Traduction de "protection and indemnity" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Indemnity - translation : Protection - translation : Protection and indemnity - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Andrew Bardot, Secretary General at the International Group of Protection amp Indemnity Clubs (tbc) | Andrew BARDOT, secrétaire général de la Confédération internationale des clubs protection et indemnité (à confirmer) |
Andrew Bardot, Secretary General of the International Group of Protection amp Indemnity Clubs (tbc) | Andrew Bardot, secrétaire général de la Confédération internationale des clubs Protection et indemnité (à confirmer) |
before tax (and HMG indemnity) | 0Bénéfice avant impôt (et garantie du gouvernement britannique) |
Subject Travel indemnity | Débats du Parlement européen |
professional indemnity insurance | Ville de Steinbach |
Article 13 Taxation and Indemnity 1 . | Article 13 Prélèvements fiscaux et indemnisations 1 . |
309.4 Termination indemnity . 24 | 309.4 Indemnité de licenciement 24 |
(m) Separation indemnity reserves | m) Réserve pour indemnités lors de la cessation de service |
Movement in HMG indemnity | Mouvement de la garantie du gouvernement britannique |
INDEMNITY FOR LOSS OF JOB | INDEMNITÉ DE PERTE D'EMPLOI |
INDEMNITY FOR LOSS OF JOB | INDEMNITE DE PERTE D'EMPLOI |
A certificate of entry in a P amp I (protection and indemnity) Club should be sufficient financial guarantee for admission to a place of refuge. | Afin d'être admis dans un lieu de refuge, un certificat d'adhésion à un Club P amp I (club protection et indemnité ) devrait constituer une garantie financière suffisante. |
Twenty one of them absconded and one was granted indemnity. | Vingt et une personnes s apos étaient soustraites à la justice, et une personne avait obtenu l apos immunité. |
Other indemnity claims amount to some 615,100. | Les autres demandes d apos indemnisation se montent à 615 100 dollars. |
Circumstances in which the indemnity is awarded. | Circonstances d'attribution de l'indemnité |
The indemnity shall not be due if | L'indemnité n'est pas due si |
4.2.3 One way to enable access to mandatory professional indemnity on a cross border basis would be to harmonise mandatory professional indemnity amounts and conditions. | 4.2.3 Une manière de permettre la souscription dans un contexte transfrontière de contrats d'assurance de responsabilité civile professionnelle obligatoire consisterait à en harmoniser les montants et les conditions. |
4.2.3 One way to enable access to mandatory professional indemnity on a cross border basis would be to harmonise mandatory professional indemnity amounts and conditions. | 4.2.3 Une manière de permettre la souscription dans un contexte transfrontière de contrats d assurance de responsabilité civile professionnelle obligatoire consisterait à en harmoniser les montants et les conditions. |
Institutions, agencies or approved associations responsible for the promotion of human rights and the protection of children may exercise the rights recognized to parties bringing criminal indemnity actions. | Les institutions, organismes ou associations agréés chargés des droits de l'homme et de la protection de l'enfance peuvent, dans ce cadre, exercer les droits reconnus aux parties civiles. |
In both genders, we have witnessed benefits of protection, security, and hygiene in the workplace, medical and health assistance, indemnity in case of work related accidents or job related diseases. | Pour les deux sexes, nous avons constaté qu'il est très utile de bénéficier d'une protection, de la sécurité et de conditions d'hygiène sur le lieu de travail, d'assistance médicale et sanitaire et d'indemnités en cas d'accidents ou de maladies liés au travail. |
350 million ECU has been allocated over a period of three years in order to back the extensivation of production, the compensator)' indemnity, protection of the environment and research. | Enfin, Madame le Président, je voudrais signaler le danger que représente la dissociation des dos siers telle qu'elle s'est manifestée lors du dernier Conseil agricole. |
4.2.2.2 Facilitating access to and recognition of professional indemnity insurance across borders | 4.2.2.2 Faciliter la souscription et la reconnaissance transfrontières de contrats d'assurance de responsabilité civile professionnelle |
4.2.2.4 Facilitating access to and recognition of professional indemnity insurance across borders | 4.2.2.4 Faciliter la souscription et la reconnaissance transfrontières de contrats d assurance de responsabilité civile professionnelle |
4.2.2.7 Facilitating access to and recognition of professional indemnity insurance across borders | 4.2.2.7 Faciliter la souscription et la reconnaissance transfrontières de contrats d'assurance de responsabilité civile professionnelle |
4.2.3.1 Facilitating access to and recognition of professional indemnity insurance across borders | 4.2.3.1 Faciliter la souscription et la reconnaissance transfrontières de contrats d'assurance de responsabilité civile professionnelle |
4.2.3.2 Facilitating access to and recognition of professional indemnity insurance across borders | 4.2.3.2 Faciliter la souscription et la reconnaissance transfrontières de contrats d'assurance de responsabilité civile professionnelle |
4.2.3.2 Facilitating access to and recognition of professional indemnity insurance across borders | 4.2.3.2 Faciliter la souscription et la reconnaissance transfrontières de contrats d assurance de responsabilité civile professionnelle |
any future claims which Protection and Indemnity Associations may have against their members by way of a call for supplementary contributions, within the financial year, shall be classified in Tier 2. | toute créance future que les clubs de protection et d indemnisation peuvent détenir sur leurs membres par voie de rappel de cotisations durant l exercice considéré est classée au niveau 2. |
Double Indemnity (1944) Anchors Aweigh (1945) with Gene Kelly, Frank Sinatra and Jose Iturbi. | Assurance sur la mort (1944) Escale à Hollywood (1945) avec Gene Kelly, Frank Sinatra et Jose Iturbi. |
appropriate statements from banks or evidence of professional risk indemnity insurance | des déclarations appropriées de banques ou la preuve d une assurance des risques professionnels |
For the conditions governing entitlement and calculation of loss of job indemnity, see Annex I. | Pour les modalités d'ouverture et de calcul des indemnités de perte d'emploi, se reporter à l'annexe I. |
Let's see the army do something without any guarantee of judicial indemnity. | Voyons l'armée faire quelque chose sans aucune garantie d'immunité judiciaire. |
Closer integration will require joint indemnity schemes as well as regional finances. | Une intégration plus étroite exigera la mise en place de systèmes d'indemnisation conjoints et de systèmes de financement régionaux. |
The termination indemnity is not an entitlement for staff at the Tribunals. | Or, les membres du personnel des Tribunaux n'ont pas droit à l'indemnité de licenciement. |
appropriate statements from banks or evidence of relevant professional risk indemnity insurance | des déclarations appropriées de banques ou la preuve d'une assurance des risques professionnels |
appropriate statements from banks or evidence of relevant professional risk indemnity insurance | des déclarations appropriées de banques ou la preuve d une assurance des risques professionnels |
4.3.2.2.4 Concerning insurance products, those that deliver indemnity are more easily standardised. | 4.3.2.2.4 En matière de produits d'assurance, il est plus aisé de standardiser ceux qui offrent une indemnité financière. |
I should therefore like attention to be given to these indemnity regulations. | Je voudrais par conséquent que ces réglementations en matière d'indemnisation suscitent votre attention. |
Such termination shall not carry any entitlement to loss of job indemnity. | Cette résiliation n'ouvre pas droit à une indemnité de perte d'emploi. |
Pension type benefit payable under compulsory motor insurance (road accident indemnity) (28) | rente d accident de la route (au titre de l assurance automobile obligatoire) (28) |
For the conditions governing entitlement to and calculation of loss of job indemnity, see Annex I. | Pour les modalités d'ouverture et de calcul des indemnités de perte d'emploi, se reporter à l'annexe I. |
The total under separation indemnity reserves as at 31 December 2004 was 5,499,308. | Le montant total de la réserve au 31 décembre 2004 était de 5 499 308 euros. |
appropriate statements from banks or, where appropriate, evidence of professional risk indemnity insurance | des déclarations appropriées de banques ou, le cas échéant, la preuve d une assurance des risques professionnels |
The National Indemnity Council sits in camera and makes its recommendations in secret to the State President. | Le Conseil national d apos indemnisation siège à huis clos et fait ses recommandations en secret au Président de l apos Etat. |
We should also recognise the importance of insurance and indemnity insurance as a way of mitigating risk. | Nous devrions aussi reconnaître l'importance de l'assurance et de l'assurance d'indemnité en tant que moyen de limiter les risques. |
Related searches : Protection Indemnity - Waiver And Indemnity - Indemnity And Release - Liability And Indemnity - Warranty And Indemnity - Guarantee And Indemnity - Indemnity And Liability - Warranties And Indemnity - Indemnity And Compensation - Indemnity Provision - Indemnity Payment - Indemnity Claim - Termination Indemnity