Traduction de "profoundly important" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Important - translation : Profoundly - translation : Profoundly important - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
This is a profoundly important area. | C'est un domaine extrêmement important. |
This is not to say that national and religious identities are not profoundly important. | Les identités religieuses et nationales n en restent pas moins très importantes. |
Thus, culture is profoundly affected by transfer, and many subtle, but important, cultural features may be irreversibly lost. | Ainsi la culture est elle profondément touchée par le transfert et un grand nombre de traits culturels subtils mais non dénués d apos importance peuvent disparaître irrémédiablement. |
This is then a most important time in the life of Europe, for the stakes are profoundly political. | Le 11 mars 1990, la Lituanie a proclamé son indépendance. |
Benign advice now, profoundly mistaken. | Un conseil bienveillant qui est maintenant, profondément faux. |
We have modified it profoundly. | Nous l'avons modifié en profondeur. |
It is particularly important in an economic sector which is so profoundly without frontiers as electronic commerce over the Internet is. | Ceci est particulièrement important dans un secteur économique aussi dépourvu de frontières que le commerce électronique via Internet. |
And these Muslims and it's the vast majority of Muslims disagree profoundly with bin Laden's approach, profoundly. | Et ces musulmans et c'est la grande majorité des musulmans, désapprouvent profondément l'approche de ben Laden, profondément. |
And yet, operative mortality dropped profoundly. | Et dès lors la mortalité postopératoire chuta. |
And that myth is profoundly dangerous. | Et ce mythe est terriblement dangereux. |
This will change the world profoundly. | Cette évolution changera profondément le monde tel que nous le connaissons. |
Both are profoundly involved in both. | les deux hémisphères interviennent dans les deux cas ! |
And that myth is profoundly dangerous. | la vulnérabilité n'est pas faiblesse. Et ce mythe est terriblement dangereux. |
The situation remains profoundly un satisfactory. | La situation reste profondément insatisfaisante. |
You're profoundly honored and all that. | Vous êtes très honorée et ainsi de suite. |
It is, first of all, profoundly unequal | Tout d'abord, il est profondément inégal. |
I was profoundly disturbed by this news. | J'ai été profondément dérangé par ces nouvelles. |
Rarely have I been so profoundly moved. | J ai rarement été aussi ému. |
Merkel has changed profoundly while in office. | Elle a profondément changé depuis qu'elle est au pouvoir. |
So this is a profoundly inefficient process. | C'est un processus profondément inefficace. |
So we obviously profoundly agreed with him. | Evidemment, nous étions entièrement d'accord avec lui. |
World War II affected the village profoundly. | La première guerre mondiale a relativement épargné le village. |
The economic climate has been profoundly transformed. | Les conditions de la conjoncture, en effet, se sont profondément transformées. |
We witnessed yesterday a profoundly shocking event. | Hier, nous avons été les témoins d'un événement profondément choquant. |
Malta also has a profoundly European heritage. | Malte a aussi un héritage très profondément européen. |
I'm profoundly sorry. I... You see, I... | Voyezvous Quoi ? |
Under the circumstances, it's profoundly important that every single American child leaves school knowing how to cook 10 recipes that will save their life. | Dans ces circonstances, c est réellement important que chaque enfant américain quitte l école en sachant cuisiner 10 plats qui lui sauveront la vie. |
The implications of this stance are profoundly troubling. | Les conséquences de cette position sont très troublantes. |
The Commission remains profoundly concerned about the impasse. | La Commission demeure profondément préoccupée par l'impasse. |
Was it not something that felt profoundly natural? | N'as tu pas ressenti quelque chose de profondément naturel ? |
Mr Straw and Mr Hain are profoundly wrong. | MM. Straw et Hain font totalement fausse route. |
But he was also profoundly characteristic of Russian leaders. | Mais c était aussi profondément, typiquement, un dirigeant russe. |
The return to La Rochelle, therefore, was profoundly dull. | Aussi le retour vers La Rochelle était il profondément triste. |
I think that religion is a profoundly human phenomenon. | Je pense que la religion est un phénomène profondément humain. |
Most of the children are profoundly and permanently blind ...) | La plupart des enfants sont aveugles de façon profonde et définitive...) |
Their frequent interventions and invasions profoundly affected neighboring countries. | Leurs interventions et invasions fréquentes affectèrent profondément les pays voisins. |
I am profoundly grateful for the honour afforded today. | Je suis profondément reconnaissant de l apos honneur qui m apos est fait aujourd apos hui. |
Self observing profoundly changes the way our brain works. | L'auto oberservation modifie profondément la façon dont notre cerveau fonctionne. |
Agriculture also profoundly influences the pattern of land use. | L'agriculture, elle aussi, influence profondément les schémas d'occupation des sols. |
This is a profoundly important aspect which from this point on will shape labour relations in a totally different way from that we have been accustomed to. | A propos de l'espace social unifié, au delà de tout ce qui a été dit, je voudrais faire remarquer que, dans le cadre de la définition des relations entre les partenaires sociaux à l'échelle communautaire, nous ne devrons pas ignorer le problème fondamental de l'adaptation à la technologie, qui définit l'avenir immédiat des relations de travail à une échelle totalement différente de ce à quoi nous étions accoutumés. |
Mrs Sauquillo Pérez Del Arco, I am profoundly grateful to you for having raised this issue, thereby giving me the opportunity to provide Members with vitally important information. | Madame Sauquillo, je vous suis infiniment reconnaissante d'avoir soulevé cette question et de me donner ainsi l'occasion de fournir une information capitale à nos collègues. |
This disparity in wealth profoundly affects any relationship you develop. | Cette inégalité a un effet profond sur toutes les relations qui se créent. |
These simple words profoundly impressed Cyrus Harding and his companions. | Ces simples mots ne laissèrent pas d'impressionner très vivement Cyrus Smith et ses compagnons. |
Then he gave her a profoundly sorrowful glance and fled. | Alors il lui jeta un coup d œil profondément triste, et s enfuit. |
It's... it's... it's profoundly revolting, what they did to Vietnam. | C'est... c'est... c'est... c'est profondément révoltant, ce qu'ils ont fait au Viet nam. |
Related searches : Profoundly Deaf - Profoundly Understand - Profoundly Trained - Profoundly Interested - Profoundly Changed - Profoundly Different - Profoundly Impact - Profoundly Affect - Profoundly Experienced - Profoundly Shaped - Profoundly Influenced - Profoundly Discussed - Profoundly Disagree