Nations Charter legally binds wolf states that is, the Great Powers to offer justifications for their use of armed violence.
Aujourd'hui, la Charte des Nations unies contraint les pays loups, autrement dit les grandes puissances, à fournir des justifications lorsqu'ils recourent à la violence armée.
Finally, I believe that the present proposal does not offer any protection to young, fledgling artists in general, but only to a small group.
Enfin, j'estime que la proposition actuelle n'offre aucune protection aux artistes jeunes et débutants en général mais uniquement à un petit groupe.
Sound information means that one has to present something of substance, that one has something to offer or something that one can pass on.
Une bonne information implique que l'on propose un bon contenu, que l'on ait quelque chose à offrir, que l'on ait quelque chose à dire.
At present, banks play an active role in the real property market and offer favourable conditions and low interest rates, which have recently boosted lending.
A l'heure actuelle, les banques jouent un rôle actif sur ce marché et proposent des conditions favorables assorties de faibles taux d'intérêts, qui ont eu récemment pour effet de stimuler les prêts.
It is important in Europe to offer a sound alternative to the American universities, to which the majority of our European students go at present.
Il est important que l Europe soit en mesure de proposer une bonne alternative aux universités américaines où se rendent aujourd hui la majorité des étudiants européens.
We offer integrated security and we offer communication by telephone.
Il peut donc être recouru à ce système pour différents types de transport ou en vue d'applications diverses.
We offer
Nous proposons
Offer number
Numéro de l offre
The castle and the museum try to offer a modern vision of the heritage by presenting the past, the present and the future of the city.
En proposant des clefs de lecture de la ville qui mettent en perspective passé, présent et avenir, le château et son musée s'inscrivent dans une vision actuelle du patrimoine.
The Berlin decisions still offer some scope, particularly since there is apparently no need to maintain the levy on the Member States at its present level.
Les décisions de Berlin offrent encore une marge de manuvre, d'autant plus que le taux de prélèvement auprès des États membres est apparemment inférieur à celui qui était prévu.
I offer the Lion what I would offer no other man.
J'offre au Lion ce que je n'offrirais pas aux autres.
When you offer the blind for sacrifice, isn't that evil? And when you offer the lame and sick, isn't that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person? says Yahweh of Armies.
Quand vous offrez en sacrifice une bête aveugle, n est ce pas mal? Quand vous en offrez une boiteuse ou infirme, n est ce pas mal? Offre la donc à ton gouverneur! Te recevra t il bien, te fera t il bon accueil? Dit l Éternel des armées.
I would specify that the details of our proposed offer are still confidential at present, so that the Member States have the necessary room for negotiation and those of you with access to the details of this offer can work on it.
Je précise que notre proposition d'offre est encore actuellement confidentielle pour ce qui est des détails, de telle sorte que les États membres disposent de la marge de négociation nécessaire et que ceux d'entre vous qui ont accès aux détails de cette offre puissent y travailler.
(a) the offer expressly limits acceptance to the terms of the offer
(a) l'offre restreint expressément l'acceptation à ses termes mêmes
And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest
S il s agit d animaux impurs, qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l Éternel, on présentera l animal au sacrificateur,
A vaccination policy may offer a new tool for controlling and containing ISA after an outbreak at present no such option is provided for under Community legislation.
La mise en œuvre d'une politique de vaccination peut fournir un nouveau moyen de lutter contre l'anémie infectieuse des saumons et de contenir la maladie après son apparition à l'heure actuelle, cette possibilité n'est pas prévue par la législation communautaire.
A vaccination policy may offer a new tool for controlling and containing ISA after an outbreak at present no such option is provided for under Community legislation
La mise en œuvre d'une politique de vaccination peut fournir un nouveau moyen de lutter contre l'anémie infectieuse des saumons et de contenir la maladie après son apparition à l'heure actuelle, cette possibilité n'est pas prévue par la législation communautaire
These developments offer the parties an unprecedented opportunity to translate the present relative stability in Darfur into a lasting settlement, anchored in the new national political order.
Elles offrent aux parties une occasion sans précédent de transformer la stabilité relative qui règne actuellement dans la région en un règlement durable, reposant solidement sur le nouvel ordre politique national.
It is for this reason that I believe a good reputation does not at present offer a sufficient guarantee, and that there is a need for regulation.
C'est la raison pour laquelle je crois qu'une bonne réputation n'offre pas de garantie suffisante pour l'instant, et que des règles s'imposent.
Make an offer.
Fais une offre.
Make an offer.
Faites une offre.
What's your offer?
Quelle est ton offre ?
Intermediate schools offer
Les établissements d apos enseignement intermédiaire offrent les programmes suivants

 

Related searches : Present An Offer - Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure - Small Present - Present Project