Traduction de "problems persist" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Some problems, nevertheless, persist. | Il subsiste cependant des problèmes. |
Nevertheless, many problems still persist. | De nombreux problèmes subsistent néanmoins. |
Yet the problems of usability and interoperability persist. | Pourtant, les problèmes de fonctionnalité et d interopérabilité persistent. |
The problems relating to the purchase of these machines persist. | En effet, les difficultés persistent en ce qui concerne leur achat. |
(3) A number of serious environmental problems persist and require further action. | (3) Il subsiste toutefois un certain nombre de problèmes environnementaux graves, qui nécessitent la mise en œuvre de mesures complémentaires. |
Some technical problems may persist, but we can say that everything is working. | Quelques problèmes techniques subsistent peut être encore, mais disons que tout cela marche. |
4.7 Reducing prices will not solve the structural problems that persist on the roaming market. | 4.7 La réduction des tarifs ne permet pas de résoudre les problèmes structurels qui subsistent sur le marché de l itinérance. |
Problems of ammonia emissions, eutrophication, soil degradation and decline in biodiversity persist in many areas. | Les problèmes d'émissions d'ammoniac, d'eutrophisation, de dégradation des sols et de déclin de la biodiversité persistent dans de nombreuses régions. |
Failed database conversion, ensure you have libsqlite3 0 installed. If problems persist ask in chronojump list | La conversion de la base de données a échouée, assurez vous que libsqlite3 0 est installé. Si les problèmes persistent, demandez de l'aide sur chronojump list. |
Although the overall picture concerning the labour market in Slovenia is positive, structural unemployment problems persist. | Même si le tableau général de la situation sur le marché du travail slovène est positif, un certain nombre de problèmes de chômage structurel n en persistent pas moins. |
Various problems persist with regard to the general political situation, which undermine the peace process in Côte d'Ivoire. | Différents problèmes persistent en ce qui concerne la situation politique générale, qui sapent le processus de paix en Côte d'Ivoire. |
Even if We had mercy on them, and relieved their problems, they would still blindly persist in their defiance. | Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hésitants. |
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! | Vous devez persévérer en dépit de l'échec. Vous devez persévérer au milieu du merdier. |
Nationalisms persist. | Les nationalismes exclusifs persistent. |
Wars persist. | Les guerres persistent. |
For example , adverse selection problems among investors that impair the allocation of capital may persist even in a fully integrated market . | Par exemple , des problèmes de sélection adverse parmi les investisseurs nuisant à l' allocation efficiente des capitaux peuvent persister même dans un marché complètement intégré . |
Administrative problems persist as one of the major barriers to growth in a country with high potential for renewable energy sources. | Les problèmes administratifs persistent et constituent une des principales barrières à la croissance de l'électricité d'origine renouvelable, dans un pays qui disposent d'un fort potentiel en la matière. |
Indeed , rigidities persist . | En effet , des rigidités persistent . |
Violence will persist | Les violences se poursuivront |
You persist, then? | Ainsi, vous persistez? |
Old inequities persist. | D'anciennes inéquités persistent. |
Gender disparities persist. | Les inégalités entre les sexes perdurent. |
Dysphagia may persist | Peu fréquent |
In this programme, prevention involves identifying the reasons why cultural, community and family problems start in the first place and then persist. | Le volet prévention de ce programme vise à identifier les causes du problème et les éléments qui y contribuent dans la culture, le milieu et la famille. |
Some problems continue to persist with the automated directory production process but they did not cause any significant delay in their production. | Certains problèmes concernant le processus de production automatique des répertoires subsistent mais n'en ont guère retardé la production. |
If the disbelievers persist in their disbelief, We shall also persist in punishing them. | Ont ils pris quelque décision entre eux ? Car c'est Nous qui décidons! |
Wars persist. Power persists. | Les guerres persistent. Le pouvoir persiste. |
Yet widespread concerns persist. | Pourtant, des préoccupations généralisées persistent. |
This deadlock cannot persist. | Cette impasse ne peut plus durer. |
Deficiencies, however, still persist. | Cependant, des carences demeurent. |
So therefore continue, persist. | Donc continue, persiste. |
A number of minor problems with both countries persist concerning Hungarian speaking minorities and, in the case of Slovakia, use of the Danube. | Des problèmes mineurs subsistent dans un cas comme dans l'autre en ce qui concerne les minorités de langue hongroise et, dans le cas de la Slovaquie, l'exploitation du Danube. |
This is also true of the Common Market Organisation for sugar, where, despite the 2001 reform, problems of overproduction and high prices persist. | C'est également le cas pour l'organisation commune du marché du sucre, où, en dépit de la réforme de 2001, des problèmes de surproduction et de prix élevés subsistent. |
Universal education has been achieved, but problems persist in respect of school standards, teacher training, entry to secondary schools and vocational and higher education. | L'éducation universelle est atteinte, mais subsistent cependant des problèmes de qualité, de formation des enseignants et d'accueil dans le cycle secondaire et en matière de formation professionnelle et supérieure. |
And as the aforementioned problems often co exist, their impact tends to be mutually reinforcing, creating barriers that persist over a long life cycle. | Et comme les difficultés suscitées viennent souvent ensemble, leurs impacts viennent se soutenir mutuellement et créer des barrières qui dureront une longue période du cycle de vie. |
In addition, problems persist in certain candidate countries as far as children are concerned, as a direct consequence of weaknesses in social protection systems. | De plus, une situation préoccupante règne dans certains pays candidats en ce qui concerne les enfants, situation qui est la conséquence directe de la déficience des systèmes de protection sociale. |
You persist? said Jacques Charmolue. | Vous persistez ? dit Jacques Charmolue. |
Will China s rapid growth persist? | Dans ces conditions, la Chine pourra t elle maintenir sa croissance rapide ? |
1.1 High unemployment levels persist. | 1.1 Persistance de taux de chômage élevés. |
Old times persist in Belarus. | Le passé a la vie dure au Belarus. |
Oh, why do you persist? | Pourquoi insistezvous ? |
While the longstanding problems of the Third World persist and become more acute, aggravated by stagnation in development assistance, what peace can we speak of? | De quelle paix pouvons nous parler lorsque les problèmes de longue date du tiers monde persistent et deviennent plus aigus, aggravés par la stagnation de l apos aide au développement. |
The foregoing notwithstanding, problems persist with the population of adolescents held to possess discernment and detained in prisons for adults (such as poor living conditions). | Cela étant, les adolescents réputés avoir du discernement mais privés de liberté dans des centres de détention pour adultes rencontrent des problèmes, comme les mauvaises conditions de logement. |
However, serious problems persist even in democratic Europe, such as violence against women in its various manifestations, domestic violence, sexual violence, violence in the workplace. | Malgré tout, de graves problèmes subsistent également dans l'Europe démocratique, comme la violence exercée contre les femmes sous ses diverses formes, la violence domestique, la violence sexuelle, la violence sur le lieu de travail. |
A number of minor problems with both countries persist in connection with Hungarian speaking minorities and, in the case of Slovakia, the use of the Danube. | Des problèmes mineurs subsistent dans un cas comme dans l'autre en ce qui concerne les minorités de langue hongroise et, dans le cas de la Slovaquie, l'exploitation du Danube. |
Related searches : If Problems Persist - Persist Until - Persist Longer - Persist After - Symptoms Persist - May Persist - Persist Against - Will Persist - Persist In - Persist Across