Traduction de "propose to use" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I propose limited use, and in particular I propose a moratorium on its use among Europeans. | Je propose un usage limité, et je propose surtout un moratoire entre Européens pour ne pas y avoir recours. |
I ask you therefore to use a little political guile here too, and to do as we propose. | Je vous invite donc à faire preuve d'un peu de bon sens politique et à adhérer à notre proposition. |
What I propose is that we use innovative predictive technologies to help diagnose these inmates, and to rehabilitate them. | Je propose qu'on utilise des technologies innovantes pour aider à diagnostiquer ces détenus, et à les réinsérer. |
For that reason, we propose that up to 15 years of the use can be outside the Community. | C'est pourquoi nous proposons de tenir compte d'une utilisation de maximum 15 ans à l'extérieur de la Communauté. |
You don't mind if I use your rooms as a bench in the park, just to propose in? | Vous permettez que j'utilise votre appartement comme banc public ? |
Second, the Commission decided to propose a directive to restrict the marketing and use of phthalates in soft PVC toys. | La deuxième portait sur une proposition de directive visant à restreindre la commercialisation et l'utilisation des phtalates dans les jouets en PVC souple. |
I propose that we can use psychology to solve problems that we didn't even realize were problems at all. | Je suggère que l'on utilise la psychologie pour résoudre des problèmes dont nous ne savions pas qu'ils étaient des problèmes. |
You propose to continue on this course. You want to use the Com munity as the means of dominating the nations. | Mon groupe estime, pour sa part, que nous ne pouvons pas faire l'économie de cette question. |
If that is not the case, the Commission will be able to propose making the use of these standards obligatory. | Si cela ne devait pas être le cas, la Commission pourra proposer d'imposer l'utilisation de ces normes. |
Whenever necessary, the Commission will propose restrictions to currently authorised use patterns, in particular to ensure that intake by children is safe. | Le cas échéant, la Commission proposera des restrictions aux schémas d'utilisation actuellement autorisés, en particulier pour assurer que l'absorption par les enfants est sans risque. |
The study will indicate these challenges and propose ways for improving data collection and their use for formulating responses to violence. | L'étude exposera ces difficultés et proposera les moyens de mieux collecter les données et de les utiliser pour réagir face à la violence. |
To propose and justify with data a suitable shelf life for the product, including an in use shelf life where relevant. | 5. de proposer, et de justifier par des données, une durée de conservation appropriée pour le produit, incluant une durée de conservation en cours d utilisation s il y a lieu. |
To propose and justify with data a suitable shelf life for the product, including an in use shelf life where relevant. | Proposer et justifier par des données, une durée de conservation adaptée du produit, notamment une durée de conservation en cours d utilisation, le cas échéant. |
I further propose that member countries agree to use the IMF's gold reserves to guarantee the interest payments and repayment of the principal. | Je propose en outre que les pays membres conviennent d utiliser les réserves en or du FMI pour garantir le remboursement des intérêts et du principal. |
The Commission was also called upon to propose the use of legislative instruments which lend themselves most easily to adoption by the Council. | De plus, la Commission est invitée à proposer le recours aux instruments législatifs susceptibles d'être adoptés le plus facilement par le Conseil. |
Did he propose to you? | T'a t il demandé en mariage ? |
Did he propose to you? | T'a t il demandée en mariage ? |
Is he trying to propose? | Il essaie de faire sa demande ? |
4.4 To propose realistic commitments | 4.4 Proposer des engagements réalistes |
I'm going to propose today. | Et je vais présenter ma demande aujourd'hui. |
Has anyone anything to propose? | Quelqu'un a quelque chose à proposer ? |
...and you propose to Vicky... | Oui ? Que tu demandes sa main à Vicky... |
I'm going to propose to her. | Je vais la demander en mariage. |
Does the Commission propose to give the internal market a military dimension and use the external customs tariff to protect the Community's arms manufacturers? | La Commission compte t elle donner au marché intérieur une dimension militaire et appliquer le tarif douanier commun de façon à protéger les fabricants d'armes de la Communauté? |
I am calling with all the strength that I can muster for the Commission to propose and to use clear, objective and scientific criteria. | Je sais que le désaccord règne parmi les experts, mais l'incertitude à propos des effets directs ou indirects concerne la santé humaine, et c'est une chose suffisamment sérieuse pour que le doute profite à la cause de la santé et du consommateur. |
How does a girl propose to a girl and how does a guy propose to a guy? | Comment peut une fille faire sa demande en mariage à une autre fille? Et comment peut un garcon faire sa demande en mariage à un autre garcon? |
We propose that the power of decision on both these types of proposal which com mittees use should be delegated to the committees. | Si un dixième des députés, appartenant à trois groupes, déposent une objection écrite, la décision recommandée par la com mission concernée devra être confirmée ou infirmée au terme d'un débat en séance plénière. |
I hope Mrs Karamanou and Parliament will propose facilitating the use of older people to take care of children in the next report. | Je souhaite donc que dans les prochains rapports, Mme Karamanou et notre Parlement proposeront de faciliter le recours aux personnes âgées pour la surveillance des enfants. |
However, in the event of dispute, our committee urges the executive Commission to make use of its right of initiative and to propose adequate legislation. | Cependant, en cas de désaccord, notre commission presse la Commission exécutive d'utiliser son droit d'initiative en proposant la législation adéquate. |
What tempted him to propose to her? | Par quoi a t il été tenté pour qu'il la demande en mariage ? |
He finally decided to propose to her. | Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. |
Tom has decided to propose to Mary. | Tom a décidé de demander Marie en mariage. |
Are you going to propose to me? | Vous aussi, vous allez me demander ma main ? |
I don't want to propose to you! | Je ne veux pas demander ta main ! |
Who wishes to speak to propose this? | Qui souhaite intervenir comme auteur de la demande ? |
And I wanted to propose to you. | Je voulais vous demander de m'épouser. |
He's waiting to propose to her now. | Il attend de lui demander sa main. |
Did he propose marriage to you? | T'a t il demandé en mariage ? |
What do you propose to do? | Qu allez vous faire ? |
I propose we look to nature. | Je propose que nous nous tournions vers la nature. |
What do you propose to me? | Que me proposes tu ? |
(gasps) Is he going to propose? | Est ce qu'il va lui faire sa demande de mariage? |
I do not propose to go | J'espère que vous m'excuserez pour cette digression. sion. |
What do you propose to do? | Qu'estce que vous proposez ? |
What do you propose to do? | Que suggérezvous ? |
Related searches : Propose To Provide - Propose To Vote - Propose To Postpone - Propose To Adopt - Propose To Schedule - Propose To Discuss - Propose To Make - Intend To Propose - Propose To Take - Propose To Engage - Propose To Proceed - Right To Propose - Want To Propose